法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.

绝在认养文件上做最后签字。

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养手续实在是太多了!

Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.

欢迎各位朋友通过发电邮件或电话与我们联系.

Adoption internationale ISO9001 la certification du système de qualité.

通过了ISO9001国际质量体系认证。

L'adoption de la gestion de la qualité ISO9001 système afin d'assurer la qualité des produits.

公司采用ISO9001质量管理体系,以保证质量。

La France est sa patrie d'adoption .

法国是他选择寄居国家。

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心支持大会通过这项公约。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关费用。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

必要时举行进一步选举应遵循新宪法规定。

Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.

这次会议最后通过《多哈发展议程》。

Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa septième session.

通过委员会第七届会议报告。

La procédure suivie s'écarte de celle observée lors de l'adoption des précédents amendements constitutionnels.

目前处理宪制改革问题方法偏离了以前宪政修正程序。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议报告。

Adoption du rapport sur la troisième session de l'Instance.

通过论坛第三届会议报告。

Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.

《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。

Le Gouvernement doit faire passer l'application effective des lois existantes avant l'adoption de nouveaux textes.

政府需要将重点从颁布法律转向有效地执行法律。

Nous nous félicitons vivement de l'adoption de la présente résolution.

我们热烈欢迎通过本项决议。

L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.

该政策通过以后将采取具体立法行动。

L'adoption des mesures législatives nécessaires en la matière est actuellement à l'étude.

现正研究如何修订有关法律问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 纳,
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté;adopter收养;adoptant用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.

她拒绝在认养文件上做最后签字。

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养的手续实在是太多了!

Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.

欢迎各位朋友通过发电邮件或电话与我们联系.

Adoption internationale ISO9001 la certification du système de qualité.

通过了ISO9001国际质量体系的认证。

L'adoption de la gestion de la qualité ISO9001 système afin d'assurer la qualité des produits.

公司ISO9001质量管理体系,以保证产品的质量。

La France est sa patrie d'adoption .

法国是他选择寄居的国家。

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心支持大会通过这项公约。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约方还估计了与用缓解措施有关的费用。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗示贯穿各实质分界线的办法。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

必要时举行的进一步选举遵循新宪法的规定。

Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.

这次会议最后通过《多哈发展议程》。

Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa septième session.

通过委员会第七届会议的报告。

La procédure suivie s'écarte de celle observée lors de l'adoption des précédents amendements constitutionnels.

目前处理宪制改革问题的方法偏离了以前的宪政修正程序。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议的报告。

Adoption du rapport sur la troisième session de l'Instance.

通过论坛第三届会议报告。

Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.

《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。

Le Gouvernement doit faire passer l'application effective des lois existantes avant l'adoption de nouveaux textes.

政府需要将重点从颁布法律转向有效地执行法律。

Nous nous félicitons vivement de l'adoption de la présente résolution.

我们热烈欢迎通过本项决议。

L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.

该政策通过以后将具体的立法行动。

L'adoption des mesures législatives nécessaires en la matière est actuellement à l'étude.

现正研究如何修订有关法律的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.

她拒绝在认养文件上做最后签字。

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养的手续实在是太了!

Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.

欢迎各位朋友通过发电邮件或电话与我们联系.

Adoption internationale ISO9001 la certification du système de qualité.

通过了ISO9001国际质量体系的认证。

L'adoption de la gestion de la qualité ISO9001 système afin d'assurer la qualité des produits.

公司采用ISO9001质量管理体系,以保证产品的质量。

La France est sa patrie d'adoption .

法国是他选择寄居的国家。

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心支持大会通过这项公约。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关的费用。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

必要时举行的进一步选举应遵循新宪法的规定。

Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.

这次会最后通过《哈发展程》。

Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa septième session.

通过委员会第七届会的报告。

La procédure suivie s'écarte de celle observée lors de l'adoption des précédents amendements constitutionnels.

目前处理宪制改革问题的方法偏离了以前的宪政修正程序。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔定书缔约方第十五次会的报告。

Adoption du rapport sur la troisième session de l'Instance.

通过论坛第三届会报告。

Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.

《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。

Le Gouvernement doit faire passer l'application effective des lois existantes avant l'adoption de nouveaux textes.

政府需要将重点从颁布法律转向有效地执行法律。

Nous nous félicitons vivement de l'adoption de la présente résolution.

我们热烈欢迎通过本项决

L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.

该政策通过以后将采取具体的立法行动。

L'adoption des mesures législatives nécessaires en la matière est actuellement à l'étude.

现正研究如何修订有关法律的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.

她拒绝认养文件上做最后签字。

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养的手是太多了!

Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.

欢迎各位朋友通过发电邮件或电话与我们联系.

Adoption internationale ISO9001 la certification du système de qualité.

通过了ISO9001国体系的认证。

L'adoption de la gestion de la qualité ISO9001 système afin d'assurer la qualité des produits.

公司采用ISO9001管理体系,以保证产品的

La France est sa patrie d'adoption .

法国是他选择寄居的国家。

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心支持大会通过这项公约。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关的费用。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各分界线的办法。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

必要时举行的进一步选举应遵循新宪法的规定。

Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.

这次会议最后通过《多哈发展议程》。

Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa septième session.

通过委员会第七届会议的报告。

La procédure suivie s'écarte de celle observée lors de l'adoption des précédents amendements constitutionnels.

目前处理宪制改革问题的方法偏离了以前的宪政修正程序。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议的报告。

Adoption du rapport sur la troisième session de l'Instance.

通过论坛第三届会议报告。

Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.

《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。

Le Gouvernement doit faire passer l'application effective des lois existantes avant l'adoption de nouveaux textes.

政府需要将重点从颁布法律转向有效地执行法律。

Nous nous félicitons vivement de l'adoption de la présente résolution.

我们热烈欢迎通过本项决议。

L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.

该政策通过以后将采取具体的立法行动。

L'adoption des mesures législatives nécessaires en la matière est actuellement à l'étude.

现正研究如何修订有关法律的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.

绝在认养文件上做最后签字。

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养手续实在是太多了!

Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.

欢迎各位朋友通过发电邮件或电话与我们联系.

Adoption internationale ISO9001 la certification du système de qualité.

通过了ISO9001国际质量体系认证。

L'adoption de la gestion de la qualité ISO9001 système afin d'assurer la qualité des produits.

公司采用ISO9001质量管理体系,以保证质量。

La France est sa patrie d'adoption .

法国是他选择寄居国家。

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心支持大会通过这项公约。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关费用。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

必要时举行进一步选举应遵循新宪法规定。

Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.

这次会议最后通过《多哈发展议程》。

Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa septième session.

通过委员会第七届会议报告。

La procédure suivie s'écarte de celle observée lors de l'adoption des précédents amendements constitutionnels.

目前处理宪制改革问题方法偏离了以前宪政修正程序。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议报告。

Adoption du rapport sur la troisième session de l'Instance.

通过论坛第三届会议报告。

Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.

《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。

Le Gouvernement doit faire passer l'application effective des lois existantes avant l'adoption de nouveaux textes.

政府需要将重点从颁布法律转向有效地执行法律。

Nous nous félicitons vivement de l'adoption de la présente résolution.

我们热烈欢迎通过本项决议。

L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.

该政策通过以后将采取具体立法行动。

L'adoption des mesures législatives nécessaires en la matière est actuellement à l'étude.

现正研究如何修订有关法律问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.

她拒绝在认养文件上做最后签字。

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养手续在是太多了!

Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.

欢迎各位朋友通过发电邮件或电话与我们联系.

Adoption internationale ISO9001 la certification du système de qualité.

通过了ISO9001量体系认证。

L'adoption de la gestion de la qualité ISO9001 système afin d'assurer la qualité des produits.

公司采用ISO9001量管理体系,以保证产品量。

La France est sa patrie d'adoption .

是他选择寄居

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心支持大会通过这项公约。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关费用。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各界线办法。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

必要时举行进一步选举应遵循新宪法规定。

Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.

这次会议最后通过《多哈发展议程》。

Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa septième session.

通过委员会第七届会议报告。

La procédure suivie s'écarte de celle observée lors de l'adoption des précédents amendements constitutionnels.

目前处理宪制改革问题方法偏离了以前宪政修正程序。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议报告。

Adoption du rapport sur la troisième session de l'Instance.

通过论坛第三届会议报告。

Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.

《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。

Le Gouvernement doit faire passer l'application effective des lois existantes avant l'adoption de nouveaux textes.

政府需要将重点从颁布法律转向有效地执行法律。

Nous nous félicitons vivement de l'adoption de la présente résolution.

我们热烈欢迎通过本项决议。

L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.

该政策通过以后将采取具体立法行动。

L'adoption des mesures législatives nécessaires en la matière est actuellement à l'étude.

现正研究如何修订有关法律问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 居的国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration,一体化,融;légalisation法化,认可;approbation赞成,同;incorporation,混;

Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.

她拒绝在认养文件上做最后签字。

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养的手续实在是太多了!

Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.

欢迎各位朋友通过发电邮件或电话与我们联系.

Adoption internationale ISO9001 la certification du système de qualité.

通过了ISO9001国际质量体系的认证。

L'adoption de la gestion de la qualité ISO9001 système afin d'assurer la qualité des produits.

公司采用ISO9001质量管理体系,以保证产品的质量。

La France est sa patrie d'adoption .

法国是他的国家。

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心支持大会通过这项公约。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关的费用。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

必要时举行的进一步举应遵循新宪法的规定。

Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.

这次会议最后通过《多哈发展议程》。

Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa septième session.

通过委员会第七届会议的报告。

La procédure suivie s'écarte de celle observée lors de l'adoption des précédents amendements constitutionnels.

目前处理宪制改革问题的方法偏离了以前的宪政修正程序。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议的报告。

Adoption du rapport sur la troisième session de l'Instance.

通过论坛第三届会议报告。

Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.

《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。

Le Gouvernement doit faire passer l'application effective des lois existantes avant l'adoption de nouveaux textes.

政府需要将重点从颁布法律转向有效地执行法律。

Nous nous félicitons vivement de l'adoption de la présente résolution.

我们热烈欢迎通过本项决议。

L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.

该政策通过以后将采取具体的立法行动。

L'adoption des mesures législatives nécessaires en la matière est actuellement à l'étude.

现正研究如何修订有关法律的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
adopté;adopter收养;adoptant;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.

她拒绝在认养文件上做最后签字。

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养的手续实在是太多了!

Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.

欢迎各位朋友通过发电邮件或电话与我们系.

Adoption internationale ISO9001 la certification du système de qualité.

通过了ISO9001国际质量体系的认证。

L'adoption de la gestion de la qualité ISO9001 système afin d'assurer la qualité des produits.

公司ISO9001质量管理体系,以保证产品的质量。

La France est sa patrie d'adoption .

法国是他选择寄居的国家。

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心支持大会通过这项公约。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约方还估计了与采缓解措施有关的

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

必要时举行的进一步选举应遵循新宪法的规定。

Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.

这次会议最后通过《多哈发展议程》。

Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa septième session.

通过委员会第七届会议的报告。

La procédure suivie s'écarte de celle observée lors de l'adoption des précédents amendements constitutionnels.

目前处理宪制改革问题的方法偏离了以前的宪政修正程序。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议的报告。

Adoption du rapport sur la troisième session de l'Instance.

通过论坛第三届会议报告。

Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.

《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。

Le Gouvernement doit faire passer l'application effective des lois existantes avant l'adoption de nouveaux textes.

政府需要将重点从颁布法律转向有效地执行法律。

Nous nous félicitons vivement de l'adoption de la présente résolution.

我们热烈欢迎通过本项决议。

L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.

该政策通过以后将采取具体的立法行动。

L'adoption des mesures législatives nécessaires en la matière est actuellement à l'étude.

现正研究如何修订有关法律的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 纳,
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté;adopter收养;adoptant;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.

她拒绝在认养文件上做最

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养的手续实在是太多了!

Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.

欢迎各位朋友通过发电邮件或电话与我们联系.

Adoption internationale ISO9001 la certification du système de qualité.

通过了ISO9001国际质量体系的认证。

L'adoption de la gestion de la qualité ISO9001 système afin d'assurer la qualité des produits.

ISO9001质量管理体系,以保证产品的质量。

La France est sa patrie d'adoption .

法国是他选择寄居的国家。

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心支持大会通过这项公约。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约方还估计了与缓解措施有关的费

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗示应取贯穿各实质分界线的办法。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

必要时举行的进一步选举应遵循新宪法的规定。

Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.

这次会议最通过《多哈发展议程》。

Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa septième session.

通过委员会第七届会议的报告。

La procédure suivie s'écarte de celle observée lors de l'adoption des précédents amendements constitutionnels.

目前处理宪制改革问题的方法偏离了以前的宪政修正程序。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议的报告。

Adoption du rapport sur la troisième session de l'Instance.

通过论坛第三届会议报告。

Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.

《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。

Le Gouvernement doit faire passer l'application effective des lois existantes avant l'adoption de nouveaux textes.

政府需要将重点从颁布法律转向有效地执行法律。

Nous nous félicitons vivement de l'adoption de la présente résolution.

我们热烈欢迎通过本项决议。

L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.

该政策通过以取具体的立法行动。

L'adoption des mesures législatives nécessaires en la matière est actuellement à l'étude.

现正研究如何修订有关法律的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,