法语助手
  • 关闭
动词变位提示:aides可能是动词aider变位形式

n. pl
1. (法国君主统治时代)间接税
Cours der aides

2.驱马方式[指拉缰, 踢马刺, 吆喝等] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il reçoit des aides de l'État.

他得到了国家的救助

Sans les aides des professeurs,je ne pourra pas accomplir les études de l'université.

3没有老师的帮助,我就不能完成我的大学学业.

Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.

我让他妈妈作家务。

Maintenant, nous pouvons communiquer en français grâce à un réseau d'aides.

现在我们可以通过网络帮手用法语沟通了

Dans le même temps, d'exploitation des livres d'art et des aides à l'enseignement.

同时经教学图书及相关教具。

Tu m'aides à rendre ce livre à la bibliothèque, d'accord?

把书还到图书去,好吗?

Les réclamations de la catégorie C6-subsides concernent la perte d'aides financières.

C6――赡养索赔指索赔人遭受的经济支助

Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.

入补贴计划的领取者人数较为固定。

Plus de femmes que d'hommes bénéficient d'aides au revenu.

入补贴计划下领取入补贴的妇女多于男子。

La loi définit le mode de calcul officiel des aides individuelles au logement.

该法规定了计算合法的个人住房补贴的客观规则。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客的房租津贴以补贴形式发放。

Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.

领取资格和支付的津贴数额依具体情况确定。

Sur l'ensemble des employés, on comptait 5,7% d'aides familiales (dont 60% de femmes)47.

在就业人群中,家佣的比率为5.7%,其中妇女大约占60%。

Il faut créer des liens étroits entre les aides régionales, continentales et internationales.

有必要在区域、大陆和国际支持之间建立密切联系。

Il leur était, en principe, seulement possible d'obtenir des aides financières.

因此,从原则上讲,只可领取救济金。

L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.

会议的目的是争取对我国两年期重建计划的支持

Le vaste mouvement de libéralisation a entraîné une réduction substantielle des aides publiques.

广泛的自由化使政府大幅撤出对该部门的支持

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.

大约有90%的补偿性助残产品需求得到了满足。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.

大约有90%的补偿性助残产品需求得到了满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aides 的法语例句

用户正在搜索


dichloro, dichloroacétate, dichlorobenzène, dichlorodiéthyloéther, dichlorométhane, dichlorophène, dichlorure, dichogame, dichogamie, Dichogaster,

相似单词


Aïd-el-Kebir, aide-maçon, aide-mécanicien, aide-mémoire, aider, aides, aide-soignant, AIDS, aidyrlyite, aïe,
动词变位提示:aides能是动词aider变位形式

n. pl
1. (法国君主统治时代)间接税
Cours der aides

2.驱马方式[指拉缰, 踢马刺, 吆喝等] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il reçoit des aides de l'État.

他得到了国家的救助

Sans les aides des professeurs,je ne pourra pas accomplir les études de l'université.

3没有老师的帮助,我就不能完成我的大学学业.

Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.

我让他妈妈作家务。

Maintenant, nous pouvons communiquer en français grâce à un réseau d'aides.

通过网络帮手用法语沟通了

Dans le même temps, d'exploitation des livres d'art et des aides à l'enseignement.

同时经营美术教学图书及相关教具。

Tu m'aides à rendre ce livre à la bibliothèque, d'accord?

把书还到图书去,好吗?

Les réclamations de la catégorie C6-subsides concernent la perte d'aides financières.

C6――赡养索赔指索赔人遭受的经济支助损失。

Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.

补贴计划的领取者人数较为固定。

Plus de femmes que d'hommes bénéficient d'aides au revenu.

补贴计划下领取补贴的妇女多于男子。

La loi définit le mode de calcul officiel des aides individuelles au logement.

该法规定了计算合法的个人住房补贴的客观规则。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客的房租津贴补贴形式发放。

Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.

领取资格和支付的津贴数额依具体情况确定。

Sur l'ensemble des employés, on comptait 5,7% d'aides familiales (dont 60% de femmes)47.

就业人群中,家佣的比率为5.7%,其中妇女大约占60%。

Il faut créer des liens étroits entre les aides régionales, continentales et internationales.

有必要区域、大陆和国际支持之间建立密切联系。

Il leur était, en principe, seulement possible d'obtenir des aides financières.

因此,从原则上讲,只领取救济金。

L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.

会议的目的是争取对我国两年期重建计划的支持

Le vaste mouvement de libéralisation a entraîné une réduction substantielle des aides publiques.

广泛的自由化使政府大幅撤出对该部门的支持

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.

大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满足。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.

大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满足。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 aides 的法语例句

用户正在搜索


Dictyosphaerium, Dictyostelium, Dictyota, Dictyozamites, Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo, dicyclomine,

相似单词


Aïd-el-Kebir, aide-maçon, aide-mécanicien, aide-mémoire, aider, aides, aide-soignant, AIDS, aidyrlyite, aïe,
动词变位提示:aides可能是动词aider变位形式

n. pl
1. (法君主统治时代)间接税
Cours der aides

2.驱马方[指拉缰, 踢马刺, 吆喝等] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il reçoit des aides de l'État.

他得到了家的救助

Sans les aides des professeurs,je ne pourra pas accomplir les études de l'université.

3没有老师的帮助,我不能完成我的大学学业.

Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.

我让他妈妈作家务。

Maintenant, nous pouvons communiquer en français grâce à un réseau d'aides.

我们可以通过网络帮手用法语沟通了

Dans le même temps, d'exploitation des livres d'art et des aides à l'enseignement.

同时经营美术教学图书及相关教具。

Tu m'aides à rendre ce livre à la bibliothèque, d'accord?

把书还到图书去,好吗?

Les réclamations de la catégorie C6-subsides concernent la perte d'aides financières.

C6――赡养索赔指索赔人遭受的经济支助损失。

Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.

收入补贴计划的领取者人数较为固

Plus de femmes que d'hommes bénéficient d'aides au revenu.

收入补贴计划下领取收入补贴的妇女多于男子。

La loi définit le mode de calcul officiel des aides individuelles au logement.

该法规了计算合法的个人住房补贴的客观规则。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客的房租津贴以补贴形发放。

Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.

领取资格和支付的津贴数额依具体情况确

Sur l'ensemble des employés, on comptait 5,7% d'aides familiales (dont 60% de femmes)47.

业人群中,家佣的比率为5.7%,其中妇女大约占60%。

Il faut créer des liens étroits entre les aides régionales, continentales et internationales.

有必要区域、大陆和支持之间建立密切联系。

Il leur était, en principe, seulement possible d'obtenir des aides financières.

因此,从原则上讲,只可领取救济金。

L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.

会议的目的是争取对我两年期重建计划的支持

Le vaste mouvement de libéralisation a entraîné une réduction substantielle des aides publiques.

广泛的自由化使政府大幅撤出对该部门的支持

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.

大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满足。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.

大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aides 的法语例句

用户正在搜索


diécie, diécique, diède, dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine, diélectrimètre, diélectrique, diélectrophorèse, diembryonie, diên biên phu, dien-bien-phu, diencéphale, diencéphalique, diencéphalite, diencéphalopathie, diène, diénerite, diénol, diénone, diénophile, Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama, dière,

相似单词


Aïd-el-Kebir, aide-maçon, aide-mécanicien, aide-mémoire, aider, aides, aide-soignant, AIDS, aidyrlyite, aïe,
动词变位提示:aides可能是动词aider变位形式

n. pl
1. (法国君主统治时代)间接税
Cours der aides

2.驱马方式[指拉缰, 踢马刺, 吆喝等] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il reçoit des aides de l'État.

他得到了国家的救助

Sans les aides des professeurs,je ne pourra pas accomplir les études de l'université.

3没有老师的帮助,我就不能完成我的大学学业.

Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.

我让他妈妈作家务。

Maintenant, nous pouvons communiquer en français grâce à un réseau d'aides.

现在我们可以通过网络帮手用法语沟通了

Dans le même temps, d'exploitation des livres d'art et des aides à l'enseignement.

同时经营美术教学图书及相关教具。

Tu m'aides à rendre ce livre à la bibliothèque, d'accord?

把书还到图书去,好吗?

Les réclamations de la catégorie C6-subsides concernent la perte d'aides financières.

C6――赡养索赔指索赔人遭受的经济支助损失。

Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.

收入补贴计划的领取者人数较为固定。

Plus de femmes que d'hommes bénéficient d'aides au revenu.

在收入补贴计划下领取收入补贴的多于男子。

La loi définit le mode de calcul officiel des aides individuelles au logement.

该法规定了计算合法的个人住房补贴的客观规则。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客的房租津贴以补贴形式发放。

Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.

领取资格和支付的津贴数额依具体情况确定。

Sur l'ensemble des employés, on comptait 5,7% d'aides familiales (dont 60% de femmes)47.

在就业人群,家佣的比率为5.7%,其大约占60%。

Il faut créer des liens étroits entre les aides régionales, continentales et internationales.

有必要在区域、大陆和国际支持之间建立密切联系。

Il leur était, en principe, seulement possible d'obtenir des aides financières.

因此,从原则上讲,只可领取救济金。

L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.

会议的目的是争取对我国两年期重建计划的支持

Le vaste mouvement de libéralisation a entraîné une réduction substantielle des aides publiques.

广泛的自由化使政府大幅撤出对该部门的支持

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾进行培养; 为残疾少的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦提供援助。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.

大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满足。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.

大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aides 的法语例句

用户正在搜索


diesel-électrique, diésélisation, diéséliser, diéséliste, diesel-oil, diéser, diester, Diestien, diestite, diète,

相似单词


Aïd-el-Kebir, aide-maçon, aide-mécanicien, aide-mémoire, aider, aides, aide-soignant, AIDS, aidyrlyite, aïe,
动词变位提示:aides可能是动词aider变位形式

n. pl
1. (法国君主统治时代)间接税
Cours der aides

2.驱马方式[指拉缰, 踢马刺, 吆喝等] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il reçoit des aides de l'État.

他得到了国家的救助

Sans les aides des professeurs,je ne pourra pas accomplir les études de l'université.

3没有老师的帮助,我就不能完成我的大学学业.

Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.

我让他妈妈作家务。

Maintenant, nous pouvons communiquer en français grâce à un réseau d'aides.

现在我们可以通帮手用法语沟通了

Dans le même temps, d'exploitation des livres d'art et des aides à l'enseignement.

同时经营美术教学图书及相关教具。

Tu m'aides à rendre ce livre à la bibliothèque, d'accord?

把书还到图书去,好吗?

Les réclamations de la catégorie C6-subsides concernent la perte d'aides financières.

C6――赡养索赔指索赔人遭受的经济支助损失。

Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.

收入补贴计划的领取者人数定。

Plus de femmes que d'hommes bénéficient d'aides au revenu.

在收入补贴计划下领取收入补贴的妇女多于男子。

La loi définit le mode de calcul officiel des aides individuelles au logement.

该法规定了计算合法的个人住房补贴的客观规则。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客的房租津贴以补贴形式发放。

Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.

领取资格和支付的津贴数额依具体情况确定。

Sur l'ensemble des employés, on comptait 5,7% d'aides familiales (dont 60% de femmes)47.

在就业人群中,家佣的比率5.7%,其中妇女大约占60%。

Il faut créer des liens étroits entre les aides régionales, continentales et internationales.

有必要在区域、大陆和国际支持之间建立密切联系。

Il leur était, en principe, seulement possible d'obtenir des aides financières.

因此,从原则上讲,只可领取救济金。

L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.

会议的目的是争取对我国两年期重建计划的支持

Le vaste mouvement de libéralisation a entraîné une réduction substantielle des aides publiques.

广泛的自由化使政府大幅撤出对该部门的支持

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.

大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满足。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.

大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aides 的法语例句

用户正在搜索


diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié,

相似单词


Aïd-el-Kebir, aide-maçon, aide-mécanicien, aide-mémoire, aider, aides, aide-soignant, AIDS, aidyrlyite, aïe,

用户正在搜索


digitalisme, digitalose, Digitaria, digitate, digitation, digité, digitée, digitifolié, digitiforme, digitigrade,

相似单词


Aïd-el-Kebir, aide-maçon, aide-mécanicien, aide-mémoire, aider, aides, aide-soignant, AIDS, aidyrlyite, aïe,
动词变位提示:aides可能是动词aider变位形式

n. pl
1. (法国君主统治时代)间接税
Cours der aides

2.驱马方式[指拉缰, 踢马刺, 吆喝等] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il reçoit des aides de l'État.

得到了国家救助

Sans les aides des professeurs,je ne pourra pas accomplir les études de l'université.

3没有老师帮助,就不能完成大学学业.

Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.

妈妈作家务。

Maintenant, nous pouvons communiquer en français grâce à un réseau d'aides.

现在们可以通过网络帮手用法语沟通了

Dans le même temps, d'exploitation des livres d'art et des aides à l'enseignement.

同时经营美术教学图书及相关教具。

Tu m'aides à rendre ce livre à la bibliothèque, d'accord?

把书还到图书去,好吗?

Les réclamations de la catégorie C6-subsides concernent la perte d'aides financières.

C6――赡养索赔指索赔人遭受经济支助损失。

Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.

收入计划领取者人数较为固定。

Plus de femmes que d'hommes bénéficient d'aides au revenu.

在收入计划下领取收入妇女多于男子。

La loi définit le mode de calcul officiel des aides individuelles au logement.

该法规定了计算合法个人住房客观规则。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客房租津形式发放。

Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.

领取资格和支付数额依具体情况确定。

Sur l'ensemble des employés, on comptait 5,7% d'aides familiales (dont 60% de femmes)47.

在就业人群中,家佣比率为5.7%,其中妇女大约占60%。

Il faut créer des liens étroits entre les aides régionales, continentales et internationales.

有必要在区域、大陆和国际支持之间建立密切联系。

Il leur était, en principe, seulement possible d'obtenir des aides financières.

因此,从原则上讲,只可领取救济金。

L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.

会议是争取对国两年期重建计划支持

Le vaste mouvement de libéralisation a entraîné une réduction substantielle des aides publiques.

广泛自由化使政府大幅撤出对该部门支持

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会残疾妇女进行培养; 为残疾少女创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能穷苦妇女提供援助。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.

大约有90%偿性助残技术产品需求得到了满足。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.

大约有90%偿性助残技术产品需求得到了满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aides 的法语例句

用户正在搜索


diglycérine, diglycol, diglycolate, diglyme, diglyphe, dignathie, digne, digne de foi, dignement, Dignimont,

相似单词


Aïd-el-Kebir, aide-maçon, aide-mécanicien, aide-mémoire, aider, aides, aide-soignant, AIDS, aidyrlyite, aïe,
动词变位提示:aides可能是动词aider变位形式

n. pl
1. (法国君主统治代)间接税
Cours der aides

2.驱马方式[指拉缰, 踢马刺, 吆喝等] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il reçoit des aides de l'État.

他得到了国家的救助

Sans les aides des professeurs,je ne pourra pas accomplir les études de l'université.

3没有老师的帮助,我就不能完成我的大学学业.

Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.

我让他妈妈作家务。

Maintenant, nous pouvons communiquer en français grâce à un réseau d'aides.

现在我们可以通过网络帮手用法语沟通了

Dans le même temps, d'exploitation des livres d'art et des aides à l'enseignement.

营美术教学图书及相关教具。

Tu m'aides à rendre ce livre à la bibliothèque, d'accord?

把书还到图书去,好吗?

Les réclamations de la catégorie C6-subsides concernent la perte d'aides financières.

C6――赡养索赔指索赔人遭受的济支助损失。

Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.

计划的领取者人数较为固定。

Plus de femmes que d'hommes bénéficient d'aides au revenu.

在收计划下领取收的妇女多于男子。

La loi définit le mode de calcul officiel des aides individuelles au logement.

该法规定了计算合法的个人住房的客观规则。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客的房租津形式发放。

Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.

领取资格和支付的数额依具体情况确定。

Sur l'ensemble des employés, on comptait 5,7% d'aides familiales (dont 60% de femmes)47.

在就业人群中,家佣的比率为5.7%,其中妇女大约占60%。

Il faut créer des liens étroits entre les aides régionales, continentales et internationales.

有必要在区域、大陆和国际支持之间建立密切联系。

Il leur était, en principe, seulement possible d'obtenir des aides financières.

因此,从原则上讲,只可领取救济金。

L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.

会议的目的是争取对我国两年期重建计划的支持

Le vaste mouvement de libéralisation a entraîné une réduction substantielle des aides publiques.

广泛的自由化使政府大幅撤出对该部门的支持

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.

大约有90%的偿性助残技术产品需求得到了满足。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.

大约有90%的偿性助残技术产品需求得到了满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aides 的法语例句

用户正在搜索


diguanide, digue, digue-digue, diguer, diguette, digyne, dihalogéné, dihalogénure, dihexaèdre, dihexagonal,

相似单词


Aïd-el-Kebir, aide-maçon, aide-mécanicien, aide-mémoire, aider, aides, aide-soignant, AIDS, aidyrlyite, aïe,
动词变位提示:aides可能是动词aider变位形式

n. pl
1. (法国君主统治时代)间接税
Cours der aides

2.驱马方式[指拉缰, 踢马刺, 吆喝等] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il reçoit des aides de l'État.

他得到了国家救助

Sans les aides des professeurs,je ne pourra pas accomplir les études de l'université.

3没有老师帮助,我就不能完成我大学学业.

Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.

我让他妈妈作家务。

Maintenant, nous pouvons communiquer en français grâce à un réseau d'aides.

现在我们可以通过网络帮手用法语沟通了

Dans le même temps, d'exploitation des livres d'art et des aides à l'enseignement.

同时营美术教学图关教具。

Tu m'aides à rendre ce livre à la bibliothèque, d'accord?

还到图去,好吗?

Les réclamations de la catégorie C6-subsides concernent la perte d'aides financières.

C6――赡养索赔指索赔人遭济支助损失。

Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.

收入补贴计划领取者人数较为固定。

Plus de femmes que d'hommes bénéficient d'aides au revenu.

在收入补贴计划下领取收入补贴妇女多于男子。

La loi définit le mode de calcul officiel des aides individuelles au logement.

该法规定了计算合法个人住房补贴客观规则。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

房客房租津贴以补贴形式发放。

Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.

领取资格和支付津贴数额依具体情况确定。

Sur l'ensemble des employés, on comptait 5,7% d'aides familiales (dont 60% de femmes)47.

在就业人群中,家佣比率为5.7%,其中妇女大约占60%。

Il faut créer des liens étroits entre les aides régionales, continentales et internationales.

有必要在区域、大陆和国际支持之间建立密切联系。

Il leur était, en principe, seulement possible d'obtenir des aides financières.

因此,从原则上讲,只可领取救济金。

L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.

会议是争取对我国两年期重建计划支持

Le vaste mouvement de libéralisation a entraîné une réduction substantielle des aides publiques.

广泛自由化使政府大幅撤出对该部门支持

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会残疾妇女进行培养; 为残疾少女创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能穷苦妇女提供援助。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.

大约有90%补偿性助残技术产品需求得到了满足。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.

大约有90%补偿性助残技术产品需求得到了满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aides 的法语例句

用户正在搜索


dihydro, dihydrobuzylène, dihydrochlorothiazide, dihydrocodéine, dihydrogène, dihydrogéraniol, dihydrohydroxy, dihydrol, dihydromorphine, dihydronovobiocine,

相似单词


Aïd-el-Kebir, aide-maçon, aide-mécanicien, aide-mémoire, aider, aides, aide-soignant, AIDS, aidyrlyite, aïe,
动词变位提示:aides可能是动词aider变位形式

n. pl
1. (法国君主统治时代)间接税
Cours der aides

2.驱马方式[指拉缰, 踢马刺, 吆喝等] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il reçoit des aides de l'État.

他得到了国家救助

Sans les aides des professeurs,je ne pourra pas accomplir les études de l'université.

3没有老师帮助,我就不能完成我大学学业.

Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.

我让他妈妈作家务。

Maintenant, nous pouvons communiquer en français grâce à un réseau d'aides.

现在我们可以通过网络帮手用法语沟通了

Dans le même temps, d'exploitation des livres d'art et des aides à l'enseignement.

同时经营美术教学图书及相关教具。

Tu m'aides à rendre ce livre à la bibliothèque, d'accord?

把书还到图书去,好吗?

Les réclamations de la catégorie C6-subsides concernent la perte d'aides financières.

C6――赡养索赔指索赔人遭受经济支助损失。

Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.

收入补贴计划领取者人数较为固定。

Plus de femmes que d'hommes bénéficient d'aides au revenu.

在收入补贴计划下领取收入补贴妇女多于男子。

La loi définit le mode de calcul officiel des aides individuelles au logement.

该法规定了计算合法个人住补贴客观规则。

Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.

津贴以补贴形式发放。

Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.

领取资格和支付津贴数额依具体情况确定。

Sur l'ensemble des employés, on comptait 5,7% d'aides familiales (dont 60% de femmes)47.

在就业人群中,家佣比率为5.7%,其中妇女大约占60%。

Il faut créer des liens étroits entre les aides régionales, continentales et internationales.

有必要在区域、大陆和国际支持之间建立密切联系。

Il leur était, en principe, seulement possible d'obtenir des aides financières.

因此,从原则上讲,只可领取救济金。

L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.

会议是争取对我国两年期重建计划支持

Le vaste mouvement de libéralisation a entraîné une réduction substantielle des aides publiques.

广泛自由化使政府大幅撤出对该部门支持

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会残疾妇女进行培养; 为残疾少女创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能穷苦妇女提供援助。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.

大约有90%补偿性助残技术产品需求得到了满足。

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.

大约有90%补偿性助残技术产品需求得到了满足。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aides 的法语例句

用户正在搜索


diiod, diiodo, diiodométhane, diiodophénol, diiodure, diisoamyle, diisobutényle, diisobutyle, diisocyanate, diisopropylamine,

相似单词


Aïd-el-Kebir, aide-maçon, aide-mécanicien, aide-mémoire, aider, aides, aide-soignant, AIDS, aidyrlyite, aïe,