法语助手
  • 关闭
a.
1. 偶然, 侥幸;未定
contrat aléatoire 【法律】射幸契
Son succès est aléatoire .成功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无常;linéaire线,线状,线条,用线条表现;arbitraire任意,随意;improbable不大可能;discutable可以讨论;multiple复杂;incertaine不确定,不明确;systématique成体系;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂,而且存在着很大不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和确定特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无常制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条基本条款是一随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条基本条款是一随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使关注是,本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动不能完全依靠变化无常自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大偶然性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于不断变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能,而不是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用抽样方法而产生误差,是随机性,这种误差是可以量度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable多变的,变化无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;arbitraire任意的,随意的;improbable不大可能的;discutable可以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique成体系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀的事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选确定的特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、变化无常的制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面的差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构的活动不能完全依靠变化无常的自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机,因此有一些局限

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然不可预测

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源的管理发展前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些标方面取得进展是可能的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是随机的,这种误差是可以量度的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

  • chance   n.f. ;幸,好;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable多变的,变化无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;arbitraire任意的,随意的;improbable不大可能的;discutable可以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique成体系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀的事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助配也具有选择性和确定的特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、变化无常的制

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品配方面的差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构的活动不能完全依靠变化无常的自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是随机性的,这种误差是可以量的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然, 侥幸;未定
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .成功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无常;linéaire线,线状,线条,用线条表现;arbitraire任意,随意;improbable大可能;discutable可以讨论;multiple复杂;incertaine;systématique成体系;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂事项,而且存在着很大定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无常制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都到这样严密监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动能完全依靠变化无常自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大偶然性和可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能,而是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用抽样方法而产生误差,是随机性,这种误差是可以量度

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable多变的,变化无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;arbitraire任意的,随意的;improbable不大的;discutable以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique成体系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀的事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择确定的特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武变化无常的制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面的差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构的活动不完全依靠变化无常的自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机,因此有一些局限

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然和不预测

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源的管理和发展目前正处于不的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是随机的,这种误差是以量度的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然, 侥幸;未定
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .成功是难

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无常;linéaire线,线状,线条,用线条表现;arbitraire任意,随意;improbable不大可能;discutable讨论;multiple复杂;incertaine不确定,不明确;systématique成体系;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂事项,而且存在着很大不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和确定特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无常制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约条款是一项冒险随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约条款是一项冒险随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动不能完全依靠变化无常自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小及具非随机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大偶然性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于不断变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能,而不是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用抽样方法而产生误差,是随机性,这种误差是可量度

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然, 侥幸;未
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .成功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无常;linéaire线,线状,线条,用线条表现;arbitraire任意,随意;improbable大可能;discutable可以讨论;multiple复杂;incertaine明确;systématique成体系;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂事项,而且存在着很大性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无常制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行受到这样严密监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动能完全依靠变化无常自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大偶然性和可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能,而是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用抽样方法而产生误差,是随机性,这种误差是可以量度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然, 侥幸;未定
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .成功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】随机

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable无常;linéaire线,线状,线条,用线条表现;arbitraire任意,随意;improbable可能;discutable可以讨论;multiple复杂;incertaine确定明确;systématique成体系;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂事项,而且存在着很确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和确定特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、无常制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动能完全依靠无常自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很偶然性和可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于之中,这种支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能,而是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用抽样方法而产生误差,是随机性,这种误差是可以量度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然, 侥幸;未
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .成功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无常;linéaire线,线状,线条,用线条表现;arbitraire任意,随意;improbable大可能;discutable可以讨论;multiple复杂;incertaine明确;systématique成体系;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂事项,而且存在着很大性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无常制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行受到这样严密监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动能完全依靠变化无常自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大偶然性和可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能,而是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用抽样方法而产生误差,是随机性,这种误差是可以量度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,