Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.
离开伊
啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。
Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.
离开伊
啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故地彻夜响着,周围的居民痛苦不堪。
Le soleil est beau, le lac doux, les alentours calmes, tout est en harmonie.
太阳出来了,湖光山色,美吧.
On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看咱们周末去郊区采摘怎么样?
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
这哪里有比较好的餐馆?
Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?
巴黎周围有哪些历史

风景名胜?
C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.
这是一条交通非常繁忙的街道,因为周围有很多的商店。
Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?
亚维农附近有哪些历史
与风景名胜呢?
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人口躲藏在附近灌木丛中。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。
Les militants ont été arrêtés en août à Sidon ou aux alentours.
,这些激进分子在西顿及周围地区被逮捕。
Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.
在过去几年里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。
Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.
该方案的初步预算约600万美元。
Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.
初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。
Les soldats, qui observaient les alentours, sont partis au bout d'un moment.
一段时间后他们离开该地区。
Les femmes sont également agressées à l'intérieur et aux alentours des camps de réfugiés au Tchad.
在乍得难民营内部
附近,妇女也受到侵犯。
On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.
据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动范围主要局限在省会及其周围地区。
De plus, la maison d'arrêt et ses alentours sont sous la garde de l'armée.
此外,监狱及其周围地区由军人管辖。
Ces viols ont eu lieu aux alentours des camps de réfugiés.
这些强奸案发生在难民营周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
郊, 周围, 
, 外围部分
, 在周围;左右
个人都没有

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.
离开伊
啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,
沙漠的海洋。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故地彻夜响着,周围的居民痛苦不堪。
Le soleil est beau, le lac doux, les alentours calmes, tout est en harmonie.
太阳出来了,湖光山色,美吧.
On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看咱们周末去郊区采摘怎么样?
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
哪里有比较好的餐馆?
Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?
巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?
C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.


条交通非常繁忙的街道,因为周围有很多的商店。
Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?
亚维农
有哪些历史古迹与风景名胜呢?
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人口躲藏在
灌木丛中。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘出来的遗体总数仍然
340具左右。
Les militants ont été arrêtés en août à Sidon ou aux alentours.
,
些激进分子在西顿及周围地区被逮捕。
Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.
在过去几年里,个人计算机的费用
直较稳定(大约为1,000美元)。
Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.
该方案的初步预算约600万美元。
Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.
初,他们占据了圣马克
的
个空置的派出所。
Les soldats, qui observaient les alentours, sont partis au bout d'un moment.
段时间后他们离开该地区。
Les femmes sont également agressées à l'intérieur et aux alentours des camps de réfugiés au Tchad.
在乍得难民营内部和
,妇女也受到侵犯。
On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.
据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动范围主要局限在省会及其周围地区。
De plus, la maison d'arrêt et ses alentours sont sous la garde de l'armée.
此外,监狱及其周围地区由军人管辖。
Ces viols ont eu lieu aux alentours des camps de réfugiés.
些强奸案发生在难民营周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.
离开伊
啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器


地彻夜响着,周围的居民痛苦不堪。
Le soleil est beau, le lac doux, les alentours calmes, tout est en harmonie.
太阳出来了,湖光山色,美吧.
On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看咱们周末去郊区采摘怎么样?
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
这哪里有比较好的餐馆?
Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?
巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?
C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.
这是一条交通非常繁忙的街道,因为周围有很多的商店。
Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?
亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人口躲藏在附近灌木丛中。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。
Les militants ont été arrêtés en août à Sidon ou aux alentours.
,这些激进分子在西顿及周围地区被逮捕。
Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.
在过去几年里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。
Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.
该方案的初步预算约600万美元。
Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.
初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。
Les soldats, qui observaient les alentours, sont partis au bout d'un moment.
一段时间后他们离开该地区。
Les femmes sont également agressées à l'intérieur et aux alentours des camps de réfugiés au Tchad.
在乍得难民营内部和附近,妇女也受到侵犯。
On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.
据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动范围主要局限在省会及其周围地区。
De plus, la maison d'arrêt et ses alentours sont sous la garde de l'armée.
此外,监狱及其周围地区由军人管辖。
Ces viols ont eu lieu aux alentours des camps de réfugiés.
这些强奸案发生在难民营周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
郊, 周围, 附
, 外围部分
, 在周围;
右
右
右
Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.
离开伊
啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故地彻夜响着,周围的居民痛苦不堪。
Le soleil est beau, le lac doux, les alentours calmes, tout est en harmonie.
太阳出来了,湖光山色,美吧.
On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看咱们周末去郊区采摘怎么样?
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
这
里有比较好的餐馆?
Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?
巴黎周围有
些历史古迹和风景名胜?
C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.
这是一条交通非常繁忙的街道,因为周围有很多的商店。
Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?
亚维农附
有
些历史古迹与风景名胜呢?
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人口躲藏在附
灌木丛中。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘出来的遗体总数仍然是340具
右。
Les militants ont été arrêtés en août à Sidon ou aux alentours.
,这些激进分子在西顿及周围地区被逮捕。
Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.
在过去几年里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。
Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.
该方案的初步预算约600万美元。
Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.
初,他们占据了圣马克附
的一个空置的派出所。
Les soldats, qui observaient les alentours, sont partis au bout d'un moment.
一段时间后他们离开该地区。
Les femmes sont également agressées à l'intérieur et aux alentours des camps de réfugiés au Tchad.
在乍得难民营内部和附
,妇女也受到侵犯。
On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.
据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动范围主要局限在省会及其周围地区。
De plus, la maison d'arrêt et ses alentours sont sous la garde de l'armée.
此外,监狱及其周围地区由军人管辖。
Ces viols ont eu lieu aux alentours des camps de réfugiés.
这些强奸案发生在难民营周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)挂毯


Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.
离开伊
啦,飞机上俯瞰Shiraz
周
,这是沙漠
海洋。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车
警报器无缘无故地彻夜响着,周围
居民痛苦不堪。
Le soleil est beau, le lac doux, les alentours calmes, tout est en harmonie.
太阳出来了,湖光山色,美吧.
On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看咱们周末去郊区采摘怎么样?
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
这哪里有比较好
餐馆?
Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?
巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?
C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.
这是一条交通非常繁忙
街道,因为周围有

商店。
Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?
亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人口躲藏在附近灌木丛中。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘出来
遗体总数仍然是340具左右。
Les militants ont été arrêtés en août à Sidon ou aux alentours.
,这些激进分子在西顿及周围地区被逮捕。
Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.
在过去几年里,个人计算机
费用一直较稳定(大约为1,000美元)。
Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.
该方案
初步预算约600万美元。
Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.
初,他们占据了圣马克附近
一个空置
派出所。
Les soldats, qui observaient les alentours, sont partis au bout d'un moment.
一段时间后他们离开该地区。
Les femmes sont également agressées à l'intérieur et aux alentours des camps de réfugiés au Tchad.
在乍得难民营内部和附近,妇女也受到侵犯。
On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.
据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动范围主要局限在省会及其周围地区。
De plus, la maison d'arrêt et ses alentours sont sous la garde de l'armée.
此外,监狱及其周围地区由军人管辖。
Ces viols ont eu lieu aux alentours des camps de réfugiés.
这些强奸案发生在难民营周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.
离开伊
啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器

故地彻夜响着,周围的居民痛苦不堪。
Le soleil est beau, le lac doux, les alentours calmes, tout est en harmonie.
太阳出来了,湖光山色,美吧.
On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看咱们周末去郊区采摘怎么样?
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
这哪里有比较好的餐馆?
Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?
巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?
C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.
这是一条交通非常繁忙的街道,因为周围有很多的商店。
Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?
亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人口躲藏在附近灌木丛中。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。
Les militants ont été arrêtés en août à Sidon ou aux alentours.
,这些激进分子在西顿及周围地区被逮捕。
Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.
在过去几年里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。
Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.
该方案的初步预算约600万美元。
Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.
初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。
Les soldats, qui observaient les alentours, sont partis au bout d'un moment.
一段时间后他们离开该地区。
Les femmes sont également agressées à l'intérieur et aux alentours des camps de réfugiés au Tchad.
在乍得难民营内部和附近,妇女也受到侵犯。
On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.
据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动范围主要局限在省会及其周围地区。
De plus, la maison d'arrêt et ses alentours sont sous la garde de l'armée.
此外,监狱及其周围地区由军人管辖。
Ces viols ont eu lieu aux alentours des camps de réfugiés.
这些强奸案发生在难民营周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
郊, 周围, 附
, 外围部分
, 在周围;
右
右
右
Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.
离开伊
啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故地彻夜响着,周围的居民痛苦不堪。
Le soleil est beau, le lac doux, les alentours calmes, tout est en harmonie.
太阳出来了,湖光山色,美吧.
On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看咱们周末去郊区采摘怎么样?
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
这
里有比较好的餐馆?
Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?
巴黎周围有
些历史古迹和风景名胜?
C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.
这是一条交通非常繁忙的街道,因为周围有很多的商店。
Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?
亚维农附
有
些历史古迹与风景名胜呢?
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人口躲藏在附
灌木丛中。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘出来的遗体总数仍然是340具
右。
Les militants ont été arrêtés en août à Sidon ou aux alentours.
,这些激进分子在西顿及周围地区被逮捕。
Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.
在过去几年里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。
Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.
该方案的初步预算约600万美元。
Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.
初,他们占据了圣马克附
的一个空置的派出所。
Les soldats, qui observaient les alentours, sont partis au bout d'un moment.
一段时间后他们离开该地区。
Les femmes sont également agressées à l'intérieur et aux alentours des camps de réfugiés au Tchad.
在乍得难民营内部和附
,妇女也受到侵犯。
On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.
据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动范围主要局限在省会及其周围地区。
De plus, la maison d'arrêt et ses alentours sont sous la garde de l'armée.
此外,监狱及其周围地区由军人管辖。
Ces viols ont eu lieu aux alentours des camps de réfugiés.
这些强奸案发生在难民营周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
郊, 周
, 附
, 外
部分
, 在周
;左右
)挂毯
边饰
一个人都没有
Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.
离开伊
啦,飞机上俯瞰Shiraz
周边,这是沙漠
海洋。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车
警报器无缘无故地彻夜响着,周

民痛苦不堪。
Le soleil est beau, le lac doux, les alentours calmes, tout est en harmonie.
太阳出来了,湖光山色,美吧.
On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看咱们周末去郊区采摘怎么样?
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
这哪里有比较好
餐馆?
Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?
巴黎周
有哪些历史古迹和风景名胜?
C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.
这是一条交通非常繁忙
街道,因为周
有很多
商店。
Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?
亚维农附
有哪些历史古迹与风景名胜呢?
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人口躲藏在附
灌木丛中。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘出来
遗体总数仍然是340具左右。
Les militants ont été arrêtés en août à Sidon ou aux alentours.
,这些激进分子在西顿及周
地区被逮捕。
Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.
在过去几年里,个人计算机
费用一直较稳定(大约为1,000美元)。
Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.
该方案
初步预算约600万美元。
Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.
初,他们占据了圣马克附
一个空置
派出所。
Les soldats, qui observaient les alentours, sont partis au bout d'un moment.
一段时间后他们离开该地区。
Les femmes sont également agressées à l'intérieur et aux alentours des camps de réfugiés au Tchad.
在乍得难民营内部和附
,妇女也受到侵犯。
On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.
据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动范
主要局限在省会及其周
地区。
De plus, la maison d'arrêt et ses alentours sont sous la garde de l'armée.
此外,监狱及其周
地区由军人管辖。
Ces viols ont eu lieu aux alentours des camps de réfugiés.
这些强奸案发生在难民营周
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
郊
没有
郊Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.
离开伊
啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故地

着,周围的居民痛苦不堪。
Le soleil est beau, le lac doux, les alentours calmes, tout est en harmonie.
太阳出来了,湖光山色,美吧.
On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看咱们周末去郊区采摘怎么样?
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
这哪里有比较好的餐馆?
Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?
巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?
C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.
这是一条交通非常繁忙的街道,因为周围有很多的商店。
Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?
亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人口躲藏在附近灌木丛中。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。
Les militants ont été arrêtés en août à Sidon ou aux alentours.
,这些激进分子在西顿及周围地区被逮捕。
Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.
在过去几年里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。
Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.
该方案的初步预算约600万美元。
Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.
初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。
Les soldats, qui observaient les alentours, sont partis au bout d'un moment.
一段时间后他们离开该地区。
Les femmes sont également agressées à l'intérieur et aux alentours des camps de réfugiés au Tchad.
在乍得难民营内部和附近,妇女也受到侵犯。
On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.
据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动范围主要局限在省会及其周围地区。
De plus, la maison d'arrêt et ses alentours sont sous la garde de l'armée.
此外,监狱及其周围地区由军人管辖。
Ces viols ont eu lieu aux alentours des camps de réfugiés.
这些强奸案发生在难民营周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。