Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
消防队报火警

们发出警告Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无
气,随即报警。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报警,应该拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的连续监测使疾病的早期预警成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和提请安全理事会和广大国际社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察是下午5点接到情报的。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理会注意目前在

里发
的悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并
当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性泄漏的危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸警报、更广泛的减灾议程和国家能力建设:应将海啸警报系统与其他灾害警报系统连接起来,作为减少灾害风险方针的整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多的遭受暴力的妇女报了警。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程的
处得到消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发
的罪恶恐怖主义行径对我们大家是强有力的提醒和警告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责
其他国家提供早期预警?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事会,不如说是提醒它一个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责
其他国家提供预警和信息的机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经的有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。

引>Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无
气,随即报警。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报警,应该拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的连续监测使疾病的早期预警成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和提请安全理事
和广大国际社

。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察是下午5点接到情报的。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理

目前在科纳克里发
的悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们
识到核放射性泄漏的危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸警报、更广泛的减灾议程和国家能力建设:应将海啸警报系统与其他灾害警报系统连接起来,作为减少灾害风险方针的整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多的遭受暴力的妇女报了警。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程的邻居处得到消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织
,并请它们提供
见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发
的罪恶恐怖主义行径对我们大家是强有力的提醒和警告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其他国家提供早期预警?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事
,不如说是提醒它一个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他国家提供预警和信息的机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经的有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
警觉起来的Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路

车中男孩毫无
气,随即报警。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如

报警,应该拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的连续监测使疾病的早期预警成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和提请安全理事会和广大国际社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得
警报的民众火速赶
,不顾治安卫队
场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察是下午5点接
情报的。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国
提请安理会注意目前在科纳克里发
的悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使
们意识
核放射性泄漏的危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸警报、更广泛的减灾议程和国家能力建设:应将海啸警报系统与其他灾害警报系统连接起来,作为减少灾害风险方针的整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多的遭受暴力的妇女报了警。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交
从目睹逮捕过程的邻居处得
消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意
。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发
的罪恶恐怖主义行径对
们大家是强有力的提醒和警告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其他国家提供早期预警?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事会,不如说是提醒它一个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他国家提供预警和信息的机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经的有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

, 发
:
火
, 预告危险
觉; 引起注意引>
觉起来的

告Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无
气,随即
。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要
,应该拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的连续监测使疾病的早期预
成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和提请安全理事会和
大国际社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到
的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
察是下午5点接到情
的。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理会注意目前在科纳克里发
的悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性泄漏的危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸
、

的减灾议程和国家能力建设:应将海啸
系统与其他灾害
系统连接起来,作为减少灾害风险方针的整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
多的遭受暴力的妇女
了
。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程的邻居处得到消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发
的罪恶恐怖主义行径对我们大家是强有力的提醒和
告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方
察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其他国家提供早期预
?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事会,不如说是提醒它一个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他国家提供预
和信息的机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经的有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
告危险
声音让我警觉起来
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无
气,随即报警。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报警,应该拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况
连续监测使疾病
早期
警成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和提请安全理事会和广大国际社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报

火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察是下午5点接到情报
。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理会注意目前在科纳克里发
悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性泄漏
危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸警报、更广泛
减灾议程和国家能力建设:应将海啸警报系统与其他灾害警报系统连接起来,作为减少灾害风险方针
整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多
遭受暴力
妇女报了警。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程
邻居处得到消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发
罪恶恐怖主义行径对我们大家是强有力
提醒和警告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干
。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其他国家提供早期
警?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事会,不如说是提醒它一个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他国家提供
警和信息
机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经
有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
报:
, 预告危险
觉; 引起注
引>
觉起来的


告Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无
气,随即报
。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报
,应该拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的连续监测使疾病的早期预
成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和提请安全理事会和广大国际社会注
。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到
报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
察是下午5点接到情报的。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理会注

在科纳克里
的悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们
识到核放射性泄漏的危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸
报、更广泛的减灾议程和国家能力建设:应将海啸
报系统与其他灾害
报系统连接起来,作为减少灾害风险方针的整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多的遭受暴力的妇女报了
。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从
睹逮捕过程的邻居处得到消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注
,并请它们提供
见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日
的罪恶恐怖主义行径对我们大家是强有力的提醒和
告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方
察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其他国家提供早期预
?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事会,不如说是提醒它一个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他国家提供预
和信息的机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经的有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

个小小的声音让我警觉起来的Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
位路人见到车中男孩毫无
气,随即报警。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报警,应该拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的连续监测使疾病的早期预警成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和提请安全理事会和广大国际社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察
下午5点接到情报的。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理会注意目前在科纳克里发
的悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法

向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性泄漏的危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸警报、更广泛的减灾议程和国家能力建设:应将海啸警报系统与其他灾害警报系统连接起来,作为减少灾害风险方针的整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多的遭受暴力的妇女报了警。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程的邻居处得到消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,
请它们提供意见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发
的罪恶恐怖主义行径对我们大家
强有力的提醒和警告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其他国家提供早期预警?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这
番话与其说
批评安全理事会,不如说
提醒它
个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他国家提供预警和信息的机构
什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经的有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
警, 预
危险
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通
了消防员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见
车中男孩毫无
气,随即报警。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报警,应该拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的连续监测使疾病的早期预警成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通
和提请安全理事会和广大国际社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得
警报的民众火速
,
顾治安卫队
场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察是下午5点接
情报的。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理会注意目前在科纳克里发
的悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识
核放射性泄漏的危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸警报、更广泛的减灾议程和国家能力建设:应将海啸警报系统与其他灾害警报系统连接起来,作为减少灾害风险方针的整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多的遭受暴力的妇女报了警。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程的邻居处得
消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发
的罪恶恐怖主义行径对我们大家是强有力的提醒和警
。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其他国家提供早期预警?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事会,
如说是提醒它一个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他国家提供预警和信息的机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经的有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


声音让我警觉起来
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无
气,随即报警。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报警,应该拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况
连续监测使疾病
早期预警成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和提请安全理事会和广大国际社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报
民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打
。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察是下午5点接到情报
。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理会注意目前在科纳克里发
悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受
,
法逃脱并向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性泄漏
危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸警报、更广泛
减灾议程和国家能力建
:应将海啸警报系统与其
灾害警报系统连接起来,作为减少灾害风险方针
整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多
遭受暴力
妇女报了警。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程
邻居处得到消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发
罪恶恐怖主义行径对我们大家是强有力
提醒和警告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其
国家提供早期预警?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事会,不如说是提醒它一个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其
国家提供预警和信息
机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经
有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。