法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 步子, 步伐
allure pesante沉重的步子
les allures du cheval马的步法

2. 速度
ralentir son allure 放慢速度, 放慢步子
à toute allure 全速, 尽快

3. 〈引申义〉风度, 气派
avoir de l'allure 有风度, 有气派

4. pl. 〈转义〉举止, 行为, 态度;行径
allures suspectes可疑的态度

5. 情况, 状态, 变化
Cela prend mauvaise allure .此事进展不妙。

6. 〈口语〉(物体的)外形, 样子
Elle a une drôle d'allure , cette maison.这房子样子很怪。

7. 【冶金】炉况
allure chaude热行

8. 【航海】船(于风向)的航向;(于风向及航向)的方向

常见用法
avoir une drôle d'allure样子怪怪的
une allure dégagée轻快的步伐
une allure féline一种轻柔的体态

法 语助 手
联想:
  • voie   n.f. 道路;车道;途径;方法,手段

近义词:
air,  démarche,  pas,  train,  vitesse,  attitude,  comportement,  façon,  maintien,  manière,  port,  apparence,  aspect,  tour,  tournure,  cadence,  chic,  configuration,  contenance,  couleur
联想词
silhouette体型,体态;apparence外表,外貌,外形;élégance优美,雅致;physionomie貌,容貌;imposante;attitude;stature身材,身高;vivacité活泼,气;vitesse速度;cadence节奏,节拍;ampleur广阔,广大,宽敞;

Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.

忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。

C'est un homme qui a de l'allure.

这是一位风度翩翩的男子。

Son allure atteste sa modestie.

他的举止说明了他的谦虚。

Elle a une drôle d'allure.

她的样子怪怪的

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克重的微型机器人外表极像蚱蜢。

Elle a une drôle d'allure, cette maison.

这房子样子很怪。

Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?

能否减速航行几小时?

Allure corset sur pantalon taille haute, on adore !

高腰长裤的最爱!

Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.

这个长得英俊的男人是我的未婚夫。

Il a une allure bien à lui.

他有种独特的神态

Le base-ball prend parfois des allures de ball-trap.

棒球有时看起来会像飞碟射击。

Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.

我用最快速度上了三楼还是没发现人。

Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.

我们不希望依赖正在迅速消失的发展援助。

Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.

以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。

La confiance augmente à une allure impressionnante, mais il faut se garder de toute autosatisfaction.

这种信任日益增加,速度令人印象深刻,但现在还不是自满的时候。

Le volontariat peut revêtir des formes et des allures diverses.

志愿工作有许多形态和方式

Car à cette allure, les Ivoiriens finiraient par être étrangers dans leur propre pays.

因为,在这种情况下,科特迪瓦人最终将变成本国境内的外国人。

Mais quand cela marche, tout est oublié à toute allure.

而如果事情做好了,我们又很快把一切都忘掉。

La salinisation de l'eau douce et des terres auparavant productives se poursuit à vive allure.

淡水和以前能够用于产的土地仍在继续迅速盐碱化。

Aujourd'hui, la Pologne se développe à vive allure.

今天,波兰是一个快速发展的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allure 的法语例句

用户正在搜索


souillarde, souille, souillé, souiller, souillon, souillonner, souillure, souïmanga, souï-manga, souk,

相似单词


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,
n.f.
1. 步子, 步
allure pesante的步子
les allures du cheval马的步法

2.
ralentir son allure 放慢度, 放慢步子
à toute allure , 尽快

3. 〈引申义〉风度, 气派
avoir de l'allure 有风度, 有气派

4. pl. 〈转义〉举止, 行为, 态度;行径
allures suspectes可疑的态度

5. 情况, 状态, 变化
Cela prend mauvaise allure .此事进展不妙。

6. 〈口语〉(物体的)外形, 样子
Elle a une drôle d'allure , cette maison.这房子样子很怪。

7. 【冶金】炉况
allure chaude热行

8. 【海】帆船(相对于风向)的向;帆(相对于风向及向)的方向

常见用法
avoir une drôle d'allure样子怪怪的
une allure dégagée轻快的步
une allure féline一种轻柔的体态

法 语助 手
联想:
  • voie   n.f. 道路;车道;途径;方法,手段

近义词:
air,  démarche,  pas,  train,  vitesse,  attitude,  comportement,  façon,  maintien,  manière,  port,  apparence,  aspect,  tour,  tournure,  cadence,  chic,  configuration,  contenance,  couleur
联想词
silhouette体型,体态;apparence外表,外貌,外形;élégance优美,雅致;physionomie相貌,容貌;imposante气窗;attitude姿势;stature身材,身高;vivacité活泼,气;vitesse度;cadence节奏,节拍;ampleur广阔,广大,宽敞;

Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.

忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。

C'est un homme qui a de l'allure.

这是一位风度翩翩的男子。

Son allure atteste sa modestie.

他的举止说明了他的谦虚。

Elle a une drôle d'allure.

她的样子怪怪的

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克的微型机器人外表极像蚱蜢。

Elle a une drôle d'allure, cette maison.

这房子样子很怪。

Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?

能否行几小时?

Allure corset sur pantalon taille haute, on adore !

高腰长裤的最爱!

Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.

这个长得英俊的男人是我的未婚夫。

Il a une allure bien à lui.

他有种独特的神态

Le base-ball prend parfois des allures de ball-trap.

棒球有时看起来会像飞碟射击。

Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.

我用最快上了三楼还是没发现人。

Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.

我们不希望依赖正在迅消失的发展援助。

Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.

以色列在国内筹备撤离的工作正在迅地继续进行。

La confiance augmente à une allure impressionnante, mais il faut se garder de toute autosatisfaction.

这种信任日益增加,令人印象深刻,但现在还不是自满的时候。

Le volontariat peut revêtir des formes et des allures diverses.

志愿工作有许多形态和方式

Car à cette allure, les Ivoiriens finiraient par être étrangers dans leur propre pays.

因为,在这种情况下,科特迪瓦人最终将变成本国境内的外国人。

Mais quand cela marche, tout est oublié à toute allure.

而如果事情做好了,我们又很快把一切都忘掉。

La salinisation de l'eau douce et des terres auparavant productives se poursuit à vive allure.

淡水和以前能够用于产的土地仍在继续迅盐碱化。

Aujourd'hui, la Pologne se développe à vive allure.

今天,波兰是一个快发展的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allure 的法语例句

用户正在搜索


soûler, soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage,

相似单词


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,
n.f.
1. 步子, 步伐
allure pesante沉重的步子
les allures du cheval马的步法

2. 速度
ralentir son allure 放慢速度, 放慢步子
à toute allure 全速, 尽快

3. 〈引申义〉风度,
avoir de l'allure 有风度, 有

4. pl. 〈转义〉举止, 行为, 态度;行径
allures suspectes可疑的态度

5. 情况, 状态, 变化
Cela prend mauvaise allure .此事进展不妙。

6. 〈口语〉(物体的)外形, 样子
Elle a une drôle d'allure , cette maison.这房子样子很怪。

7. 【冶金】炉况
allure chaude热行

8. 【航海】帆船(风向)的航向;帆(风向及航向)的方向

常见用法
avoir une drôle d'allure样子怪怪的
une allure dégagée轻快的步伐
une allure féline一种轻柔的体态

法 语助 手
联想:
  • voie   n.f. 道路;车道;途径;方法,手段

近义词:
air,  démarche,  pas,  train,  vitesse,  attitude,  comportement,  façon,  maintien,  manière,  port,  apparence,  aspect,  tour,  tournure,  cadence,  chic,  configuration,  contenance,  couleur
联想词
silhouette体型,体态;apparence外表,外貌,外形;élégance优美,雅致;physionomie貌,容貌;imposante;attitude势;stature身材,身高;vivacité活泼,;vitesse速度;cadence节奏,节拍;ampleur广阔,广大,宽敞;

Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.

忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。

C'est un homme qui a de l'allure.

这是一位风度翩翩的男子。

Son allure atteste sa modestie.

他的举止说明了他的谦虚。

Elle a une drôle d'allure.

她的样子怪怪的

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克重的微型机器人外表极像蚱蜢。

Elle a une drôle d'allure, cette maison.

这房子样子很怪。

Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?

能否减速航行几小时?

Allure corset sur pantalon taille haute, on adore !

高腰长裤的最爱!

Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.

这个长得英俊的男人是我的未婚夫。

Il a une allure bien à lui.

他有种独特的神态

Le base-ball prend parfois des allures de ball-trap.

棒球有时看起来会像飞碟射击。

Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.

我用最快速度上了三楼还是没发现人。

Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.

我们不希望依赖正在迅速消失的发展援助。

Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.

以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。

La confiance augmente à une allure impressionnante, mais il faut se garder de toute autosatisfaction.

这种信任日益增加,速度令人印象深刻,但现在还不是自满的时候。

Le volontariat peut revêtir des formes et des allures diverses.

志愿工作有许多形态和方式

Car à cette allure, les Ivoiriens finiraient par être étrangers dans leur propre pays.

因为,在这种情况下,科特迪瓦人最终将变成本国境内的外国人。

Mais quand cela marche, tout est oublié à toute allure.

而如果事情做好了,我们又很快把一切都忘掉。

La salinisation de l'eau douce et des terres auparavant productives se poursuit à vive allure.

淡水和以前能够用产的土地仍在继续迅速盐碱化。

Aujourd'hui, la Pologne se développe à vive allure.

今天,波兰是一个快速发展的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allure 的法语例句

用户正在搜索


soumettre, soumis, soumise, soumission, soumission excessive, soumissionnaire, soumissionner, sounder, soungari, soupape,

相似单词


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,
n.f.
1. 步子, 步伐
allure pesante沉重的步子
les allures du cheval马的步法

2. 速度
ralentir son allure 放慢速度, 放慢步子
à toute allure 全速, 尽快

3. 〈引申义〉风度, 气派
avoir de l'allure 有风度, 有气派

4. pl. 〈转义〉举止, 行为, 态度;行径
allures suspectes可疑的态度

5. 情况, 状态, 变化
Cela prend mauvaise allure .此事进展不妙。

6. 〈口语〉(物体的)外形, 样子
Elle a une drôle d'allure , cette maison.这房子样子很怪。

7. 【冶金】炉况
allure chaude热行

8. 【航海】帆船(相对于风向)的航向;帆(相对于风向及航向)的方向

常见用法
avoir une drôle d'allure样子怪怪的
une allure dégagée轻快的步伐
une allure féline一种轻柔的体态

法 语助 手
联想:
  • voie   n.f. 路;;途径;方法,手段

义词:
air,  démarche,  pas,  train,  vitesse,  attitude,  comportement,  façon,  maintien,  manière,  port,  apparence,  aspect,  tour,  tournure,  cadence,  chic,  configuration,  contenance,  couleur
联想词
silhouette体型,体态;apparence外表,外貌,外形;élégance优美,雅致;physionomie相貌,容貌;imposante气窗;attitude姿势;stature身材,身高;vivacité活泼,气;vitesse速度;cadence节奏,节拍;ampleur广阔,广大,宽敞;

Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.

忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。

C'est un homme qui a de l'allure.

这是一位风度翩翩的男子。

Son allure atteste sa modestie.

他的举止说明了他的谦虚。

Elle a une drôle d'allure.

她的样子怪怪的

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克重的微型机器人外表极像蚱蜢。

Elle a une drôle d'allure, cette maison.

这房子样子很怪。

Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?

能否减速航行几小时?

Allure corset sur pantalon taille haute, on adore !

高腰长裤的最爱!

Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.

这个长得英俊的男人是我的未婚夫。

Il a une allure bien à lui.

他有种独特的神态

Le base-ball prend parfois des allures de ball-trap.

棒球有时看起来会像飞碟射击。

Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.

我用最快速度上了三楼还是没发现人。

Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.

我们不希望依赖正在迅速消失的发展援助。

Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.

以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。

La confiance augmente à une allure impressionnante, mais il faut se garder de toute autosatisfaction.

这种信任日益增加,速度令人印象深刻,但现在还不是自满的时候。

Le volontariat peut revêtir des formes et des allures diverses.

志愿工作有许多形态和方式

Car à cette allure, les Ivoiriens finiraient par être étrangers dans leur propre pays.

因为,在这种情况下,科特迪瓦人最终将变成本国境内的外国人。

Mais quand cela marche, tout est oublié à toute allure.

而如果事情做好了,我们又很快把一切都忘掉。

La salinisation de l'eau douce et des terres auparavant productives se poursuit à vive allure.

淡水和以前能够用于产的土地仍在继续迅速盐碱化。

Aujourd'hui, la Pologne se développe à vive allure.

今天,波兰是一个快速发展的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allure 的法语例句

用户正在搜索


sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de,

相似单词


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,
n.f.
1. 步子, 步伐
allure pesante沉重的步子
les allures du cheval马的步法

2. 速度
ralentir son allure 放慢速度, 放慢步子
à toute allure 全速, 尽快

3. 〈引申义〉风度, 气派
avoir de l'allure 有风度, 有气派

4. pl. 〈转义〉举止, 行为, 态度;行径
allures suspectes可疑的态度

5. 情况, 状态, 变化
Cela prend mauvaise allure .此事进展不妙。

6. 〈口语〉(物体的)形,
Elle a une drôle d'allure , cette maison.这房子子很怪。

7. 【冶金】炉况
allure chaude热行

8. 【航海】帆船(相对于风向)的航向;帆(相对于风向及航向)的方向

常见用法
avoir une drôle d'allure子怪怪的
une allure dégagée轻快的步伐
une allure féline一种轻柔的体态

法 语助 手
联想:
  • voie   n.f. 道路;车道;途径;方法,手段

近义词:
air,  démarche,  pas,  train,  vitesse,  attitude,  comportement,  façon,  maintien,  manière,  port,  apparence,  aspect,  tour,  tournure,  cadence,  chic,  configuration,  contenance,  couleur
联想词
silhouette体型,体态;apparence形;élégance优美,雅致;physionomie,容;imposante气窗;attitude姿势;stature身材,身高;vivacité活泼,气;vitesse速度;cadence节奏,节拍;ampleur广阔,广大,宽敞;

Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.

忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。

C'est un homme qui a de l'allure.

这是一位风度翩翩的男子。

Son allure atteste sa modestie.

他的举止说明了他的谦虚。

Elle a une drôle d'allure.

她的怪怪的

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克重的微型机器人极像蚱蜢。

Elle a une drôle d'allure, cette maison.

这房子很怪。

Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?

能否减速航行几小时?

Allure corset sur pantalon taille haute, on adore !

高腰长裤的最爱!

Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.

这个长得英俊的男人是我的未婚夫。

Il a une allure bien à lui.

他有种独特的神态

Le base-ball prend parfois des allures de ball-trap.

棒球有时看起来会像飞碟射击。

Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.

最快速度上了三楼还是没发现人。

Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.

我们不希望依赖正在迅速消失的发展援助。

Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.

以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。

La confiance augmente à une allure impressionnante, mais il faut se garder de toute autosatisfaction.

这种信任日益增加,速度令人印象深刻,但现在还不是自满的时候。

Le volontariat peut revêtir des formes et des allures diverses.

志愿工作有许多形态和方式

Car à cette allure, les Ivoiriens finiraient par être étrangers dans leur propre pays.

因为,在这种情况下,科特迪瓦人最终将变成本国境内的国人。

Mais quand cela marche, tout est oublié à toute allure.

而如果事情做好了,我们又很快把一切都忘掉。

La salinisation de l'eau douce et des terres auparavant productives se poursuit à vive allure.

淡水和以前能够产的土地仍在继续迅速盐碱化。

Aujourd'hui, la Pologne se développe à vive allure.

今天,波兰是一个快速发展的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allure 的法语例句

用户正在搜索


sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe, sous-clavier, sous-clavière, sous-comité, sous-commissaire, sous-commission, sous-comptoir, souscomptoire, sous-consommation, sous-continent, sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture,

相似单词


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,

用户正在搜索


sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre,

相似单词


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,
n.f.
1. 步子, 步伐
allure pesante沉重的步子
les allures du cheval马的步法

2. 速
ralentir son allure 放慢速, 放慢步子
à toute allure 全速, 尽快

3. 〈引申, 气派
avoir de l'allure , 有气派

4. pl. 〈转〉举止, 行为, 态;行径
allures suspectes可疑的态

5. 情况, 状态, 变化
Cela prend mauvaise allure .此事进展不妙。

6. 〈口语〉(物体的)外形, 样子
Elle a une drôle d'allure , cette maison.这房子样子很怪。

7. 【冶金】炉况
allure chaude热行

8. 【航海】帆船(相对于向)的航向;帆(相对于向及航向)的方向

常见用法
avoir une drôle d'allure样子怪怪的
une allure dégagée轻快的步伐
une allure féline一种轻柔的体态

法 语助 手
联想:
  • voie   n.f. 道路;车道;途径;方法,手段

词:
air,  démarche,  pas,  train,  vitesse,  attitude,  comportement,  façon,  maintien,  manière,  port,  apparence,  aspect,  tour,  tournure,  cadence,  chic,  configuration,  contenance,  couleur
联想词
silhouette体型,体态;apparence外表,外貌,外形;élégance优美,雅致;physionomie相貌,容貌;imposante气窗;attitude姿势;stature身材,身高;vivacité活泼,气;vitesse;cadence节奏,节拍;ampleur广阔,广,宽敞;

Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.

忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。

C'est un homme qui a de l'allure.

这是一位翩翩的男子。

Son allure atteste sa modestie.

他的举止说明了他的谦虚。

Elle a une drôle d'allure.

她的样子怪怪的

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

7克重的微型机器人外表极像蚱蜢。

Elle a une drôle d'allure, cette maison.

这房子样子很怪。

Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?

能否减速航行几小时?

Allure corset sur pantalon taille haute, on adore !

高腰长裤的最爱!

Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.

长得英俊的男人是我的未婚夫。

Il a une allure bien à lui.

他有种独特的神态

Le base-ball prend parfois des allures de ball-trap.

棒球有时看起来会像飞碟射击。

Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.

我用最快上了三楼还是没发现人。

Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.

我们不希望依赖正在迅速消失的发展援助。

Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.

以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。

La confiance augmente à une allure impressionnante, mais il faut se garder de toute autosatisfaction.

这种信任日益增加,令人印象深刻,但现在还不是自满的时候。

Le volontariat peut revêtir des formes et des allures diverses.

志愿工作有许多形态和方式

Car à cette allure, les Ivoiriens finiraient par être étrangers dans leur propre pays.

因为,在这种情况下,科特迪瓦人最终将变成本国境内的外国人。

Mais quand cela marche, tout est oublié à toute allure.

而如果事情做好了,我们又很快把一切都忘掉。

La salinisation de l'eau douce et des terres auparavant productives se poursuit à vive allure.

淡水和以前能够用于产的土地仍在继续迅速盐碱化。

Aujourd'hui, la Pologne se développe à vive allure.

今天,波兰是一快速发展的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allure 的法语例句

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,
n.f.
1. 步子, 步伐
allure pesante沉重的步子
les allures du cheval马的步法

2. 速
ralentir son allure , 步子
à toute allure 全速, 尽快

3. 〈引申义〉风, 气派
avoir de l'allure 有风, 有气派

4. pl. 〈转义〉举止, 行为, 态;行径
allures suspectes可疑的态

5. 情况, 状态, 变化
Cela prend mauvaise allure .此事进展不妙。

6. 〈口语〉(物体的)形, 样子
Elle a une drôle d'allure , cette maison.这房子样子很怪。

7. 【冶金】炉况
allure chaude热行

8. 【航海】帆船(相对于风向)的航向;帆(相对于风向及航向)的方向

常见用法
avoir une drôle d'allure样子怪怪的
une allure dégagée轻快的步伐
une allure féline一种轻柔的体态

法 语助 手
联想:
  • voie   n.f. 道路;车道;途径;方法,手段

近义词:
air,  démarche,  pas,  train,  vitesse,  attitude,  comportement,  façon,  maintien,  manière,  port,  apparence,  aspect,  tour,  tournure,  cadence,  chic,  configuration,  contenance,  couleur
联想词
silhouette体型,体态;apparence貌,形;élégance优美,雅致;physionomie相貌,容貌;imposante气窗;attitude姿势;stature身材,身高;vivacité活泼,气;vitesse;cadence节奏,节拍;ampleur广阔,广大,宽敞;

Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.

忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。

C'est un homme qui a de l'allure.

这是一位风翩翩的男子。

Son allure atteste sa modestie.

他的举止说明了他的谦虚。

Elle a une drôle d'allure.

她的样子怪怪的

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克重的微型机器人像蚱蜢。

Elle a une drôle d'allure, cette maison.

这房子样子很怪。

Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?

能否减速航行几小时?

Allure corset sur pantalon taille haute, on adore !

高腰长裤的最爱!

Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.

这个长得英俊的男人是我的未婚夫。

Il a une allure bien à lui.

他有种独特的神态

Le base-ball prend parfois des allures de ball-trap.

棒球有时看起来会像飞碟射击。

Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.

我用最快上了三楼还是没发现人。

Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.

我们不希望依赖正在迅速消失的发展援助。

Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.

以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。

La confiance augmente à une allure impressionnante, mais il faut se garder de toute autosatisfaction.

这种信任日益增加,令人印象深刻,但现在还不是自满的时候。

Le volontariat peut revêtir des formes et des allures diverses.

志愿工作有许多形态和方式

Car à cette allure, les Ivoiriens finiraient par être étrangers dans leur propre pays.

因为,在这种情况下,科特迪瓦人最终将变成本国境内的国人。

Mais quand cela marche, tout est oublié à toute allure.

而如果事情做好了,我们又很快把一切都忘掉。

La salinisation de l'eau douce et des terres auparavant productives se poursuit à vive allure.

淡水和以前能够用于产的土地仍在继续迅速盐碱化。

Aujourd'hui, la Pologne se développe à vive allure.

今天,波兰是一个快速发展的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allure 的法语例句

用户正在搜索


sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive,

相似单词


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,
n.f.
1. 步子, 步伐
allure pesante沉重步子
les allures du cheval步法

2. 速度
ralentir son allure 放慢速度, 放慢步子
à toute allure 全速, 尽快

3. 〈引申义〉风度,
avoir de l'allure 有风度, 有

4. pl. 〈义〉举止, 行为, 态度;行径
allures suspectes可疑态度

5. 情况, 状态, 变化
Cela prend mauvaise allure .此事进展不妙。

6. 〈口语〉(物体)外形, 样子
Elle a une drôle d'allure , cette maison.这房子样子很怪。

7. 【冶金】炉况
allure chaude热行

8. 【航海】帆船(相对于风向)航向;帆(相对于风向及航向)方向

常见用法
avoir une drôle d'allure样子怪怪
une allure dégagée轻快步伐
une allure féline一种轻柔体态

法 语助 手
联想:
  • voie   n.f. 道路;车道;途径;方法,手段

近义词:
air,  démarche,  pas,  train,  vitesse,  attitude,  comportement,  façon,  maintien,  manière,  port,  apparence,  aspect,  tour,  tournure,  cadence,  chic,  configuration,  contenance,  couleur
联想词
silhouette体型,体态;apparence外表,外貌,外形;élégance优美,雅致;physionomie相貌,容貌;imposante窗;attitude姿势;stature身材,身高;vivacité活泼,;vitesse速度;cadence节奏,节拍;ampleur广阔,广大,宽敞;

Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.

忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。

C'est un homme qui a de l'allure.

这是一位风度翩翩男子。

Son allure atteste sa modestie.

举止说明了他

Elle a une drôle d'allure.

样子怪怪

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克重微型机器人外表极像蚱蜢。

Elle a une drôle d'allure, cette maison.

这房子样子很怪。

Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?

能否减速航行几小时?

Allure corset sur pantalon taille haute, on adore !

高腰长裤最爱!

Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.

这个长得英俊男人是我未婚夫。

Il a une allure bien à lui.

他有种独特神态

Le base-ball prend parfois des allures de ball-trap.

棒球有时看起来会像飞碟射击。

Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.

我用最快速度上了三楼还是没发现人。

Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.

我们不希望依赖正在迅速消失发展援助。

Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.

以色列在国内筹备撤离工作正在迅速地继续进行。

La confiance augmente à une allure impressionnante, mais il faut se garder de toute autosatisfaction.

这种信任日益增加,速度令人印象深刻,但现在还不是自满时候。

Le volontariat peut revêtir des formes et des allures diverses.

志愿工作有许多形态和方式

Car à cette allure, les Ivoiriens finiraient par être étrangers dans leur propre pays.

因为,在这种情况下,科特迪瓦人最终将变成本国境内外国人。

Mais quand cela marche, tout est oublié à toute allure.

而如果事情做好了,我们又很快把一切都忘掉。

La salinisation de l'eau douce et des terres auparavant productives se poursuit à vive allure.

淡水和以前能够用于土地仍在继续迅速盐碱化。

Aujourd'hui, la Pologne se développe à vive allure.

今天,波兰是一个快速发展国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allure 的法语例句

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,
n.f.
1. 步子, 步伐
allure pesante沉重的步子
les allures du cheval马的步法

2. 速度
ralentir son allure 放慢速度, 放慢步子
à toute allure 全速, 尽快

3. 〈引申〉风度, 气派
avoir de l'allure 有风度, 有气派

4. pl. 〈转〉举止, 行为, 态度;行径
allures suspectes可疑的态度

5. 情况, 状态, 变化
Cela prend mauvaise allure .此事进展不妙。

6. 〈口语〉(物体的)外形, 样子
Elle a une drôle d'allure , cette maison.这房子样子很怪。

7. 【冶金】炉况
allure chaude热行

8. 【航海】帆船(相对于风向)的航向;帆(相对于风向及航向)的方向

常见用法
avoir une drôle d'allure样子怪怪的
une allure dégagée快的步伐
une allure féline柔的体态

法 语助 手
联想:
  • voie   n.f. 道路;车道;途径;方法,手

词:
air,  démarche,  pas,  train,  vitesse,  attitude,  comportement,  façon,  maintien,  manière,  port,  apparence,  aspect,  tour,  tournure,  cadence,  chic,  configuration,  contenance,  couleur
联想词
silhouette体型,体态;apparence外表,外貌,外形;élégance优美,雅致;physionomie相貌,容貌;imposante气窗;attitude姿势;stature身材,身高;vivacité活泼,气;vitesse速度;cadence节奏,节拍;ampleur广阔,广大,宽敞;

Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.

忽然,群袋鼠们飞快地跳了过来。

C'est un homme qui a de l'allure.

这是位风度翩翩的男子。

Son allure atteste sa modestie.

他的举止说明了他的谦虚。

Elle a une drôle d'allure.

她的样子怪怪的

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克重的微型机器人外表极像蚱蜢。

Elle a une drôle d'allure, cette maison.

这房子样子很怪。

Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?

能否减速航行几小时?

Allure corset sur pantalon taille haute, on adore !

高腰长裤的最爱!

Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.

这个长得英俊的男人是我的未婚夫。

Il a une allure bien à lui.

他有独特的神态

Le base-ball prend parfois des allures de ball-trap.

棒球有时看起来会像飞碟射击。

Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.

我用最快速度上了三楼还是没发现人。

Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.

我们不希望依赖正在迅速消失的发展援助。

Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.

以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。

La confiance augmente à une allure impressionnante, mais il faut se garder de toute autosatisfaction.

信任日益增加,速度令人印象深刻,但现在还不是自满的时候。

Le volontariat peut revêtir des formes et des allures diverses.

志愿工作有许多形态和方式

Car à cette allure, les Ivoiriens finiraient par être étrangers dans leur propre pays.

因为,在这情况下,科特迪瓦人最终将变成本国境内的外国人。

Mais quand cela marche, tout est oublié à toute allure.

而如果事情做好了,我们又很快把切都忘掉。

La salinisation de l'eau douce et des terres auparavant productives se poursuit à vive allure.

淡水和以前能够用于产的土地仍在继续迅速盐碱化。

Aujourd'hui, la Pologne se développe à vive allure.

今天,波兰是个快速发展的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allure 的法语例句

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,