Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.
没有任何事实表明,温有任何农药的用途。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.
没有任何事实表明,温有任何农药的用途。
Le problème de l'amiante est particulièrement grave.
就构成一个尤为严重的问题。
Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.
只要不挪动,就不会造成任何问题。
Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.
受管制范围 已计划消除含材料的范围。
Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.
本报告评估了这些地点的情况。
Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.
但是,在施工期间,没有触动含有的材料。
De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.
被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层水泥。
La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.
拆除这些建筑物可能导致灰尘在空气中扩散。
Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.
举例来讲,在中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。
L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.
维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了拆除工作。
Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.
因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温纳入附件三。
Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.
集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少的建议。
La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.
应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走层。
La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.
缔约方大会从未审议过将温列入《公约》附件三的问题。
La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温(蛇纹
形式的
)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。
Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.
谣传因为安全理由和存在,所以这种做法不可行。
La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温(蛇纹
形式的
)作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。
De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.
许多代表表示支持把所有这五种形式的都列入暂行事先知情同意程序。
Aucun règlement n'a été établi par les autorités locales pour le contrôle, la recherche, l'enlèvement ou l'évacuation de l'amiante.
未闻当地政府发布任何关于监测控制、试测,清除和弃置的条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.
没有任何事实表明,温石有任何农药的用途。
Le problème de l'amiante est particulièrement grave.
石就构成一个尤为严重的问题。
Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.
只要不挪动,石就不会造成任何问题。
Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.
受管 已计划消除含石
材料的
。
Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.
本报告评估了这些地点的石情况。
Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.
但是,在施工期间,没有触动含有石的材料。
De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.
被占巴勒斯的许多建筑物涂有一层石
水泥。
La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.
拆除这些建筑物可能导致石灰尘在空气中扩散。
Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.
举例来讲,在中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现石板。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。
L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.
维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石拆除工作。
Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.
因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石纳入附件三。
Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.
集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少石的建议。
La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.
应按照得到公认的预先防措施拆除或运走石
层。
La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.
缔约方大会从未审议过将温石列入《公约》附件三的问题。
La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温石(蛇纹石形式的石
)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。
Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.
谣传因为安全理由和存在石,所以这种做法不可行。
La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温石(蛇纹石形式的石
)作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。
De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.
许多代表表示支持把所有这五种形式的石都列入暂行事先知情同意程序。
Aucun règlement n'a été établi par les autorités locales pour le contrôle, la recherche, l'enlèvement ou l'évacuation de l'amiante.
未闻当地政府发布任何关于石监测控
、试测,清除和弃置的条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.
没有任何事实表明,温石有任何农药的用途。
Le problème de l'amiante est particulièrement grave.
石就构成一个尤为严重的问题。
Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.
只要,石
就
会造成任何问题。
Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.
受管制范围 已计划消含石
材料的范围。
Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.
本报告评估了这些地点的石情况。
Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.
但是,在施工期间,没有触含有石
的材料。
De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.
被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石水
。
La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.
这些建筑物可能导致石
灰尘在空气中扩散。
Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.
举例来讲,在中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现石板。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但
能将其倾弃到海里,也
能埋葬到地下。
L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.
维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石工作。
Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.
因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石纳入附件三。
Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.
集团甚为关切地注意到关于考虑封装而是减少石
的建议。
La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.
应按照得到公认的预先防范措施或运走石
层。
La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.
缔约方大会从未审议过将温石列入《公约》附件三的问题。
La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温石(蛇纹石形式的石
)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。
Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.
谣传因为安全理由和存在石,所以这种做法
可行。
La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温石(蛇纹石形式的石
)作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。
De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.
许多代表表示支持把所有这五种形式的石都列入暂行事先知情同意程序。
Aucun règlement n'a été établi par les autorités locales pour le contrôle, la recherche, l'enlèvement ou l'évacuation de l'amiante.
未闻当地政府发布任何关于石监测控制、试测,清
和弃置的条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.
没有任何事实表明,温石有任何农药的用途。
Le problème de l'amiante est particulièrement grave.
石就构成一个尤为严重的问题。
Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.
只要不挪动,石就不会造成任何问题。
Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.
受管制范围 已计划消除含石材料的范围。
Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.
本报告评估了这些点的石
情况。
Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.
但是,在施工期间,没有触动含有石的材料。
De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.
被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石水泥。
La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.
拆除这些建筑物可能导致石灰尘在空气中扩散。
Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.
举例来讲,在中东这个深陷武装冲突的区,房屋中经常会发现石
板。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石的灰尘已经“安全
”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到
。
L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.
也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石
拆除工作。
Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.
因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石纳入附件三。
Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.
集团甚为关切注意到关于考虑封装而不是减少石
的建议。
La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.
应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走石层。
La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.
缔约方大会从未审议过将温石列入《公约》附件三的问题。
La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温石(蛇纹石形式的石
)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。
Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.
谣传因为安全理由和存在石,所以这种做法不可行。
La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温石(蛇纹石形式的石
)作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。
De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.
许多代表表示支持把所有这五种形式的石都列入暂行事先知情同意程序。
Aucun règlement n'a été établi par les autorités locales pour le contrôle, la recherche, l'enlèvement ou l'évacuation de l'amiante.
未闻当政府发布任何关于石
监测控制、试测,清除和弃置的条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.
没有任何事实表,
有任何农药的用途。
Le problème de l'amiante est particulièrement grave.
就构成一
尤为严重的问题。
Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.
只要不挪动,就不会造成任何问题。
Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.
受管制范围 已计划消除含材料的范围。
Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.
本报告评估了些地点的
情况。
Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.
但是,在施工期间,没有触动含有的材料。
De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.
被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层水泥。
La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.
拆除些建筑物可能导致
灰尘在空气中扩散。
Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.
举例来讲,在中深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现
板。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。
L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.
维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了拆除工作。
Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.
因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本纳入附件三。
Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.
集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少的建议。
La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.
应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走层。
La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.
缔约方大会从未审议过将列入《公约》附件三的问题。
La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
(蛇纹
形式的
)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。
Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.
谣传因为安全理由和存在,所以
种做法不可行。
La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
(蛇纹
形式的
)作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。
De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.
许多代表表示支持把所有五种形式的
都列入暂行事先知情同意程序。
Aucun règlement n'a été établi par les autorités locales pour le contrôle, la recherche, l'enlèvement ou l'évacuation de l'amiante.
未闻当地政府发布任何关于监测控制、试测,清除和弃置的条例。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.
没有任何事实表明,温有任何农药的用途。
Le problème de l'amiante est particulièrement grave.
就构成一个尤为严重的问题。
Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.
只要不挪动,就不会造成任何问题。
Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.
受管制范围 已计划消除含材料的范围。
Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.
本报告评估了这些地点的情况。
Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.
但是,在施工期间,没有触动含有的材料。
De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.
被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层水泥。
La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.
拆除这些建筑物可能导致灰尘在空气
扩散。
Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.
举例来讲,在东这个深陷武装冲突的地区,房屋
经常会发现
。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。
L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.
维也纳国际心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了
拆除工作。
Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.
因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温纳入附件三。
Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.
集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少的建议。
La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.
应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走层。
La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.
缔约方大会从未审议过将温列入《公约》附件三的问题。
La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温(蛇纹
形式的
)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。
Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.
谣传因为安全理由和存在,所以这种做法不可行。
La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温(蛇纹
形式的
)作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。
De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.
许多代表表示支持把所有这五种形式的都列入暂行事先知情同意程序。
Aucun règlement n'a été établi par les autorités locales pour le contrôle, la recherche, l'enlèvement ou l'évacuation de l'amiante.
未闻当地政府发布任何关于监测控制、试测,清除和弃置的条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.
没有任何事实表明,温石有任何农药的用途。
Le problème de l'amiante est particulièrement grave.
石就构成一个尤为严重的问题。
Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.
只要不挪动,石就不会造成任何问题。
Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.
受管制范围 已计划消除含石材料的范围。
Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.
本报告评估这些地点的石
情况。
Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.
但是,在施工期间,没有触动含有石的材料。
De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.
被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石水泥。
La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.
拆除这些建筑物可能导致石灰尘在空气中扩散。
Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.
举例讲,在中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发
石
板。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石的灰尘已经“安全地”被包装
,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。
L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.
维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成石
拆除工作。
Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.
因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石纳入附件三。
Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.
集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少石的建议。
La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.
应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走石层。
La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.
缔约方大会从未审议过将温石列入《公约》附件三的问题。
La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温石(蛇纹石形式的石
)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。
Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.
谣传因为安全理由和存在石,所以这种做法不可行。
La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温石(蛇纹石形式的石
)作为工业用化学品列入
事先知情同意程序。
De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.
许多代表表示支持把所有这五种形式的石都列入暂行事先知情同意程序。
Aucun règlement n'a été établi par les autorités locales pour le contrôle, la recherche, l'enlèvement ou l'évacuation de l'amiante.
未闻当地政府发布任何关于石监测控制、试测,清除和弃置的条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.
没有任何事实表明,温石有任何农药的用途。
Le problème de l'amiante est particulièrement grave.
石就构成一个尤为严重的问题。
Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.
只要不挪动,石就不会造成任何问题。
Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.
受管制范围 已计划消除含石材料的范围。
Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.
本报告评估了这些地点的石情况。
Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.
但是,在施工期间,没有触动含有石的材料。
De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.
被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石水泥。
La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.
拆除这些建筑物可导致石
灰尘在空气中扩散。
Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.
举例来讲,在中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现石板。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不
倾弃到海里,也不
埋葬到地下。
L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.
维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石拆除工作。
Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.
因此,委员会决定向缔约方大会建议,本温石
纳入附件三。
Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.
集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少石的建议。
La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.
应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走石层。
La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.
缔约方大会从未审议过温石
列入《公约》附件三的问题。
La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温石(蛇纹石形式的石
)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。
Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.
谣传因为安全理由和存在石,所以这种做法不可行。
La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温石(蛇纹石形式的石
)作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。
De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.
许多代表表示支持把所有这五种形式的石都列入暂行事先知情同意程序。
Aucun règlement n'a été établi par les autorités locales pour le contrôle, la recherche, l'enlèvement ou l'évacuation de l'amiante.
未闻当地政府发布任何关于石监测控制、试测,清除和弃置的条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.
没有任何事实表明,温石有任何农药
用途。
Le problème de l'amiante est particulièrement grave.
石就构成一个尤为严重
问题。
Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.
只要不挪动,石就不会造成任何问题。
Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.
范围 已计划消除含石
材料
范围。
Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.
本报告评估了这些地点石
情况。
Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.
但是,在施工期间,没有触动含有石材料。
De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.
被占巴勒斯坦领多建筑物涂有一层石
水泥。
La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.
拆除这些建筑物可能导致石灰尘在空气中扩散。
Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.
举例来讲,在中东这个深陷武装冲突地区,房屋中经常会发现石
板。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。
L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.
维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石拆除工作。
Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.
因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石纳入附件三。
Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.
集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少石建议。
La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.
应按照得到公认预先防范措施拆除或运走石
层。
La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.
缔约方大会从未审议过将温石列入《公约》附件三
问题。
La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温石(蛇纹石形式
石
)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。
Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.
谣传因为安全理由和存在石,所以这种做法不可行。
La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温石(蛇纹石形式
石
)作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。
De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.
多代表表示支持把所有这五种形式
石
都列入暂行事先知情同意程序。
Aucun règlement n'a été établi par les autorités locales pour le contrôle, la recherche, l'enlèvement ou l'évacuation de l'amiante.
未闻当地政府发布任何关于石监测控
、试测,清除和弃置
条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。