法语助手
  • 关闭
动词变位提示:anime能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和供咨询意见。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社会正在发生的积极的变革。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本想依然具有活力。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委会为联合国机构区域协商会议指导

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

来,这些关切一直在推动吉布政府进行考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社会福利部还就有关问题举办了研讨会/讲习班。

Une perspective semblable anime les forces de maintien de la paix de l'ONU sur le terrain.

同时联合国维持和平人在实地也采取了类似的看法。

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是以理解的。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我的行动。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社会正在发生的积极的变革。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本想依然具有活力。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委会为联合国机构区域协商会议提供指导

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

联合国也抱有这一愿望。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

更好地向它解释促动我努力的具体问题。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社会福利部还就有关问题举办了研讨会/讲习班。

Une perspective semblable anime les forces de maintien de la paix de l'ONU sur le terrain.

同时联合国维持和平人员在实地也采取了类似的看法。

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我是可以理解的。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是animer变位形式


n. m.
日本

n. f.
(中世纪使用,一种铁片制成)小护甲

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色大眼睛在眼睑下顾盼流连

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主在保健领域进协调和提供咨询意见。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在国都参与国社会正在发生积极变革。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国基本想依然具有活力。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委会为联合国机构区域协商会议提供指导

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

国政府根本原则,将仍然是发展中伙伴关系。

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

们联合国也抱有这一愿望。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此已加强努力,使联合国改变做法,从被反应转为主预防。

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

们需要更好地向它们解释促们努力具体问题。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队全体成员。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推吉布提政府进考并从事各项活

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

政当局和妇女组织之间还有一个继续进谈判论坛。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社会福利部还就有关问题举办了研讨会/讲习班。

Une perspective semblable anime les forces de maintien de la paix de l'ONU sur le terrain.

同时联合国维持和平人员在实地也采取了类似看法。

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己资源带头进自己发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等国家想法,们是可以理解

La rue s'anime.

马路上热闹起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大睑下顾盼流连

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动保健领域进行协调和提供咨询意见。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者我国都参与我国社会正发生的积极的变革。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本想依然具有活力。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委会为联合国机构区域协商会议提供指导

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变法,被动反应转为主动预防。

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直推动吉布提政府进行考并事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社会福利部还就有关问题举办了研讨会/讲习班。

Une perspective semblable anime les forces de maintien de la paix de l'ONU sur le terrain.

同时联合国维持和平人员实地也采取了类似的看法。

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

家采取主动行动在保健领进行调和提供咨询意见。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着们的行动。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在都参与会正在发生的积极的变革。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合的基本想依然具有活力。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委会为联合机构区会议提供指导

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

们联合也抱有这一愿望。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,已加强努力,使联合改变做法,从被动反应转为主动预防。

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

们需要更好地向它们解释促动们努力的具体问题。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和会福利部还就有关问题举办了研讨会/讲习班。

Une perspective semblable anime les forces de maintien de la paix de l'ONU sur le terrain.

同时联合维持和平人员在实地也采取了类似的看法。

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的家的想法,们是可以理解的。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提意见。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着的行动。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在国都参与国社会正在发生的积极的变革。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,合国的基本想依然具有活力。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委会为合国机构区域协商会议指导

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

合国也抱有这一愿望。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,已加强努力,使合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

需要更好地向它解释促动努力的具体问题。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社会福利部还就有关问题举办了研讨会/讲习班。

Une perspective semblable anime les forces de maintien de la paix de l'ONU sur le terrain.

同时合国维持和平人员在实地也采取了类似的看法。

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,是可以理解的。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,种铁片制成的)小护甲

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健行协调和提供咨询意见。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是种意鼓舞并指导着我们的行动。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社会正在发生的积极的变革。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本想依然具有活力。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委会为联合国机构区协商会议提供指导

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有望。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,些关切直在推动吉布提政府考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有个继续行的谈判论坛。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社会福利部还就有关问题举办了研讨会/讲习班。

Une perspective semblable anime les forces de maintien de la paix de l'ONU sur le terrain.

同时联合国维持和平人员在实地也采取了类似的看法。

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大睑下顾盼流连

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动保健领域进行协调和提供咨询意见。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者我国都参与我国社会正发生的积极的变革。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本想依然具有活力。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委会为联合国机构区域协商会议提供指导

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变法,被动反应转为主动预防。

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直推动吉布提政府进行考并事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社会福利部还就有关问题举办了研讨会/讲习班。

Une perspective semblable anime les forces de maintien de la paix de l'ONU sur le terrain.

同时联合国维持和平人员实地也采取了类似的看法。

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用,一种铁片)小护甲

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色大眼睛在眼睑下顾盼流连

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们行动。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社会正在发生积极变革。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国基本想依然有活

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委会为联合国机构区域协商会议提供指导

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府根本原则,将仍然是发展中伙伴关系。

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目,我已加强努,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努体问题。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队全体员。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行谈判论坛。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社会福利部还就有关问题举办了研讨会/讲习班。

Une perspective semblable anime les forces de maintien de la paix de l'ONU sur le terrain.

同时联合国维持和平人员在实地也采取了类似看法。

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己资源带头进行自己发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等国家想法,我们是可以理解

La rue s'anime.

马路上热闹起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,