法语助手
  • 关闭
n. m.
恐怖主义
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主义法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心的提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖主义公约的缔约国数目已经增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家积极交流有关恐怖主义问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖主义法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖主义教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、政治、经济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主义社内必须培养一种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲有关恐怖主义和方面经验的论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国恐怖主义公约是该机构的一项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主义方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的恐怖主义内容列入国际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖主义能力,不让恐怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主义法,专门处理恐怖主义行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主义法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关恐怖主义公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


amidoxime, amidoxyanthraquinone, amiduline, amidure, amie, Amiel, Amiénois, amiens, Amile, amiloride,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心的提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖公约的缔约国数目已经增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家积极交流有关恐怖问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施须要能配合各种不同的宗教、政治、经济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖须培养一种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲域有关恐怖方面经验的论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国恐怖公约是该机构的一项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的恐怖容列入国际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖能力,不让恐怖分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖法,专门处理恐怖行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关恐怖公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


aminémie, aminer, aminiotate, amino, aminoacide, aminobenzidine, aminobenzoate, aminobenzonitrile, aminobenzophénone, aminobenzothiazole,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖主义
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主义法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心的提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖主义公约的缔约国数目已经增

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡国家积极交流有关恐怖主义问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖主义法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖主义教材列入美国的各国际执法学院的核心

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

措施必须要能配合各种不的宗教、政治、经济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主义社区内必须培养一种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖主义和方面经验的论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国恐怖主义公约是该机构的一项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主义方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的恐怖主义内容列入国际执法培训

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖主义能力,不让恐怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主义法,专门处理恐怖主义行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主义法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关恐怖主义公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


aminols, aminolyse, aminométhylcoumarane, aminométrie, aminopentamide, aminophénazine, aminophène, aminophérase, aminophylline, aminoplaste,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
怖主义
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

怖主义法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有项关于设立个国际中心的提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,怖主义公约的缔约国数目已经增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家积极交流有关怖主义问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在怖主义法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把怖主义教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、政治、经济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

怖主义社区内必须种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂份亚洲区域有关怖主义和方面经验的论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国怖主义公约是该机构的项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

怖主义方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的怖主义内容列入国际执法训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

委员会帮助世界社会提高怖主义能力,不让怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定怖主义法,专门处理怖主义行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《怖主义法》针对助长怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关怖主义公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


amitié, amitieux, amitose, amitriptyline, amixie, Amman, ammélide, amméline, ammersooite, ammètre,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主法》已经确立,但在某些方面仍有足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖主国数目已经增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡许多国家积极交流有关恐怖主问题情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖主法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖主教材列入美国各国际执法学院核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种宗教、政治、经济、文化或国家情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功相互关联条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主社区内必须培养一种经常交流习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖主方面经验论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订12项联合国恐怖主是该机构一项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主方面,我们特别关心是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强恐怖主内容列入国际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖主能力,让恐怖主分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主法,专门处理恐怖主行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主法》针对助长恐怖行为几类特定行为规定了新罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载材料基于从有关恐怖主保存机构和会员国那里收到资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


ammonalun, Ammonés, ammoniac, ammoniacal, ammoniacale, ammoniacalité, ammoniacate, ammoniacé, ammoniaco, ammonialyase,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
怖主义
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

怖主义法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有关于设立个国际中心的提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,怖主义公约的缔约国数目已经增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家积极交流有关怖主义问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在怖主义法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把怖主义教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、政治、经济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

怖主义社区内必须培养种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂份亚洲区域有关怖主义和方面经验的论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12联合国怖主义公约是该机构的重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

怖主义方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的怖主义内容列入国际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

委员会帮助世界社会提高怖主义能力,不让怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定怖主义法,专门处理怖主义行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《怖主义法》针对助长怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关怖主义公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


ammoniogène, ammoniogénèse, ammoniojarosite, ammoniolyse, ammoniomètre, ammoniotate, ammoniotélique, ammonique, ammonisation, ammonite,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖主义
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主义法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议有一项关于设立一个国际心的提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖主义公约的缔约国数目已经增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

坡同许多国家积极交流有关恐怖主义问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内尔还设有恐组,如力度组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖主义法第17,第18和第19有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖主义教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、政治、经济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功的相互关联的件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主义社区内必须培养一种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖主义和方面经验的论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

会拟订的12项联合国恐怖主义公约是机构的一项重成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主义方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的恐怖主义内容列入国际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖主义能力,不让恐怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主义法,专门处理恐怖主义行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主义法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据宣言,这份报告所载的材料基于从有关恐怖主义公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


amodiaquine, amodiataire, amodiateur, amodiation, amodier, Amoeba, amœbicide, amœbiforme, amœbome, amoindrir,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
主义
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

主义法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建中有一项关于设立一个国际中心的提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,主义公约的缔约国数目已经增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家积极交流有关主义问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在主义法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把主义教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、政治、经济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

主义社区内必须培养一种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建一份亚洲区域有关主义和方面经验的论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国主义公约是该机构的一项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

主义方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的主义内容列入国际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

委员会帮助世界社会提高主义能力,不让主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项主义法,专门处理主义行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《主义法》针对助长行为的几类特定行为规定了新的罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关主义公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


amortissement, amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖主义
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主义法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个中心提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

舞地注意到,恐怖主义公约缔约数目已经增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多积极交流有关恐怖主义问题情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖主义法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

现在把恐怖主义教材列入美际执法学院核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同宗教、政治、经济、文化或情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功相互关联条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主义社区内必须培养一种经常交流习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖主义和方面经验论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订12项联合恐怖主义公约是该机构一项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主义方面,我们特别关心是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

正在将更强恐怖主义内容列入际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

警察部门、情报部门和必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖主义能力,不让恐怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主义法,专门处理恐怖主义行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主义法》针对助长恐怖行为几类特定行为规定了新罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载材料基于从有关恐怖主义公约保存机构和会员那里收到资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


ampcilline, ampélidacées, ampéline, ampélite, ampélographie, ampélologie, ampélopsis, ampélothérapie, ampérage, ampère,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,