法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂检验墙面是否垂直

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平
aplombs du cheval腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰自若
avec aplomb镇定地

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反镇定的做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说出口!亏您干出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了更平

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说出口!亏您干出来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画平衡

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己双脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典法国式大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”土族塞人“同胞”福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打牌,但你却以厄瓜多尔人特有沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会坚定承诺是必要,以便为人们带来改善生活希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他脸膛可以看出他是个很有魄力人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

铅垂来检验墙面是否垂直

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,有什么能让他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

有低下头,反而镇定的做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须自己的双脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而的做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平
Ces figures manquent d'aplomb .】这些人物得失去了平
aplombs du cheval马四腿直立姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开腿是为了得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

】这些人物得失去了

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自必须用自脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型法国式大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”土族塞人“同胞”福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打牌,但你却以厄瓜多尔人特有沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会坚定承诺是必要,以便为人们带来改善生活希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他脸膛可以看出他是个很有魄力人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘】这些得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿

3. 〈〉坚定, 把握;〈贬〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘】这些得失去了平衡

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的。他很稳重,办事很老练即使最不相信,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转〉坚定, 把握;〈贬〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面垂直

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿为了得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺必要的,以便为人们带来改善活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,