法语助手
  • 关闭
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar, famas,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
问政治的(人或机构), 参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 介入政治的工会;非政治性的工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料库将按照没有政治区别对待的扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队保持严格专业化非政治形象的重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共而非政治性的。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治公允地办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题受政治的干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义非政治性的特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性非政治性可巩固借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立非政治性的列名除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性尊严,保持人道主义工作非政治化中立、倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治可信的真相解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划执行应当保持非政治性,带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

织是世俗的、独立于政治的非织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan, fanfare, fanfariste,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料库将按照没有政治因素不区别对待的不扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还非政治性的,受援国政府的请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,地保持其非政治性的性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队保持严格专业非政治形象的重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共而非政治性的。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治公允地办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构具有专业、中立多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予全基于非政治性人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署当保持其人道主义非政治性的特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性非政治性可巩固借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立非政治性的列名除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

当保持人道主义工作的神圣性尊严,保持人道主义工作非政治中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治可信的真相解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划执行当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


fango, fangothérapie, fangsong, fanion, Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste, fantasia,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问的(人或机构), 不参与的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入的工会;性的工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料库将按照没有因素和不区别对待的不扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是的,应受援国府的请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一法、立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其的性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队保持严格专业化和形象的重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而性的。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的法机构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱和公允地办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受的干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行部门的监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和性的特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一独立和性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

性和宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


fantomatique, fantôme, fanton, fanum, fanure, fanzine, FAO, faon, faonner, faquin,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,

用户正在搜索


fardier, fardoche, faré, farfadet, farfelu, farfouiller, farfouilleur, fargite, Fargue, farguer,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
问政治的(人或机), 参与政治的(人或机)
syndicat apolitique 入政治的工会;非政治性的工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料库将按照没有政治因素区别对待的扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机帮助促进联合国的宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整保持其非政治性的性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定努力,维护法院,使之成为正的非政治的司法机

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题受政治的干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化中立、倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


farinomètre, farinose, farlouche, farlouse, Farman, farnésol, farniente, faro, faroba, farouch,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;政治性的工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是政治性的,应受援国政府的请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地政治性的性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队格专业化和政治形象的重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而政治性的。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的政治的司法机构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当人道主义和政治性的特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

人道主义援助的中立性和政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当人道主义工作的神圣性和尊人道主义工作政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

政治性和宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


farsundite, fart, fartage, farter, fasce, fascé, fascée, fascia, fasciagraphie, fasciation,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(构), 不参与政治的(构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

道主行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场帮助促进联合国的宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使道主的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和道主原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其道主和非政治性的特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持道主援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持道主工作的神圣性和尊严,保持道主工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


fascinateur, fascination, fascine, fasciner, fascio, fasciodèse, Fasciola, Fasciolaria, fascioliase, Fascioloides,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治(人或构), 不参与政治(人或构)
syndicat apolitique 不介入政治工会;非政治性工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待不扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性,应受援国政府请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立帮助促进联合国宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军保持严格专业化和非政治形象重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安是共和而非政治性

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗、独立于政治非营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正非政治司法构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面问题不受政治干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

构应具有专业、中立和多族裔特点,并受议会及文官行政监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位给予完基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性列名和除名审查制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


faserbaryte, faserblende, faserserpentine, faseyer, fashion, fasibitikite, fasinite, Fasquelle, fassaïte, fast,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,