Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政治立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非政治性的性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非政治性的。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干
,
为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴
些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在
方面,许多与会者还呼吁任命非政治和可信的真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
问政治的(人或机构),
参与政治的(人或机构)
介入政治的工会;非政治性的工会Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因

区别对待的
扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政治立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非政治性的性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队保持严格专业化
非政治形象的重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共
而非政治性的。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努
,
法院,使之成为公正的非政治的司法机构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治
公允地办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面的问题
受政治的干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立
多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性
人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义
非政治性的特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助的中立性
非政治性可巩固
借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立
非政治性的列名
除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作的神圣性
尊严,保持人道主义工作非政治化、中立、
偏
倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治性
非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非政治
可信的真相与
解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划
执行应当保持非政治性,
带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散

行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政治立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非政治性的性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非政治性的。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该
织是世俗的、独立于政治的非

织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治性和非宗教的本
织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大
亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非政治和可信的真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素
不区别对待的不扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还
是非政治性的,
受援国政府的请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政治立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,

地保持其非政治性的性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队保持严格专业
非政治形象的重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共
而非政治性的。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治
公允地办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构
具有专业、中立
多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位的给予
全基于非政治性
人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署
当保持其人道主义
非政治性的特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助的中立性
非政治性可巩固
借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立
非政治性的列名
除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
当保持人道主义工作的神圣性
尊严,保持人道主义工作非政治
、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治性
非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非政治
可信的真相与
解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划
执行
当保持非政治性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的(人或机构), 不参与
的(人或机构)
的工会;

性的工会Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有
因素和不区别对待的不扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是

性的,应受援国
府的请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一
法、无
立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其

性的性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队保持严格专业化和

形象的重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而

性的。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与
无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于
的
营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的

的
法机构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱
和公允地办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面的问题不受
的干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行
部门的监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位的给予完全基于

性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和

性的特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助的中立性和

性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一
独立和

性的列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作

化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.


性和
宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23
国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命

和可信的真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划和执行应当保持

性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
问政治的(人或机
),
参与政治的(人或机
)
入政治的工会;非政治性的工会Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和
区别对待的
扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政治立场的机
,帮助促进联合国的宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整
保持其非政治性的性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非政治性的。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定
努力,维护法院,使之成为
正的非政治的司法机
。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和

办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面的问题
受政治的干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机
应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民
位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化、中立、
偏
倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非政治和可信的真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,
带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
政治性的工会Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是
政治性的,应受援国政府的请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政治立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地


政治性的性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队

格专业化和
政治形象的重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而
政治性的。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于政治的
营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的
政治的司法机构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位的给予完全基于
政治性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当

人道主义和
政治性的特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

人道主义援助的中立性和
政治性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和
政治性的列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当
人道主义工作的神圣性和尊
,
人道主义工作
政治化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
政治性和
宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命
政治和可信的真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划和执行应当

政治性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


构), 不参与政治的(

构)Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
道主
行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政治立场的
构,帮助促进联合国的宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非政治性的性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非政治性的。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法
构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使
道主

的问题不受政治的干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该
构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和
道主
原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其
道主
和非政治性的特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持
道主
援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查
制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持
道主
工作的神圣性和尊严,保持
道主
工作非政治化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这
,许多与会者还呼吁任命非政治和可信的真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(人或
构), 不参与政治
(人或
构)
工会;非政治性
工会Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待
不扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非政治性
,应受援国政府
请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政治立

构,帮助促进联合国
宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非政治性
性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军
保持严格专业化和非政治形象
重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安

是共和而非政治性
。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗
、独立于政治
非营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正
非政治
司法
构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面
问题不受政治
干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该
构应具有专业、中立和多族裔
特点,并受议会及文官行政
门
监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位
给予完
基于非政治性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性
特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助
中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性
列名和除名审查
制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作
神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治性和非宗教
本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非政治和可信
真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程
规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。