Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚
会保险系统只涵盖在职人员。
会保险[法
的一种
会福利制度, 包括疾病、死亡、老龄、残废、灾害等方面的总体保险]Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚
会保险系统只涵盖在职人员。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《
会保障法》目前正在审议当
。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.

健康保险理事会
有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受
会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
会保险将继续是提供
会保障福利的主要方式。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与
会保险有关。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性
保险的

途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.


会保险机构负责管理生育津贴。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“

会保险”法已界定
会保险的类型。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受
会保障,包括
会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的
会保险。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性
属津贴制度,这是

会救济制度的组成部分。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.

保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费
由
专项
会保险预算支付。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委员会的判决,还可以向
会保险高级委员会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有
的
会保险和
会保障。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付
会保险费。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.

正在实行一项针对农民的试点
会保险政策。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
会保险委员会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



[法国
一种
福利制度, 包括疾病、死亡、老龄、残废、灾害等方面



]Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚


系统只涵盖在职人员。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《

障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康
理事
中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受


福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.



将继续是提供

障福利
主要方式。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个
系间
另一个主要差异与


有关。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家

特别用途基金所开展
各项业务活动受到监测理事
监督。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家


机构负责管理生育津贴。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家


”法已界定



类型。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受

障,包括


。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面



。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家
救济制度
组成部分。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家
计划规定了职业妇女
产假和福利。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题
费用由国家专项


预算支付。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委员
判决,还可以向


高级委员
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家



和

障。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们
雇主无须支付


费。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民
试点


政策。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.



将推广到非正规、农业和农村部门
工人。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.



委员
积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
会保险[法国的一种
会福利制度, 包括疾病、死亡、老龄、残废、灾害等方面的总体保险]Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚
会保险系统只涵盖在职人员。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《
会保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受
会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
会保险将继续是提供
会保障福利的主要方式。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与
会保险有关。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家
会保险机构负责管理生

。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家
会保险”法已界定
会保险的类型。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受
会保障,包括
会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的
会保险。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属
制度,这是国家
会救济制度的组成部分。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项
会保险预算支付。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委员会的判决,还可以向
会保险高级委员会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的
会保险和
会保障。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付
会保险费。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点
会保险政策。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
会保险委员会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

保险[法国的一种
福
制度, 包括疾病、死亡、老龄、残废、灾害等
面的总体保险]Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚
保险系统只涵盖在职人员。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《
保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事
中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受
保险福
。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.

保险将继续是提供
保障福
的主要
。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
个体系间的另一个主要差异与
保险有关。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事
的监督。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家
保险机构负责管理生育津贴。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家
保险”法已界定
保险的类型。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受
保障,包括
保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个
面的
保险。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家
救济制度的组成部分。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了职业妇女的产假和福
。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项
保险预算支付。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委员
的判决,还可以向
保险高级委员
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的
保险和
保障。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付
保险费。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点
保险政策。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.

保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.

保险委员
积极促进
性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
会保险[法国的一种
会福利制度, 包括疾病、
、
龄、残废、灾害等方面的总体保险]Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚
会保险系统只涵盖在职
员。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《
会保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受
会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
会保险将继续是提供
会保障福利的主要方式。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与
会保险有关。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家
会保险机构负责管理生育津贴。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家
会保险”法已界定
会保险的类型。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认
有权享受
会保障,包括
会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的
会保险。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家
会救济制度的组成部分。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾
就业问题的费用由国家专项
会保险预算支付。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委员会的判决,还可以向
会保险高级委员会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的
会保险和
会保障。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付
会保险费。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点
会保险政策。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工
。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
会保险委员会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


险[法国的一种
福利制度, 包括疾病、死亡、老龄、残废、灾害等方面的

险]Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚

险系统只涵盖在职人员。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《

障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康
险理事
中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受

险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.


险将继续是提供

障福利的主要方式。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个
系间的另一个主要差异与

险有关。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家
险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事
的监督。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家

险机构负责管理生育津贴。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家

险”法已界定

险的类型。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受

障,包括

险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的

险。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家
救济制度的组成部分。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家
险计划规定了职业妇女的产假和福利。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项

险预算支付。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委员
的判决,还可以向

险高级委员
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的

险和

障。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付

险费。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点

险政策。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.


险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.


险委员
积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


险[法国的一

福利制度, 包括疾病、死亡、老龄、残废、灾害等方面的总体
险]Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚

险系统只涵盖在职人员。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《

障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康
险理事
中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受

险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.


险将继续是提供

障福利的主要方式。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与

险有关。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家
险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事
的监督。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家

险机构负责管理生育津贴。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家

险”法已界定

险的类型。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受

障,包括

险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的

险。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家
救济制度的组成部分。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家
险计划规定了职业妇女的产假和福利。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项

险预算支付。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委员
的判决,还可以向

险高级委员
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的

险和

障。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付

险费。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点

险政策。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.


险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.


险委员
积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

保险[法
的一种
福利
度, 包括疾病、死亡、老龄、残废、灾害等方面的总体保险]Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚
保险系统只涵盖在职人员。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《
保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
家健康保险

中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受
保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.

保险将继续是提供
保障福利的主要方式。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与
保险有关。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强

家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测

的监督。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
家
保险机构负责管
生育津贴。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“
家
保险”法已界定
保险的类型。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受
保障,包括
保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的
保险。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般
家属津贴
度,这是
家
救济
度的组成部分。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
家保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由
家专项
保险预算支付。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委员
的判决,还可以向
保险高级委员
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有
家的
保险和
保障。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付
保险费。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
家正在实行一项针对农民的试点
保险政策。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.

保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.

保险委员
积极促进两
平等。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

保险[法
的一种
福利
度, 包括疾病、死亡、老龄、残废、灾害等方面的总体保险]Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚
保险系统只涵盖在职人员。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《
保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
家健康保险

中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受
保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.

保险将继续是提供
保障福利的主要方式。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与
保险有关。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强

家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测

的监督。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
家
保险机构负责管
生育津贴。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“
家
保险”法已界定
保险的类型。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受
保障,包括
保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的
保险。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般
家属津贴
度,这是
家
救济
度的组成部分。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
家保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由
家专项
保险预算支付。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委员
的判决,还可以向
保险高级委员
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有
家的
保险和
保障。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付
保险费。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
家正在实行一项针对农民的试点
保险政策。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.

保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.

保险委员
积极促进两
平等。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。