法语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 atteler 的动词变位
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]; 承担(艰等):
atteler qn à un travail 某人担一项工作

3. [铁]连, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 愈艰, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer微伤,划破;

Les parties vont à présent devoir s'atteler à d'autres tâches de grande ampleur.

现在各方面临其它广泛的

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Le Comité s'est attelé à l'examen de ces rapports, avec l'appui d'un groupe d'experts.

该委员会最近在一个专家组的支持下开始审议各项报告。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构已经充分参加这项努力。

Dès lors, attelons-nous à la tâche, avec confiance et détermination.

因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。

Nous devons maintenant nous atteler à la difficile tâche de sa mise sur pied.

现在,我们受执行该远见的艰巨

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地面临的一项紧迫

Il s'est donc attelé aux réformes indispensables pour la réalisation des objectifs ainsi définis.

因此,我国已经开始进行要的改革,以实现制订的各项目标。

Il convient de s'atteler à cette tâche sans plus attendre, pour des raisons évidentes.

出于明显的理由,现在就应当开始统一共同细则和条例的解释。

Je pense que nous devons tous nous atteler à résoudre ce problème.

我们大家都应该致力于解决这一问题。

C'est une vaste entreprise, mais nous devons nous y atteler.

这是一个很大的挑战,但这是我们应对

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好要筹备工作。

L'Autorité palestinienne doit s'atteler à remédier aux problèmes de sécurité.

我们敦促巴勒斯坦权力机构处理治安面临的各种挑战。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Les tâches auxquelles devait s'atteler l'humanité étaient énormes.

世界面临是艰巨的。

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家已经在这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
提示: 点击查看 atteler 的动词变位
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]担任; 承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer微伤,划破;

Les parties vont à présent devoir s'atteler à d'autres tâches de grande ampleur.

现在各方面临其它广泛任务。

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Le Comité s'est attelé à l'examen de ces rapports, avec l'appui d'un groupe d'experts.

该委员会最在一个专支持下开始审议各项报告。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

机构已经充分参加这项努力。

Dès lors, attelons-nous à la tâche, avec confiance et détermination.

因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。

Nous devons maintenant nous atteler à la difficile tâche de sa mise sur pied.

现在,我们必须接受执行该远见艰巨任务。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地面临一项紧迫任务。

Il s'est donc attelé aux réformes indispensables pour la réalisation des objectifs ainsi définis.

因此,我国已经开始进行必要改革,以实现制订各项目标。

Il convient de s'atteler à cette tâche sans plus attendre, pour des raisons évidentes.

出于明显理由,现在就应当开始统一共同细则和条例解释。

Je pense que nous devons tous nous atteler à résoudre ce problème.

我们大都应该致力于解决这一问题。

C'est une vaste entreprise, mais nous devons nous y atteler.

这是一个很大挑战,但这是我们必须应对

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面和平协定。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域对话者已经在制定本土解决方案。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

L'Autorité palestinienne doit s'atteler à remédier aux problèmes de sécurité.

我们敦促巴勒斯坦权力机构处理治安面临各种挑战。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Les tâches auxquelles devait s'atteler l'humanité étaient énormes.

世界面临任务是艰巨

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国已经在这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
提示: 点击查看 atteler 的动词变位
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]担任; 承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer微伤,划破;

Les parties vont à présent devoir s'atteler à d'autres tâches de grande ampleur.

现在各方面临其它广泛的任务。

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方区域争端开展特别努力。

Le Comité s'est attelé à l'examen de ces rapports, avec l'appui d'un groupe d'experts.

该委员会最近在一个专家组的支持下开始审议各项报告。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构已经充分参加这项努力。

Dès lors, attelons-nous à la tâche, avec confiance et détermination.

因此,让我们满怀信心和心,共同努力。

Nous devons maintenant nous atteler à la difficile tâche de sa mise sur pied.

现在,我们必须接受执行该远见的艰巨任务。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地面临的一项紧迫任务。

Il s'est donc attelé aux réformes indispensables pour la réalisation des objectifs ainsi définis.

因此,我国已经开始进行必要的改革,以实现制订的各项目标。

Il convient de s'atteler à cette tâche sans plus attendre, pour des raisons évidentes.

出于明显的理由,现在就应当开始统一共同细则和条例的释。

Je pense que nous devons tous nous atteler à résoudre ce problème.

我们大家都应该致力于这一问题。

C'est une vaste entreprise, mais nous devons nous y atteler.

这是一个很大的挑战,但这是我们必须应对

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的方案。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

L'Autorité palestinienne doit s'atteler à remédier aux problèmes de sécurité.

我们敦促巴勒斯坦权力机构处理治安面临的各种挑战。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们作出认真努力,我们就能实现这个目标

Les tâches auxquelles devait s'atteler l'humanité étaient énormes.

世界面临的任务是艰巨的。

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家已经在这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
提示: 点击查看 atteler 的动词变位
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]担任; 承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]力于:
s'atteler au travail 力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer微伤,划破;

Les parties vont à présent devoir s'atteler à d'autres tâches de grande ampleur.

现在各方面临其它广泛的任务。

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开努力。

Le Comité s'est attelé à l'examen de ces rapports, avec l'appui d'un groupe d'experts.

该委员会最近在一个专家组的支持下开始审议各项报告。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构已经充分参加这项努力。

Dès lors, attelons-nous à la tâche, avec confiance et détermination.

因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。

Nous devons maintenant nous atteler à la difficile tâche de sa mise sur pied.

现在,我们必须接受执行该远见的艰巨任务。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地面临的一项紧迫任务。

Il s'est donc attelé aux réformes indispensables pour la réalisation des objectifs ainsi définis.

因此,我国已经开始进行必要的改革,以实现制订的各项目标。

Il convient de s'atteler à cette tâche sans plus attendre, pour des raisons évidentes.

出于明显的理由,现在就应当开始统一共同细则和条例的解释。

Je pense que nous devons tous nous atteler à résoudre ce problème.

我们大家都应该力于解决这一问题。

C'est une vaste entreprise, mais nous devons nous y atteler.

这是一个很大的挑战,但这是我们必须应对

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

L'Autorité palestinienne doit s'atteler à remédier aux problèmes de sécurité.

我们敦促巴勒斯坦权力机构处理治安面临的各种挑战。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Les tâches auxquelles devait s'atteler l'humanité étaient énormes.

世界面临的任务是艰巨的。

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家已经在这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
提示: 点击查看 atteler 的动词变位
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]担任; 承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer微伤,划破;

Les parties vont à présent devoir s'atteler à d'autres tâches de grande ampleur.

现在各方面临其它广泛的任务。

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Le Comité s'est attelé à l'examen de ces rapports, avec l'appui d'un groupe d'experts.

该委在一个专家组的支持下开始审议各项报告。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构已经充分参加这项努力。

Dès lors, attelons-nous à la tâche, avec confiance et détermination.

因此,让我们满怀信心和决心,共努力。

Nous devons maintenant nous atteler à la difficile tâche de sa mise sur pied.

现在,我们必须接受执行该远见的艰巨任务。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地面临的一项紧迫任务。

Il s'est donc attelé aux réformes indispensables pour la réalisation des objectifs ainsi définis.

因此,我国已经开始进行必要的改革,以实现制订的各项目标。

Il convient de s'atteler à cette tâche sans plus attendre, pour des raisons évidentes.

出于明显的理由,现在就应当开始统一共细则和条例的解释。

Je pense que nous devons tous nous atteler à résoudre ce problème.

我们大家都应该致力于解决这一问题。

C'est une vaste entreprise, mais nous devons nous y atteler.

这是一个很大的挑战,但这是我们必须应对

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

L'Autorité palestinienne doit s'atteler à remédier aux problèmes de sécurité.

我们敦促巴勒斯坦权力机构处理治安面临的各种挑战。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Les tâches auxquelles devait s'atteler l'humanité étaient énormes.

世界面临的任务是艰巨的。

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家已经在这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
提示: 点击查看 atteler 的动词变位
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]担任; 承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer微伤,划破;

Les parties vont à présent devoir s'atteler à d'autres tâches de grande ampleur.

现在各方泛的任务。

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Le Comité s'est attelé à l'examen de ces rapports, avec l'appui d'un groupe d'experts.

该委员会最近在一个专家组的支持下开始审议各项报告。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构已经充分参加这项努力。

Dès lors, attelons-nous à la tâche, avec confiance et détermination.

因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。

Nous devons maintenant nous atteler à la difficile tâche de sa mise sur pied.

现在,我们必须接受执行该远见的艰巨任务。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地的一项紧迫任务。

Il s'est donc attelé aux réformes indispensables pour la réalisation des objectifs ainsi définis.

因此,我国已经开始进行必要的改革,以实现制订的各项目标。

Il convient de s'atteler à cette tâche sans plus attendre, pour des raisons évidentes.

出于明显的理由,现在就应当开始统一共同细则和条例的解释。

Je pense que nous devons tous nous atteler à résoudre ce problème.

我们大家都应该致力于解决这一问题。

C'est une vaste entreprise, mais nous devons nous y atteler.

这是一个很大的挑战,但这是我们必须

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全的和平协定。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的话者已经在制定本土的解决方案。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

L'Autorité palestinienne doit s'atteler à remédier aux problèmes de sécurité.

我们敦促巴勒斯坦权力机构处理治安临的各种挑战。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Les tâches auxquelles devait s'atteler l'humanité étaient énormes.

世界的任务是艰巨的。

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家已经在这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
提示: 点击查看 atteler 的动词变位
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]担任; 承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……;finaliser定;peaufiner提炼;entamer微伤,划;

Les parties vont à présent devoir s'atteler à d'autres tâches de grande ampleur.

现在各方面临其它广泛的任务。

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Le Comité s'est attelé à l'examen de ces rapports, avec l'appui d'un groupe d'experts.

该委员会最近在一个专家组的支持下开始审议各项报告。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构已经充分参加这项努力。

Dès lors, attelons-nous à la tâche, avec confiance et détermination.

因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。

Nous devons maintenant nous atteler à la difficile tâche de sa mise sur pied.

现在,我们必须接受执行该远见的艰巨任务。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地面临的一项紧迫任务。

Il s'est donc attelé aux réformes indispensables pour la réalisation des objectifs ainsi définis.

因此,我国已经开始进行必要的改革,以实现制订的各项目标。

Il convient de s'atteler à cette tâche sans plus attendre, pour des raisons évidentes.

出于明显的理由,现在就应当开始统一共同细则和条例的解释。

Je pense que nous devons tous nous atteler à résoudre ce problème.

我们大家都应该致力于解决这一问题。

C'est une vaste entreprise, mais nous devons nous y atteler.

这是一个很大的挑战,但这是我们必须应对

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

L'Autorité palestinienne doit s'atteler à remédier aux problèmes de sécurité.

我们敦促巴勒斯坦权力机构处理治安面临的各种挑战。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Les tâches auxquelles devait s'atteler l'humanité étaient énormes.

世界面临的任务是艰巨的。

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家已经在这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
提示: 点击查看 atteler 的动词变位
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]担任; 承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager对,;attaquer,进;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer微伤,划破;

Les parties vont à présent devoir s'atteler à d'autres tâches de grande ampleur.

现在各方它广泛的任务。

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Le Comité s'est attelé à l'examen de ces rapports, avec l'appui d'un groupe d'experts.

该委员会最近在一个专家组的支持下开始审议各项报告。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构已经充分参加这项努力。

Dès lors, attelons-nous à la tâche, avec confiance et détermination.

因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。

Nous devons maintenant nous atteler à la difficile tâche de sa mise sur pied.

现在,我们必须接受执行该远见的艰巨任务。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地的一项紧迫任务。

Il s'est donc attelé aux réformes indispensables pour la réalisation des objectifs ainsi définis.

因此,我国已经开始进行必要的改革,以实现制订的各项目标。

Il convient de s'atteler à cette tâche sans plus attendre, pour des raisons évidentes.

出于明显的理由,现在就应当开始统一共同细则和条例的解释。

Je pense que nous devons tous nous atteler à résoudre ce problème.

我们大家都应该致力于解决这一问题。

C'est une vaste entreprise, mais nous devons nous y atteler.

这是一个很大的挑战,但这是我们必须应对

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全的和平协定。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

L'Autorité palestinienne doit s'atteler à remédier aux problèmes de sécurité.

我们敦促巴勒斯坦权力机构处理治安的各种挑战。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Les tâches auxquelles devait s'atteler l'humanité étaient énormes.

世界的任务是艰巨的。

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家已经在这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
提示: 点击查看 atteler 的动词变位
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]; 承担(艰难务等):
atteler qn à un travail 某人担一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
achever给致命一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐,冥;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer微伤,划破;

Les parties vont à présent devoir s'atteler à d'autres tâches de grande ampleur.

现在各方面临其它广务。

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Le Comité s'est attelé à l'examen de ces rapports, avec l'appui d'un groupe d'experts.

该委员会最近在一个专家组支持下开始审议各项报告。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构已经充分参加这项努力。

Dès lors, attelons-nous à la tâche, avec confiance et détermination.

因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。

Nous devons maintenant nous atteler à la difficile tâche de sa mise sur pied.

现在,我们必须接受执行该远见艰巨务。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地面临一项紧迫务。

Il s'est donc attelé aux réformes indispensables pour la réalisation des objectifs ainsi définis.

因此,我国已经开始进行必要改革,以实现制订各项目标。

Il convient de s'atteler à cette tâche sans plus attendre, pour des raisons évidentes.

出于明显理由,现在就应当开始统一共同细则和条例解释。

Je pense que nous devons tous nous atteler à résoudre ce problème.

我们大家都应该致力于解决这一问题。

C'est une vaste entreprise, mais nous devons nous y atteler.

这是一个很大挑战,但这是我们必须应对

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面和平协定。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项务。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域对话者已经在制定本土解决方案。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

L'Autorité palestinienne doit s'atteler à remédier aux problèmes de sécurité.

我们敦促巴勒斯坦权力机构处理治安面临各种挑战。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Les tâches auxquelles devait s'atteler l'humanité étaient énormes.

世界面临务是艰巨

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家已经在这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,