法语助手
  • 关闭
loc. adv.
随时告知
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变主意, 请别忘了告诉我。

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新消息就联系我

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报他的代表的活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 就像刚出远门回似的!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有一个人知道情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有消息就通知我

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他了解我们的计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时我觉得她好像什么都知道

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在世前都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

除了你,没人了解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你公司的事情告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

我一点儿也不知道这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员公开的问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世事件的新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团了解到这一点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一改革辩论的龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


caillement, cailler, caillérite, Caillet, cailleteau, cailleter, Cailletet, caillette, Cailliaud, Caillié,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
随时
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 果情况发生变化或您改变主意, 请别忘了诉我。

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新消息就联系我

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

果情况发生变化或您改变主意,请别忘了诉我。

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报他的代表的活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不, 就像刚出远门回似的!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有一个人情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有消息就

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他了解我们的计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时我觉得她好像什么都

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在世界杯之前都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

除了你,没人了解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你公司的事情他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

我一点儿也不个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员公开的问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件的新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团了解一点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解一改革辩论的龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都所有暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


cailloutis, caïman, caïmite, caïmitier, Cain, caïn, caïnite, caïnosite, caïque, caire,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
随时告知
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变主意, 请别忘了告诉我。

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

有新消息就联系我

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报他的代表的活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 就像刚出远门回似的!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有个人知道情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

有消息就通知我

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他了解我们的计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时我觉得她好像什么都知道

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在之前都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

除了你,没人了解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你公司的事情告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

点儿也不知道这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

点涉及确保安理会活动对非成员公开的问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现的新技术的项至关重要的手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

,信息爆炸意味着有关事件的新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团了解到这点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解改革辩论的龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官直都知道所有暴力事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


cajeputier, cajeputol, cajet, cajoler, cajolerie, cajoleur, cajou, cajuélite, Cajun, cake,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
随时告知
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变别忘了告诉我。

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新消息就联系我

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变别忘了告诉我。

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报代表活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 就像刚出远门回!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有一个人知道情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有消息就通知我

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同让他了解我们计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时我觉得她好像什么都知道

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在世界杯之前都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

除了你,没人了解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你事情告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

我一点儿也不知道这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现新技术一项至关重要手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸味着有关世界事件新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团了解到这一点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一改革辩论龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


calafatite, calage, calais, Calaisien, calaison, calaïte, calamagrostide, Calamagrostis, calamandrie, calamar,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
随时告知
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发变化或您改变主意, 请别忘告诉我。

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新消息就

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发变化或您改变主意,请别忘告诉我。

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报他的代表的活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 就像刚出远门回似的!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有一个人知道情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有消息就通知我

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他我们的计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时我觉得她好像什么都知道

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在世界杯之前都能保持联

A part toi, personne n'est au courant.

你,没人解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你公司的事情告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

我一点儿也不知道这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员公开的问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件的新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团到这一点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都这一改革辩论的龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


calaminé, calaminer, Calamintha, calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
随时告知
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变主意, 请别忘了告诉我。

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新联系我

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报他的代表的活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 像刚出远门回似的!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有一个人知道情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有通知我

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他了解我们的计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时我觉得她好像什么都知道

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希所有人在世界杯之前都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

除了你,没人了解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你公司的事情告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

我一点儿也不知道这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员公开的问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信爆炸意味着有关世界事件的新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团了解到这一点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一改革辩论的龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


calandrinie, Calanidae, Calanoides, Calanopia, calanque, calantas, Calanthe, Calantica, Calanus, calao,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
随时告
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变主意, 请别忘了告诉我。

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新消息联系我

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当代表活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

什么都不, 像刚出远门回!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有一个人情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有消息

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让了解我们计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时我觉得她好像什么都

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在世界杯之前都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

除了你,没人了解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你公司事情告诉

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

我一点儿也不这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员公开问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现新技术一项至关重要手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团了解到这一点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一改革辩论龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都所有暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


calcaire, calcanéen, calcanéite, calcanéo, calcanéoapophysite, calcanéodynie, calcanéum, calcar, Calcarae, calcarénite,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
随时告知
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变主意, 请别忘了告诉我。

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新消息就联系我

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报他的代表的活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 就像刚出远门回似的!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有一个人知道情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有消息就通知我

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他了解我们的计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时我觉得她好像什么都知道

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在世界都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

除了你,没人了解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你公司的事情告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

我一点儿也不知道这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员公开的问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件的新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团了解到这一点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一改革辩论的龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


calcédonique, calcédonite, calcédonitique, calcédonix, calcéiforme, calcélestine, calcémie, Calceoia, calcéolaire, Calceolaria,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
随时告知
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变主意, 请别忘了告诉我。

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有联系我

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

民应当通报他的代表的活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 就像刚出远门回似的!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有一个知道情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有通知我

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他了解我们的计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时我觉得她好像什么都知道

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有在世界杯之前都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

除了你,没了解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你公司的事情告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

我一点儿也不知道这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员公开的问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现的技术的一项至关重要的手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信爆炸意味着有关世界事件的闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团了解到这一点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一改革辩论的龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


calcifier, calcifuge, calcigranite, calcikersantite, calcilite, calcilutite, calcimangite, calcimètre, calcimétrie, calcimonzonite,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,