Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做
义的解释。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做
义的解释。
En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.
因此,前沿技术离
些类别的发展中国家渐行渐远。
Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.
在本组织的
泛支持下,我们已经使之成为现实。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽视的一点是,
义上的安全不仅仅是以色列的

求。
Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.
更重
的是,这需
国际上的
泛合作。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海石

活动。
Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.
其他的离岸移动设施并不受国际船舶和港口设施安全守则所涵盖。
Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.
两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿海。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近海的海盗问题。
La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.
在发放补助金时候,对各种文化活动的解释非常宽泛。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是
义上的安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从
义上来理解参与。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一
义上而言,全球化难道是发展的敌人吗?
Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.
在此法规范围内最好使用“资料”的
义概念。
La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.
穷困,从其
义上来说,是这一流行病的根源。
Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.
义的媒体可以发挥主
的作用。
Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.
在这一年,国际海洋局记录的事件为293起,其中111起发生在索马里沿海。
Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.
这一局面引起了
大国际社会的关注。
Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.
因此,
些后果需
随即采取
泛的保护办法。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这
协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
域,在附近地区
附近
域航行
宽裕转>Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做
义
解释。
En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.
因此,前沿技

些类别
发展中国家渐行渐远。
Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.
在本组织
泛支持下,我们已经使之成为现实。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽视
一点是,
义上
安全不仅仅是以色列
项要求。
Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.
更重要
是,这需要国际上
泛合作。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近
石油勘探活动。
Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.
其他
岸移动设施并不受国际船舶和港口设施安全守则所涵盖。
Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.
两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿
。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近


问题。
La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.
在发放补助金时候,对各种文化活动
解释非常宽泛。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是
义上
安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从
义上来理解参与。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一
义上而言,全球化难道是发展
敌人吗?
Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.
在此法规范围内最好使用“资料”
义概念。
La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.
穷困,从其
义上来说,是这一流行病
根源。
Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.
义
媒体可以发挥主要
作用。
Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.
在这一年,国际
洋局记录
事件为293起,其中111起发生在索马里沿
。
Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.
这一局面引起了
大国际社会
关注。
Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.
因此,
些后果需要随即采取
泛
保护办法。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近
水域排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
附近海域,
附近地区
岛的附近海域航行Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做
的解释。
En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.
因此,前沿技术离某些类别的发展中国家渐行渐远。
Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.
本组织的
泛支持下,我们已经使之成为现实。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽视的一点是,

的安全不仅仅是以色列的某项要求。
Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.
更重要的是,这需要国际
的
泛合作。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海石油勘探活动。
Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.
其他的离岸移动设施并不受国际船舶和港口设施安全守则所涵盖。
Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.
两艘英国战舰仍留
塞拉利昂沿海。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近海的海盗问题。
La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.
发放补助金时候,对各种文化活动的解释非常宽泛。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是

的安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从

来理解参与。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一

而言,全球化难道是发展的敌人吗?
Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.
此法规范围内最好使用“资料”的
概念。
La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.
穷困,从其

来说,是这一流行病的根源。
Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

的媒体可以发挥主要的作用。
Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.
这一年,国际海洋局记录的事件为293起,其中111起发生
索马里沿海。
Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.
这一局面引起了
大国际社会的关注。
Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.
因此,某些后果需要随即采取
泛的保护办法。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除
外。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做
义的解释。
En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.
因此,前沿技术离某些类别的发展中国家渐行渐远。
Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.
在本组织的
泛支持下,我们已经使之成为现实。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们

视的一点是,
义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.
更重要的是,这需要国际上的
泛合作。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海石油勘探活动。
Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.
其他的离岸移动
施并不受国际船舶和

施安全守则所涵盖。
Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.
两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿海。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近海的海盗问题。
La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.
在发放补助金时候,对各种文化活动的解释非
宽泛。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是
义上的安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从
义上来理解参与。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一
义上而言,全球化难道是发展的敌人吗?
Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.
在此法规范围内最好使用“资料”的
义概念。
La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.
穷困,从其
义上来说,是这一流行病的根源。
Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.
义的媒体可以发挥主要的作用。
Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.
在这一年,国际海洋局记录的事件为293起,其中111起发生在索马里沿海。
Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.
这一局面引起了
大国际社会的关注。
Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.
因此,某些后果需要随即采取
泛的保护办法。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做
义的解释。
En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.
因此,前沿技术离某些类别的发展中国家渐行渐远。
Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.
在本组织的
泛支持下,我们已经使之成为现实。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽视的一点是,
义上的安


是以色列的某项要求。
Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.
更重要的是,这需要国际上的
泛合作。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计
久将开始近海石油勘探活
。
Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.
其他的离

设施并
受国际船舶和港口设施安
守则所涵盖。
Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.
两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿海。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近海的海盗问题。
La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.
在发放补助金时候,对各种文化活
的解释非常宽泛。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是
义上的安
。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从
义上来理解参与。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一
义上而言,
球化难道是发展的敌人吗?
Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.
在此法规范围内最好使用“资料”的
义概念。
La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.
穷困,从其
义上来说,是这一流行病的根源。
Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.
义的媒体可以发挥主要的作用。
Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.
在这一年,国际海洋局记录的事件为293起,其中111起发生在索马里沿海。
Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.
这一局面引起了
大国际社会的关注。
Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.
因此,某些后果需要随即采取
泛的保护办法。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
附近海域航行
宽裕转>Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做


释。
En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.
因此,前沿技术离某些类别
发展中国家渐行渐远。
Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.
在本组织
泛支持下,我们已经使之成为现实。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽视
一点是,
上
安全不仅仅是以色列
某项要求。
Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.
更重要
是,这需要国际上
泛合作。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海石油勘探活动。
Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.
其他
离岸移动设施并不受国际船舶和港口设施安全守则所涵盖。
Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.
两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿海。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近海
海盗问题。
La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.
在发放补助
候,对各种文化活动
释非常宽泛。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是
上
安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从
上来理
参与。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一
上而言,全球化难道是发展
敌人吗?
Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.
在此法规范围内最好使用“资料”

概念。
La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.
穷困,从其
上来说,是这一流行病
根源。
Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.


媒体可以发挥主要
作用。
Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.
在这一年,国际海洋局记录
事件为293起,其中111起发生在索马里沿海。
Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.
这一局面引起了
大国际社会
关注。
Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.
因此,某些后果需要随即采取
泛
保护办法。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
附近海域航行
敞,<转>日子

裕转>Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做
义
解释。
En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.
因此,前沿技术离某些类别
发展中国家渐行渐远。
Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.
在本组织
泛支持下,我们已经使之成为现实。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽视
一点是,
义上
安全不仅仅是以色列
某项要求。
Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.
更重要
是,这需要国际上
泛合作。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海石油勘探活动。
Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.
其他
离岸移动设施并不受国际船舶和港口设施安全守则所涵盖。
Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.
两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿海。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近海
海盗问题。
La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.
在发放补助金时候,对各种文化活动
解释非常
泛。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第

面是
义上
安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从
义上来理解参与。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一
义上而言,全球化难道是发展
敌人吗?
Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.
在此法规范围内最好使用“资料”
义概念。
La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.
穷困,从其
义上来说,是这一流行病
根源。
Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.
义
媒体可以发挥主要
作用。
Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.
在这一年,国际海洋局记录
事件为293起,其中111起发生在索马里沿海。
Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.
这一局面引起了
大国际社会
关注。
Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.
因此,某些后果需要随即采取
泛
保护办法。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“
”
词应做
义的解释。
En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.
因此,前沿技术离某些类别的发展中国家渐行渐远。
Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.
在本组织的
泛支持下,我们已经使之成为现实。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽视的一点是,
义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.
更重要的是,这需要国际上的
泛合作。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海石油勘探
动。
Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.
其他的离岸移动设施并不受国际船舶和港口设施安全守则所涵盖。
Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.
两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿海。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近海的海盗问题。
La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.
在发放补助金时候,对各种

动的解释非常宽泛。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是
义上的安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从
义上来理解参与。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一
义上而言,全球
难道是发展的敌人吗?
Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.
在此法规范围内最好使用“资料”的
义概念。
La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.
穷困,从其
义上来说,是这一流行病的根源。
Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.
义的媒体可以发挥主要的作用。
Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.
在这一年,国际海洋局记录的事件为293起,其中111起发生在索马里沿海。
Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.
这一局面引起了
大国际社会的关注。
Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.
因此,某些后果需要随即采取
泛的保护办法。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信
”
词应做
义的解释。
En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.
因此,前沿技术离某些类别的发展中国家渐行渐远。
Grâce au large appui de cet organe, c'est désormais chose faite.
在本组织的
泛支持下,我们已经使之成为现实。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽视的一点是,
义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
Mais surtout, il exige une coopération internationale au sens le plus large du terme.
更重要的是,这需要国际上的
泛合作。
La prospection de pétrole au large des côtes devrait commencer bientôt.
预计不久将开始近海石油勘探活动。
Les autres unités mobiles au large ne sont pas visées par le Code ISPS.
其他的离岸移动设施并不受国际船舶和港口设施安全守则所涵盖。
Deux navires de guerre britanniques sont restés au large des côtes de la Sierra Leone.
两艘英国战舰仍留在塞拉利昂沿海。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近海的海盗问题。
La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.
在发放补助金时候,对各

活动的解释非常宽泛。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是
义上的安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从
义上来理解参与。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一
义上而言,全球
难道是发展的敌人吗?
Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.
在此法规范围内最好使用“资料”的
义概念。
La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.
穷困,从其
义上来说,是这一流行病的根源。
Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.
义的媒体可以发挥主要的作用。
Le Bureau a enregistré 293 incidents cette année-là, dont 111 au large des côtes somaliennes.
在这一年,国际海洋局记录的事件为293起,其中111起发生在索马里沿海。
Cette situation appelle l'attention de la communauté internationale au sens large.
这一局面引起了
大国际社会的关注。
Appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.
因此,某些后果需要随即采取
泛的保护办法。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。