法语助手
  • 关闭
v. i.
(求职)

v. t.
1. (求职)
2. {有时误用为}为鉴定而

auditionner un disque 为进行评价而一张
联想词
audition力,觉;enquêter调查,调查研究;interviewer采访,访问;convoquer召集,召开;rencontrer碰见,遇见;examiner审查,检查,研究;interroger讯问;inviter邀请;interpeller招呼,呼喊;collaborer合作,协作;étudier学习,攻读;

En outre, il existe la possibilité d'auditionner un témoin par voie de vidéoconférence.

此外,还可通过视频会议证目击证人。

Il faudra par conséquent envisager la création d'une commission vérité et réconciliation chargée d'auditionner les récits de souffrance des deux peuples.

因此,应当考虑成立一个真象与和解委员会,以审理两个民族痛苦故

Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.

在斋月期间,这位非常虔诚统,每个晚上都和部长们彻夜长谈。

M. Abbou aurait dû être convoqué à comparaître par un magistrat instructeur qui, après l'avoir auditionné, aurait pu délivrer un mandat de dépôt.

本应由一名预审法官传唤Abbou先生出庭,他可以在证词后签发拘押令。

Le Président rappelle que, à sa 3e séance, le Comité a décidé d'auditionner des pétitionnaires au sujet du point de l'ordre du jour à l'examen.

主席回顾说,委员会第三次会议曾决定取请愿者就本项目陈述情况。

M.Woerth doit être auditionné par les commissions des finances et des affaires sociales de l’Assemblée, qui débattront du texte entre le 20 et le 23 juillet.

沃尔特先生必须在20号23号大会上,财政委员会和社会务委员会对于草案意见。

Parmi les pêcheurs auditionnés, un témoin a reconnu avoir reçu de l'argent de M. Philippe Adahoumehé, mais a aaffirmé que cela ne l'empêchait pas de dire la vérité sur ce qu'il avait vu.

在询问渔民中,一名证人承认曾拿过阿达霍美赫先生钱,但确认这并没有阻止他揭露他所看实真相。

Elle fait droit aux craintes que les intéressés avaient pour la sûreté de leur personne en ne révélant pas ici l'identité des particuliers qu'elle a auditionnés.

委员会相信这些人担心安全是有道理,因此报告中也不道出访谈姓名

5 Il apparaît de ces constatations que la mesure d'instruction sollicitée par le juge d'instruction, et par après, par l'auteur, à savoir auditionner des témoins en vue de recueillir toute explication technique sur la manière dont sont effectués les contrôles des machines d'enregistrement de paris sur les courses, ne présentait pas d'intérêt.

5 从上述说明中可以看出,调查法官及提交人本人先后要求调查措施(即讯问证人以便了解对记录赛赌注机器进行检查全部技术细节)与案例无关。

Par ailleurs, le Comité demeure préoccupé par les allégations reçues selon lesquelles il apparaît que la procédure n'est pas respectée, que les détenus ne sont pas auditionnés sur l'opportunité des mesures et que les auditions ont lieu sans interprète et sans avocat (art. 11 et 13).

委员会还关注以下指控:没有遵守规定程序、被拘押者不能对这种措施适合程度提出质疑,在没有口译员和律师在场情况下进行讯(第11和13条)。

L'obligation du débiteur peut être complétée par d'autres mesures pouvant notamment consister à nommer une personne indépendante chargée d'auditionner celui-ci ou à exiger que le débiteur lui-même (lorsqu'il s'agit d'une personne physique) ou qu'un ou plusieurs administrateurs de l'entreprise débitrice se fassent représenter ou assistent à une réunion générale des créanciers pour répondre aux questions (sauf dans les cas où cela n'est matériellement pas possible, pour des raisons géographiques).

债务人义务可以用其他措施来补充,其中包括指定独立审查员,或要求债务人本人(如果债务人是自然人)或其一名或多名董派代表出席或亲自出席债权人主要会议,解答问题(除非因地点原因,不能实际出席)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auditionner 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire, auditorat, auditorium, Audouinella,
v. i.
(求职)试演试唱

v. t.
1. (求职)试演
2. {有时误用为}为鉴定而

auditionner un disque 为进行评价而一张唱片
联想词
audition力,觉;enquêter调查,调查研;interviewer采访,访;convoquer召集,召开;rencontrer碰见,遇见;examiner审查,检查,研;interroger;inviter邀请;interpeller招呼,呼喊;collaborer合作,协作;étudier学习,攻读;

En outre, il existe la possibilité d'auditionner un témoin par voie de vidéoconférence.

此外,还可通过视频会议证目击证人。

Il faudra par conséquent envisager la création d'une commission vérité et réconciliation chargée d'auditionner les récits de souffrance des deux peuples.

因此,应当考虑成立一个真象与和解委员会,以审理两个民族的痛苦故事。

Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.

在斋月期间,这位非常虔诚的统,每个晚上都和部长们彻夜长谈。

M. Abbou aurait dû être convoqué à comparaître par un magistrat instructeur qui, après l'avoir auditionné, aurait pu délivrer un mandat de dépôt.

本应由一名预审法官传唤Abbou先生出庭,他可以在证词后签发拘押令。

Le Président rappelle que, à sa 3e séance, le Comité a décidé d'auditionner des pétitionnaires au sujet du point de l'ordre du jour à l'examen.

主席回顾说,委员会第三次会议曾决定取请愿者就本项目陈述情况。

M.Woerth doit être auditionné par les commissions des finances et des affaires sociales de l’Assemblée, qui débattront du texte entre le 20 et le 23 juillet.

沃尔特先生在20号到23号大会上,财政委员会和社会事务委员会对于草案的意见。

Parmi les pêcheurs auditionnés, un témoin a reconnu avoir reçu de l'argent de M. Philippe Adahoumehé, mais a aaffirmé que cela ne l'empêchait pas de dire la vérité sur ce qu'il avait vu.

在询的渔民中,一名证人承认曾拿过阿达霍美赫先生的钱,但确认这并没有阻止他揭露他所看到的事实真相。

Elle fait droit aux craintes que les intéressés avaient pour la sûreté de leur personne en ne révélant pas ici l'identité des particuliers qu'elle a auditionnés.

委员会相信这些人担心安全是有道理的,因此报告中也不道出访谈者的姓名

5 Il apparaît de ces constatations que la mesure d'instruction sollicitée par le juge d'instruction, et par après, par l'auteur, à savoir auditionner des témoins en vue de recueillir toute explication technique sur la manière dont sont effectués les contrôles des machines d'enregistrement de paris sur les courses, ne présentait pas d'intérêt.

5 从上述说明中可以看出,调查法官及提交人本人先后要求的调查措施(即证人以便了解对记录赛事赌注的机器进行检查的全部技术细节)与案例无关。

Par ailleurs, le Comité demeure préoccupé par les allégations reçues selon lesquelles il apparaît que la procédure n'est pas respectée, que les détenus ne sont pas auditionnés sur l'opportunité des mesures et que les auditions ont lieu sans interprète et sans avocat (art. 11 et 13).

委员会还关注以下指控:没有遵守规定的程序、被拘押者不能对这种措施的适合程度提出质疑,在没有口译员和律师在场的情况下进行(第11和13条)。

L'obligation du débiteur peut être complétée par d'autres mesures pouvant notamment consister à nommer une personne indépendante chargée d'auditionner celui-ci ou à exiger que le débiteur lui-même (lorsqu'il s'agit d'une personne physique) ou qu'un ou plusieurs administrateurs de l'entreprise débitrice se fassent représenter ou assistent à une réunion générale des créanciers pour répondre aux questions (sauf dans les cas où cela n'est matériellement pas possible, pour des raisons géographiques).

债务人的义务可以用其他措施来补充,其中包括指定独立的审查员,或要求债务人本人(如果债务人是自然人)或其一名或多名董事派代表出席或亲自出席债权人的主要会议,解答题(除非因地点原因,不能实际出席)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auditionner 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire, auditorat, auditorium, Audouinella,
v. i.
(求职)试演试唱

v. t.
1. 听(求职)试演
2. {有时误用}鉴定而听:

auditionner un disque 评价而听一张唱片
联想词
audition听力,听觉;enquêter调查,调查研究;interviewer采访,访问;convoquer召集,召开;rencontrer碰见,遇见;examiner审查,检查,研究;interroger讯问;inviter邀请;interpeller招呼,呼喊;collaborer合作,协作;étudier学习,攻读;

En outre, il existe la possibilité d'auditionner un témoin par voie de vidéoconférence.

此外,还可通过视频会议听证目击证人。

Il faudra par conséquent envisager la création d'une commission vérité et réconciliation chargée d'auditionner les récits de souffrance des deux peuples.

因此,应当考虑成立一个真象与和解委员会,以审理两个民族痛苦故事。

Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.

在斋月期间,这位非常虔诚统,每个晚上都和部长们彻夜长谈。

M. Abbou aurait dû être convoqué à comparaître par un magistrat instructeur qui, après l'avoir auditionné, aurait pu délivrer un mandat de dépôt.

本应由一名预审法官传唤Abbou先生出庭,他可以在听取证词后签发拘押令。

Le Président rappelle que, à sa 3e séance, le Comité a décidé d'auditionner des pétitionnaires au sujet du point de l'ordre du jour à l'examen.

主席回顾说,委员会第三次会议曾决定听取请愿者就本项目陈述情况。

M.Woerth doit être auditionné par les commissions des finances et des affaires sociales de l’Assemblée, qui débattront du texte entre le 20 et le 23 juillet.

沃尔特先生必须听取在20号到23号大会上,财政委员会和社会事务委员会对于草案意见。

Parmi les pêcheurs auditionnés, un témoin a reconnu avoir reçu de l'argent de M. Philippe Adahoumehé, mais a aaffirmé que cela ne l'empêchait pas de dire la vérité sur ce qu'il avait vu.

在询问渔民中,一名证人承认曾拿过阿达霍美赫先生确认这并没有阻止他揭露他所看到事实真相。

Elle fait droit aux craintes que les intéressés avaient pour la sûreté de leur personne en ne révélant pas ici l'identité des particuliers qu'elle a auditionnés.

委员会相信这些人担心安全是有道理,因此报告中也不道出访谈姓名

5 Il apparaît de ces constatations que la mesure d'instruction sollicitée par le juge d'instruction, et par après, par l'auteur, à savoir auditionner des témoins en vue de recueillir toute explication technique sur la manière dont sont effectués les contrôles des machines d'enregistrement de paris sur les courses, ne présentait pas d'intérêt.

5 从上述说明中可以看出,调查法官及提交人本人先后要求调查措施(即讯问证人以便了解对记录赛事赌注机器检查全部技术细节)与案例无关。

Par ailleurs, le Comité demeure préoccupé par les allégations reçues selon lesquelles il apparaît que la procédure n'est pas respectée, que les détenus ne sont pas auditionnés sur l'opportunité des mesures et que les auditions ont lieu sans interprète et sans avocat (art. 11 et 13).

委员会还关注以下指控:没有遵守规定程序、被拘押者不能对这种措施适合程度提出质疑,在没有口译员和律师在场情况下听讯(第11和13条)。

L'obligation du débiteur peut être complétée par d'autres mesures pouvant notamment consister à nommer une personne indépendante chargée d'auditionner celui-ci ou à exiger que le débiteur lui-même (lorsqu'il s'agit d'une personne physique) ou qu'un ou plusieurs administrateurs de l'entreprise débitrice se fassent représenter ou assistent à une réunion générale des créanciers pour répondre aux questions (sauf dans les cas où cela n'est matériellement pas possible, pour des raisons géographiques).

债务人义务可以用其他措施来补充,其中包括指定独立审查员,或要求债务人本人(如果债务人是自然人)或其一名或多名董事派代表出席或亲自出席债权人主要会议,解答问题(除非因地点原因,不能实际出席)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auditionner 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire, auditorat, auditorium, Audouinella,
v. i.
(求职)试演试唱

v. t.
1. 听(求职)试演
2. {有时误用为}为鉴定而听:

auditionner un disque 为进行评价而听一张唱片
联想词
audition听力,听觉;enquêter调查,调查研究;interviewer采访,访问;convoquer召集,召开;rencontrer碰见,遇见;examiner审查,检查,研究;interroger讯问;inviter邀请;interpeller招呼,呼喊;collaborer合作,协作;étudier学习,攻读;

En outre, il existe la possibilité d'auditionner un témoin par voie de vidéoconférence.

此外,还可通过视频会议听目击

Il faudra par conséquent envisager la création d'une commission vérité et réconciliation chargée d'auditionner les récits de souffrance des deux peuples.

此,应当考虑成立一个真象与和解委员会,以审理两个民族的痛苦故事。

Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.

在斋月期间,这位非常虔诚的统,每个晚上都和部长们彻夜长谈。

M. Abbou aurait dû être convoqué à comparaître par un magistrat instructeur qui, après l'avoir auditionné, aurait pu délivrer un mandat de dépôt.

本应由一名预审法官传唤Abbou先生出庭,他可以在听取后签发拘

Le Président rappelle que, à sa 3e séance, le Comité a décidé d'auditionner des pétitionnaires au sujet du point de l'ordre du jour à l'examen.

席回顾说,委员会第三次会议曾决定听取请愿者就本项目陈述情况。

M.Woerth doit être auditionné par les commissions des finances et des affaires sociales de l’Assemblée, qui débattront du texte entre le 20 et le 23 juillet.

沃尔特先生必须听取在20号到23号大会上,财政委员会和社会事务委员会对于草案的意见。

Parmi les pêcheurs auditionnés, un témoin a reconnu avoir reçu de l'argent de M. Philippe Adahoumehé, mais a aaffirmé que cela ne l'empêchait pas de dire la vérité sur ce qu'il avait vu.

在询问的渔民中,一名承认曾拿过阿达霍美赫先生的钱,但确认这并没有阻止他揭露他所看到的事实真相。

Elle fait droit aux craintes que les intéressés avaient pour la sûreté de leur personne en ne révélant pas ici l'identité des particuliers qu'elle a auditionnés.

委员会相信这些担心安全是有道理的,此报告中也不道出访谈者的姓名

5 Il apparaît de ces constatations que la mesure d'instruction sollicitée par le juge d'instruction, et par après, par l'auteur, à savoir auditionner des témoins en vue de recueillir toute explication technique sur la manière dont sont effectués les contrôles des machines d'enregistrement de paris sur les courses, ne présentait pas d'intérêt.

5 从上述说明中可以看出,调查法官及提交先后要求的调查措施(即讯问以便了解对记录赛事赌注的机器进行检查的全部技术细节)与案例无关。

Par ailleurs, le Comité demeure préoccupé par les allégations reçues selon lesquelles il apparaît que la procédure n'est pas respectée, que les détenus ne sont pas auditionnés sur l'opportunité des mesures et que les auditions ont lieu sans interprète et sans avocat (art. 11 et 13).

委员会还关注以下指控:没有遵守规定的程序、被拘者不能对这种措施的适合程度提出质疑,在没有口译员和律师在场的情况下进行听讯(第11和13条)。

L'obligation du débiteur peut être complétée par d'autres mesures pouvant notamment consister à nommer une personne indépendante chargée d'auditionner celui-ci ou à exiger que le débiteur lui-même (lorsqu'il s'agit d'une personne physique) ou qu'un ou plusieurs administrateurs de l'entreprise débitrice se fassent représenter ou assistent à une réunion générale des créanciers pour répondre aux questions (sauf dans les cas où cela n'est matériellement pas possible, pour des raisons géographiques).

债务的义务可以用其他措施来补充,其中包括指定独立的审查员,或要求债务(如果债务是自然)或其一名或多名董事派代表出席或亲自出席债权要会议,解答问题(除非地点原,不能实际出席)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auditionner 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire, auditorat, auditorium, Audouinella,
v. i.
(求职)试演试唱

v. t.
1. 听(求职)试演
2. {有时误用}鉴定而听:

auditionner un disque 评价而听一张唱片
联想词
audition听力,听觉;enquêter调查,调查研究;interviewer采访,访问;convoquer召集,召开;rencontrer碰见,遇见;examiner审查,检查,研究;interroger讯问;inviter邀请;interpeller招呼,呼喊;collaborer合作,协作;étudier学习,攻读;

En outre, il existe la possibilité d'auditionner un témoin par voie de vidéoconférence.

此外,还可通过视频会议听证目击证人。

Il faudra par conséquent envisager la création d'une commission vérité et réconciliation chargée d'auditionner les récits de souffrance des deux peuples.

因此,应当考虑成立一个真象与和解委员会,以审理两个民族痛苦故事。

Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.

在斋月期间,这位非常虔诚统,每个晚上都和部长们彻夜长谈。

M. Abbou aurait dû être convoqué à comparaître par un magistrat instructeur qui, après l'avoir auditionné, aurait pu délivrer un mandat de dépôt.

本应由一名预审法官传唤Abbou先生出庭,他可以在听取证词后签发拘押令。

Le Président rappelle que, à sa 3e séance, le Comité a décidé d'auditionner des pétitionnaires au sujet du point de l'ordre du jour à l'examen.

主席回顾说,委员会第三次会议曾决定听取请愿者就本项目陈述情况。

M.Woerth doit être auditionné par les commissions des finances et des affaires sociales de l’Assemblée, qui débattront du texte entre le 20 et le 23 juillet.

沃尔特先生必须听取在20号到23号大会上,财政委员会和社会事务委员会对于草案意见。

Parmi les pêcheurs auditionnés, un témoin a reconnu avoir reçu de l'argent de M. Philippe Adahoumehé, mais a aaffirmé que cela ne l'empêchait pas de dire la vérité sur ce qu'il avait vu.

在询问渔民中,一名证人承认曾拿过阿达霍美赫先生确认这并没有阻止他揭露他所看到事实真相。

Elle fait droit aux craintes que les intéressés avaient pour la sûreté de leur personne en ne révélant pas ici l'identité des particuliers qu'elle a auditionnés.

委员会相信这些人担心安全是有道理,因此报告中也不道出访谈姓名

5 Il apparaît de ces constatations que la mesure d'instruction sollicitée par le juge d'instruction, et par après, par l'auteur, à savoir auditionner des témoins en vue de recueillir toute explication technique sur la manière dont sont effectués les contrôles des machines d'enregistrement de paris sur les courses, ne présentait pas d'intérêt.

5 从上述说明中可以看出,调查法官及提交人本人先后要求调查措施(即讯问证人以便了解对记录赛事赌注机器检查全部技术细节)与案例无关。

Par ailleurs, le Comité demeure préoccupé par les allégations reçues selon lesquelles il apparaît que la procédure n'est pas respectée, que les détenus ne sont pas auditionnés sur l'opportunité des mesures et que les auditions ont lieu sans interprète et sans avocat (art. 11 et 13).

委员会还关注以下指控:没有遵守规定程序、被拘押者不能对这种措施适合程度提出质疑,在没有口译员和律师在场情况下听讯(第11和13条)。

L'obligation du débiteur peut être complétée par d'autres mesures pouvant notamment consister à nommer une personne indépendante chargée d'auditionner celui-ci ou à exiger que le débiteur lui-même (lorsqu'il s'agit d'une personne physique) ou qu'un ou plusieurs administrateurs de l'entreprise débitrice se fassent représenter ou assistent à une réunion générale des créanciers pour répondre aux questions (sauf dans les cas où cela n'est matériellement pas possible, pour des raisons géographiques).

债务人义务可以用其他措施来补充,其中包括指定独立审查员,或要求债务人本人(如果债务人是自然人)或其一名或多名董事派代表出席或亲自出席债权人主要会议,解答问题(除非因地点原因,不能实际出席)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auditionner 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire, auditorat, auditorium, Audouinella,
v. i.
(求职)试演试唱

v. t.
1. 听(求职)试演
2. {有时误用为}为鉴定而听:

auditionner un disque 为进行评价而听一张唱片
联想词
audition听力,听觉;enquêter调查,调查研究;interviewer采访,访问;convoquer召集,召开;rencontrer碰见,遇见;examiner审查,检查,研究;interroger讯问;inviter;interpeller招呼,呼喊;collaborer合作,协作;étudier学习,攻;

En outre, il existe la possibilité d'auditionner un témoin par voie de vidéoconférence.

此外,还可通过视频会议听证目击证人。

Il faudra par conséquent envisager la création d'une commission vérité et réconciliation chargée d'auditionner les récits de souffrance des deux peuples.

因此,应当考虑成立一个真象与和解委员会,以审理两个民族的痛苦故事。

Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.

在斋月期间,这位非常虔诚的统,每个晚上都和部长们彻夜长谈。

M. Abbou aurait dû être convoqué à comparaître par un magistrat instructeur qui, après l'avoir auditionné, aurait pu délivrer un mandat de dépôt.

本应由一名预审法官传唤Abbou先生出庭,他可以在听取证词后签发拘押令。

Le Président rappelle que, à sa 3e séance, le Comité a décidé d'auditionner des pétitionnaires au sujet du point de l'ordre du jour à l'examen.

主席回顾说,委员会第三次会议曾决定听取就本项目陈述情况。

M.Woerth doit être auditionné par les commissions des finances et des affaires sociales de l’Assemblée, qui débattront du texte entre le 20 et le 23 juillet.

沃尔特先生必须听取在20号到23号大会上,财政委员会和社会事务委员会对于草案的意见。

Parmi les pêcheurs auditionnés, un témoin a reconnu avoir reçu de l'argent de M. Philippe Adahoumehé, mais a aaffirmé que cela ne l'empêchait pas de dire la vérité sur ce qu'il avait vu.

在询问的渔民中,一名证人承认曾拿过阿达霍美赫先生的钱,但确认这并没有阻止他揭露他所看到的事实真相。

Elle fait droit aux craintes que les intéressés avaient pour la sûreté de leur personne en ne révélant pas ici l'identité des particuliers qu'elle a auditionnés.

委员会相信这些人担心安全是有道理的,因此报告中也不道出访谈的姓名

5 Il apparaît de ces constatations que la mesure d'instruction sollicitée par le juge d'instruction, et par après, par l'auteur, à savoir auditionner des témoins en vue de recueillir toute explication technique sur la manière dont sont effectués les contrôles des machines d'enregistrement de paris sur les courses, ne présentait pas d'intérêt.

5 从上述说明中可以看出,调查法官及提交人本人先后要求的调查措施(即讯问证人以便了解对记录赛事赌注的机器进行检查的全部技术细节)与案例无关。

Par ailleurs, le Comité demeure préoccupé par les allégations reçues selon lesquelles il apparaît que la procédure n'est pas respectée, que les détenus ne sont pas auditionnés sur l'opportunité des mesures et que les auditions ont lieu sans interprète et sans avocat (art. 11 et 13).

委员会还关注以下指控:没有遵守规定的程序、被拘押不能对这种措施的适合程度提出质疑,在没有口译员和律师在场的情况下进行听讯(第11和13条)。

L'obligation du débiteur peut être complétée par d'autres mesures pouvant notamment consister à nommer une personne indépendante chargée d'auditionner celui-ci ou à exiger que le débiteur lui-même (lorsqu'il s'agit d'une personne physique) ou qu'un ou plusieurs administrateurs de l'entreprise débitrice se fassent représenter ou assistent à une réunion générale des créanciers pour répondre aux questions (sauf dans les cas où cela n'est matériellement pas possible, pour des raisons géographiques).

债务人的义务可以用其他措施来补充,其中包括指定独立的审查员,或要求债务人本人(如果债务人是自然人)或其一名或多名董事派代表出席或亲自出席债权人的主要会议,解答问题(除非因地点原因,不能实际出席)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auditionner 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire, auditorat, auditorium, Audouinella,
v. i.
(求

v. t.
1. 听(求
2. {有时误用为}为鉴定而听:

auditionner un disque 为进行评价而听一张唱片
联想词
audition听力,听觉;enquêter调查,调查研究;interviewer采访,访问;convoquer召集,召开;rencontrer碰见,遇见;examiner审查,检查,研究;interroger讯问;inviter邀请;interpeller招呼,呼喊;collaborer合作,协作;étudier学习,攻读;

En outre, il existe la possibilité d'auditionner un témoin par voie de vidéoconférence.

此外,还可通过视频会议听证目击证人。

Il faudra par conséquent envisager la création d'une commission vérité et réconciliation chargée d'auditionner les récits de souffrance des deux peuples.

因此,应当考虑成立一个真象与和解委员会,以审理两个民族的痛苦故事。

Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.

在斋月期间,这位非常虔诚的统,每个晚上都和部长们彻夜长谈。

M. Abbou aurait dû être convoqué à comparaître par un magistrat instructeur qui, après l'avoir auditionné, aurait pu délivrer un mandat de dépôt.

本应由一名预审法官传唤Abbou先生出庭,可以在听取证词后签发拘押令。

Le Président rappelle que, à sa 3e séance, le Comité a décidé d'auditionner des pétitionnaires au sujet du point de l'ordre du jour à l'examen.

主席回顾说,委员会第三次会议曾决定听取请愿者就本项目陈述情况。

M.Woerth doit être auditionné par les commissions des finances et des affaires sociales de l’Assemblée, qui débattront du texte entre le 20 et le 23 juillet.

沃尔特先生必须听取在20号到23号大会上,财政委员会和社会事务委员会对于草案的意见。

Parmi les pêcheurs auditionnés, un témoin a reconnu avoir reçu de l'argent de M. Philippe Adahoumehé, mais a aaffirmé que cela ne l'empêchait pas de dire la vérité sur ce qu'il avait vu.

在询问的渔民中,一名证人承认曾拿过阿达霍美赫先生的钱,但确认这并没有阻止所看到的事实真相。

Elle fait droit aux craintes que les intéressés avaient pour la sûreté de leur personne en ne révélant pas ici l'identité des particuliers qu'elle a auditionnés.

委员会相信这些人担心安全是有道理的,因此报告中也不道出访谈者的姓名

5 Il apparaît de ces constatations que la mesure d'instruction sollicitée par le juge d'instruction, et par après, par l'auteur, à savoir auditionner des témoins en vue de recueillir toute explication technique sur la manière dont sont effectués les contrôles des machines d'enregistrement de paris sur les courses, ne présentait pas d'intérêt.

5 从上述说明中可以看出,调查法官及提交人本人先后要求的调查措施(即讯问证人以便了解对记录赛事赌注的机器进行检查的全部技术细节)与案例无关。

Par ailleurs, le Comité demeure préoccupé par les allégations reçues selon lesquelles il apparaît que la procédure n'est pas respectée, que les détenus ne sont pas auditionnés sur l'opportunité des mesures et que les auditions ont lieu sans interprète et sans avocat (art. 11 et 13).

委员会还关注以下指控:没有遵守规定的程序、被拘押者不能对这种措施的适合程度提出质疑,在没有口译员和律师在场的情况下进行听讯(第11和13条)。

L'obligation du débiteur peut être complétée par d'autres mesures pouvant notamment consister à nommer une personne indépendante chargée d'auditionner celui-ci ou à exiger que le débiteur lui-même (lorsqu'il s'agit d'une personne physique) ou qu'un ou plusieurs administrateurs de l'entreprise débitrice se fassent représenter ou assistent à une réunion générale des créanciers pour répondre aux questions (sauf dans les cas où cela n'est matériellement pas possible, pour des raisons géographiques).

债务人的义务可以用其措施来补充,其中包括指定独立的审查员,或要求债务人本人(如果债务人是自然人)或其一名或多名董事派代表出席或亲自出席债权人的主要会议,解答问题(除非因地点原因,不能实际出席)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auditionner 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire, auditorat, auditorium, Audouinella,
v. i.
(求职)试演试唱

v. t.
1. 听(求职)试演
2. {有时误用为}为鉴定而听:

auditionner un disque 为进行评价而听一张唱片
联想词
audition听力,听觉;enquêter调查,调查研究;interviewer采访,访;convoquer召集,召开;rencontrer碰见,遇见;examiner审查,检查,研究;interroger;inviter邀请;interpeller招呼,呼喊;collaborer合作,协作;étudier学习,攻读;

En outre, il existe la possibilité d'auditionner un témoin par voie de vidéoconférence.

此外,还可通过视频会议听证目击证人。

Il faudra par conséquent envisager la création d'une commission vérité et réconciliation chargée d'auditionner les récits de souffrance des deux peuples.

因此,应当考虑成立一个真象与和解委员会,以审理两个民族痛苦故事。

Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.

在斋月期间,这位非常虔诚统,每个晚上都和部长们彻夜长谈。

M. Abbou aurait dû être convoqué à comparaître par un magistrat instructeur qui, après l'avoir auditionné, aurait pu délivrer un mandat de dépôt.

本应由一名预审法官传唤Abbou先生出庭,他可以在听取证词后签发拘押令。

Le Président rappelle que, à sa 3e séance, le Comité a décidé d'auditionner des pétitionnaires au sujet du point de l'ordre du jour à l'examen.

主席回顾说,委员会第三次会议曾决定听取请愿者就本项目陈述情况。

M.Woerth doit être auditionné par les commissions des finances et des affaires sociales de l’Assemblée, qui débattront du texte entre le 20 et le 23 juillet.

沃尔特先生必须听取在20号到23号大会上,财政委员会和社会事务委员会对于草案意见。

Parmi les pêcheurs auditionnés, un témoin a reconnu avoir reçu de l'argent de M. Philippe Adahoumehé, mais a aaffirmé que cela ne l'empêchait pas de dire la vérité sur ce qu'il avait vu.

在询民中,一名证人承认曾拿过阿达霍美赫先生钱,但确认这并没有阻止他揭露他所看到事实真相。

Elle fait droit aux craintes que les intéressés avaient pour la sûreté de leur personne en ne révélant pas ici l'identité des particuliers qu'elle a auditionnés.

委员会相信这些人担心安全是有道理,因此报告中也不道出访谈姓名

5 Il apparaît de ces constatations que la mesure d'instruction sollicitée par le juge d'instruction, et par après, par l'auteur, à savoir auditionner des témoins en vue de recueillir toute explication technique sur la manière dont sont effectués les contrôles des machines d'enregistrement de paris sur les courses, ne présentait pas d'intérêt.

5 从上述说明中可以看出,调查法官及提交人本人先后要求调查措施(即讯证人以便了解对记录赛事赌注机器进行检查全部技术细节)与案例无关。

Par ailleurs, le Comité demeure préoccupé par les allégations reçues selon lesquelles il apparaît que la procédure n'est pas respectée, que les détenus ne sont pas auditionnés sur l'opportunité des mesures et que les auditions ont lieu sans interprète et sans avocat (art. 11 et 13).

委员会还关注以下指控:没有遵守规定程序、被拘押者不能对这种措施适合程度提出质疑,在没有口译员和律师在场情况下进行听讯(第11和13条)。

L'obligation du débiteur peut être complétée par d'autres mesures pouvant notamment consister à nommer une personne indépendante chargée d'auditionner celui-ci ou à exiger que le débiteur lui-même (lorsqu'il s'agit d'une personne physique) ou qu'un ou plusieurs administrateurs de l'entreprise débitrice se fassent représenter ou assistent à une réunion générale des créanciers pour répondre aux questions (sauf dans les cas où cela n'est matériellement pas possible, pour des raisons géographiques).

债务人义务可以用其他措施来补充,其中包括指定独立审查员,或要求债务人本人(如果债务人是自然人)或其一名或多名董事派代表出席或亲自出席债权人主要会议,解答题(除非因地点原因,不能实际出席)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auditionner 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire, auditorat, auditorium, Audouinella,
v. i.
(求职)试演试唱

v. t.
1. 听(求职)试演
2. {有时误用为}为鉴定而听:

auditionner un disque 为进行评价而听一张唱片
联想词
audition听力,听觉;enquêter调查,调查研究;interviewer;convoquer召集,召开;rencontrer碰见,遇见;examiner审查,检查,研究;interroger;inviter邀请;interpeller招呼,呼喊;collaborer合作,协作;étudier学习,攻读;

En outre, il existe la possibilité d'auditionner un témoin par voie de vidéoconférence.

此外,还可通过视频议听证目击证人。

Il faudra par conséquent envisager la création d'une commission vérité et réconciliation chargée d'auditionner les récits de souffrance des deux peuples.

因此,应当考虑成立一个真象与解委员,以审理两个民族的痛苦故事。

Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.

在斋月期间,这位非常虔诚的统,每个晚上都部长们彻夜长谈。

M. Abbou aurait dû être convoqué à comparaître par un magistrat instructeur qui, après l'avoir auditionné, aurait pu délivrer un mandat de dépôt.

本应由一名预审法官传唤Abbou先生出庭,他可以在听取证词后签发拘押令。

Le Président rappelle que, à sa 3e séance, le Comité a décidé d'auditionner des pétitionnaires au sujet du point de l'ordre du jour à l'examen.

主席回顾说,委员第三次议曾决定听取请愿者就本项目陈述情况。

M.Woerth doit être auditionné par les commissions des finances et des affaires sociales de l’Assemblée, qui débattront du texte entre le 20 et le 23 juillet.

沃尔特先生必须听取在20号到23号大上,财政委员事务委员对于草案的意见。

Parmi les pêcheurs auditionnés, un témoin a reconnu avoir reçu de l'argent de M. Philippe Adahoumehé, mais a aaffirmé que cela ne l'empêchait pas de dire la vérité sur ce qu'il avait vu.

在询的渔民中,一名证人承认曾拿过阿达霍美赫先生的钱,但确认这并没有阻止他揭露他所看到的事实真相。

Elle fait droit aux craintes que les intéressés avaient pour la sûreté de leur personne en ne révélant pas ici l'identité des particuliers qu'elle a auditionnés.

委员相信这些人担心安全是有道理的,因此报告中也不道出者的姓名

5 Il apparaît de ces constatations que la mesure d'instruction sollicitée par le juge d'instruction, et par après, par l'auteur, à savoir auditionner des témoins en vue de recueillir toute explication technique sur la manière dont sont effectués les contrôles des machines d'enregistrement de paris sur les courses, ne présentait pas d'intérêt.

5 从上述说明中可以看出,调查法官及提交人本人先后要求的调查措施(即讯证人以便了解对记录赛事赌注的机器进行检查的全部技术细节)与案例无关。

Par ailleurs, le Comité demeure préoccupé par les allégations reçues selon lesquelles il apparaît que la procédure n'est pas respectée, que les détenus ne sont pas auditionnés sur l'opportunité des mesures et que les auditions ont lieu sans interprète et sans avocat (art. 11 et 13).

委员还关注以下指控:没有遵守规定的程序、被拘押者不能对这种措施的适合程度提出质疑,在没有口译员律师在场的情况下进行听讯(第1113条)。

L'obligation du débiteur peut être complétée par d'autres mesures pouvant notamment consister à nommer une personne indépendante chargée d'auditionner celui-ci ou à exiger que le débiteur lui-même (lorsqu'il s'agit d'une personne physique) ou qu'un ou plusieurs administrateurs de l'entreprise débitrice se fassent représenter ou assistent à une réunion générale des créanciers pour répondre aux questions (sauf dans les cas où cela n'est matériellement pas possible, pour des raisons géographiques).

债务人的义务可以用其他措施来补充,其中包括指定独立的审查员,或要求债务人本人(如果债务人是自然人)或其一名或多名董事派代表出席或亲自出席债权人的主要议,解答题(除非因地点原因,不能实际出席)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auditionner 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire, auditorat, auditorium, Audouinella,