法语助手
  • 关闭

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威性

3. 权力
décision de l'autorité compétente 关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权威。

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决的权威提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,当局应规定使用保护个人的设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权利特征的要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通信理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己的能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权威。

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏为频发,当局不安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决的权威提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得主权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管当局应规定用保护个人的设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其本月底期间作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权利特征的主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己的能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权威。

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎破坏为频发,使当局感到

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

而,德方拒绝将他引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决的权威提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都使主权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是达官权利特征的主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统使国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己的能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权威。

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎破坏行为频发,使当局感到安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决的权威提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都得行使主权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权利特征的主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己的能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque.在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.

Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树威信
affirmer son autorité 显示己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权威。

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决的权威提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权利特征的主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将己的能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权威。

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决的权威提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权利特征的主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己的能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 信, ; 权
avoir de l'autorité
jouir d'une grande autorité 享有很高的
perdre de l'autorité [de son autorité]
manquer d'autorité 缺乏
faire autorité 起权作用, 作为权

6. 权性的依据
7. 权人士, 权
autorité en matière de linguistique语言学权

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立
affirmer son autorité 显示自己的
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决的提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权利特征的主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己的能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. , 望; 权
avoir de l'autorité
jouir d'une grande autorité 享有很高的
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去
manquer d'autorité 缺乏
faire autorité 起权作用, 作为权

6. 权性的依据
7. 权人士, 权
autorité en matière de linguistique语言学权

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立
affirmer son autorité 显示自己的
adressez-vous aux autorités compétentes ! 您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 方面的权

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决的提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利息平台具有

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

,(标志职权的)权杖执达官权利特征的主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通管理局批准,具备从事互联网息服务的专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说场胜利但伊拉克人还有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与次间谍案毫无关联,但在澳大利亚,人民依旧样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己的能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 信, ; 权
avoir de l'autorité
jouir d'une grande autorité 享有很高的
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去
manquer d'autorité 缺乏
faire autorité 起权作用, 作为权

6. 权性的依
7. 权人士, 权
autorité en matière de linguistique语言学权

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立
affirmer son autorité 显示自己的
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决的提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权利特征的主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己的能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,