Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有
保证工程进度和工程质量。

,
束;
;Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有
保证工程进度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看到域名操作的进程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的工作进展情况
?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
难确定施工进展的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的进展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
委员会将对进行中的工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的工作所取得的进展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入外交领域工作或外交官晋升的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革
果差距
大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所
的工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促进南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
委员会对工作组的工作所取得的进展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况的进度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


工作到了什么进度了?
晋级是最好
方法吗?Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有
保证工程进度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我
随着工程
进展付款给
。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看到域名操作
进程。
Où en est l'avancement de son travail?
他
工作进展情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展
实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目
进展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.


将对进行中
工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商
法国国家

满意地注意到贸易法


工作所取得
进展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律
情况提供最新
资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在

第十六届
议上将
向

通报这些协商
情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入外交领域工作或外交官晋升
基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐

希望收到关于这项法案进展情况
报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革
果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸
赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成
工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社
进步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当前
执行情况进行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我
将不遗余力地努力在经济和政治领域中促进南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.


对工作组
工作所取得
进展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大
提供审查情况
进度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目前状况
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
, 升

的工作到了什么进度了?
的晋
是最好的方法吗?
完成;Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有
保证工程进度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我
随着工程的进展付款给
。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看到域名操作的进程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的工作进展情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的进展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
委
将对进行中的工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商
法国国家委

意地注意到贸易法委
的工作所取得的进展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委
第十六届
议上将
向委
通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入外交领域工作或外交官晋升的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委
希望收到关于这项法案进展情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革
果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸委
赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社
进步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我
将不遗余力地努力在经济和政治领域中促进南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
委
对工作组的工作所取得的进展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大
提供审查情况的进度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
;Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有
保证工程进度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看到域名操作的进程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的工作进展情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际
率,因为存在着

率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的进展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
委员会将对进行中的工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的工作所取得的进展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入外交领域工作或外交官晋升的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革
果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包
和社会进步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促进南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
委员会对工作组的工作所取得的进展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况的进度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
展,
步, 
; 晋升, 晋级, 升级
的工作到了什么
度了?
,改良;
,推
;
移,使
;
算,设想;Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有
保证工程
度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我
随着工程的
展付款给你
。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".

以在“域名”栏看到域名操作的
程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的工作
展情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工
展的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的
展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
委员会将对
行中的工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的工作所取得的
展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是
入外交领域工作或外交官晋升的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案
展情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革
展与改革
果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会
步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当
的执行情况
行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我
将不遗余力地努力在经济和政治领域中促
南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
委员会对工作组的工作所取得的
展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况的
度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目
状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有
保证工程进度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看到域名操作的进程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的工作进展情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的进展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
委员会将对进行中的工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的工作所
的进展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入外交领域工作或外交官晋升的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革
果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促进南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
委员会对工作组的工作所
的进展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况的进度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
展, 
, 
; 晋升, 晋级, 升级
度了?
,改良;
,推
;
移,使
;Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有
保证工程
度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的
展付款给你们。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看到域名操作的
程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的工作
展情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工
展的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的
展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
员会将对
行中的工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家
员会满意地注意到贸
法
员会的工作所取得的
展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在
员会第十六届会议上将会向
员会通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是
入外交领域工作或外交官晋升的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐
员会希望收到关于这项法案
展情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革
展与改革
果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸
会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会
。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当
的执行情况
行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促
南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
员会对工作组的工作所取得的
展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况的
度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目
状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工作到了什么进度了?

官员
晋级是最好
方法吗?
前进;Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有
保证工程进度和工程
量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程
进展付款给你们。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看到域名操作
进程。
Où en est l'avancement de son travail?
他
工作进展情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展
实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目
进展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
委员会将对进

工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会
工作所取得
进展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律
情况提供最新
料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商
情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入外交领域工作或外交官晋升
基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况
报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革
果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成
工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔
金已经分配,现正对当前
执
情况进
审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余力地努力在经济和政治领域
促进南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
委员会对工作组
工作所取得
进展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况
进度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目前状况
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
步, 前
; 晋升, 晋级, 升级
度了?
;
,改良;
,推
;
;
,
儿,工作;
开;Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有
保证工程
度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的

款给你们。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看到域名操作的
程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的工作
情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工
的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的
情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
委员会将对
行中的工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的工作所取得的
。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是
入外交领域工作或外交官晋升的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案
情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革
与改革
果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会
步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况
行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促
南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
委员会对工作组的工作所取得的
表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况的
度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。