法语助手
  • 关闭
n. m
阿亚图拉[对等国斯兰教什叶派领袖的尊称] , 斯兰教主教, 教长, 长老 法语 助 手

L'ayatollah aurait été trouvé mort dans sa bibliothèque à Najef le 22 juin au matin.

这些指控指出,6月22日上午,Ayatollah被发现死于在Najaf的书房内。

Une enquête aurait été entreprise au sujet du meurtre de l'ayatollah Mohammed Sadeq al-Sadr et de ses deux fils.

据该国政府称,对于阿亚图拉Mohammed Sadeq al-Sadr及其两儿子被谋杀事件正在进行调查。

Elle réaffirme que l'ayatollah a célébré le mariage sighe ou mutah lui-même, sans témoins et sans contrat écrit.

律师说,该阿亚图拉自己举行临时夫妻结婚仪式,没有证人也没有契约。

Comme le disait récemment l'Ayatollah al-Sistani, ce Gouvernement mérite qu'on lui donne toutes ses chances et tout l'appui nécessaire.

正如阿亚图拉·西斯塔尼最近表示,应该充分支持,给他公平机会。

L'ayatollah a pris contact avec sa belle-sœur en Suède, et lui a dit que l'auteur avait été reconnue coupable.

上述阿亚图拉曾经与她在瑞典的小姑取得联系,并且告诉她撰文人已被定罪。

Les femmes elles-mêmes parlent plus librement, de même que des réformateurs parmi les religieux, dont au moins un grand ayatollah.

妇女本身也言论更加直率,教士的改革派也样,其至少包括名大阿亚图拉。

Comme je l'ai dit, le Guide suprême de la révolution, l'ayatollah Ali Khomeiny a expliqué à maintes reprises quelle était notre politique.

如我所说,最高革命领导人阿亚图拉阿里·哈梅内再重申我的政

Le Président iranien et l'ayatollah Ali Khamenei ont ensuite lancé un appel à la poursuite des actes de terrorisme contre les citoyens israéliens.

总统和阿亚图拉·阿里·哈梅内随后呼吁继续开展针对以色列公民的恐怖主义行动。

Le Représentant spécial a écouté avec intérêt les conseils du grand ayatollah al-Sistani sur ces questions importantes et s'est félicité de son soutien.

特别代表欢迎大阿亚图拉阿里·西斯坦尼的建议以及对这些重要问题的支持。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这任务除其他原因外,主要是因为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是国王的坚定忠实支持者。

En Iran, certains responsables religieux, tel l'ayatollah Saanee, militeraient pour qu'il n'y ait pas de distinction en matière de dîyah entre les hommes et les femmes.

据报道,的某些高级教士如阿亚图拉Saanee现在都主张在血金方面男女不应有别。

Dans cette lettre, le Représentant permanent de l'Iran affirme qu'Israël a déformé un prône récent de l'ayatollah Hashemi Rafsanjani en citant ses déclarations en dehors de tout contexte.

常驻代表在其信声称以色列歪曲了阿亚图拉哈希米·拉夫桑贾尼最近次讲道,对内容断章取义。

Il était généralement désigné par le terme «ayatollah» et le fait qu'il n'avait pas réellement le rang d'ayatollah mais celui de hojatolleslam ne devrait pas être retenu contre l'auteur.

虽然他的头衔只是Hojatolleslam, 但是般人都称他为阿亚图拉。

D'après ces informations, l'ayatollah aurait, une dizaine de jours avant sa mort, refusé d'approuver publiquement la nomination de Qoussay Hussein, le fils du Président Saddam Hussein, à la direction régionale du parti Baath.

这些指控指出,Ayatollah在死亡之日十天之前拒绝公开表示赞同任命萨达姆·侯赛因之子库赛·侯赛因参加复兴党地区领导集团。

Il a été déclaré que ceux qui portent des accusations contre l'Iraq sans attendre les résultats de l'enquête en cours sont ceux qui avaient accusé le Gouvernement iraquien d'avoir imposé l'ayatollah Mohammad Sadeck al-Sadr comme autorité religieuse.

它声称,那些不等待目前的调查有结果就对拉克提出指控的人也是曾经指责拉克政府强行指定穆罕默德·萨迪克·萨德尔教长为宗教权威的人。

Au cours de leur visite, ils ont rencontré des centaines de groupes et de ressortissants iraquiens de tous horizons et de toutes les régions du pays, y compris des personnalités influentes telles que le grand ayatollah al-Sistani.

在访问会晤了全国上下数以百计的各种教派的拉克团体和公民,包括像大阿亚图拉·西斯塔尼这样的著名人士。

Je juge encourageants l'engagement pris par le Gouvernement de continuer à accorder sa protection aux Palestiniens en Iraq, ainsi que la fatwa émise récemment par le grand ayatollah Ali Al-Sistani appelant au respect des Palestiniens et de leurs droits.

拉克政府承诺继续为拉克的巴勒斯坦人提供保护,并且大阿亚图拉阿里·西斯坦尼最近发出法特瓦,呼吁尊重巴勒斯坦人及其权利,使我深受鼓舞。

Il s'est rendu avec lui à Nadjaf afin d'examiner, avec plusieurs dirigeants politiques et religieux, notamment le grand ayatollah Ali al-Sistani et le Gouverneur Assad Sulran Abu Gelal, les mesures à prendre pour garantir le retour durable des personnes déplacées.

起前往纳杰夫,并会见了大阿亚图拉阿里·西斯坦尼和省长Assad Sulran Abu Gelal等数位政治和宗教领导人,讨论确保流离失所者长久回归的步骤。

Alors que ces enquêtes étaient en cours, un engin explosif improvisé de forte puissance dans la ville sainte de Najaf a causé le vendredi 29 août des centaines de victimes et la mort de l'un des dirigeants chiites les plus importants du pays, l'ayatollah Muhammad Baqer al-Hakim.

尽管调查仍在进行,8月29日星期五在圣城纳杰夫发生强烈的简易爆炸装置起爆,导致数百人伤亡,该国什叶派最重要领袖之阿亚图拉穆罕默德·巴吉尔·哈基姆也身亡。

Dans son prône du 14 décembre, la Journée de Jérusalem en Iran, l'ayatollah Rafsanjani s'est livré à une analyse historique de l'expérience palestinienne, de l'oppression sioniste et des conséquences possibles d'une politique de deux poids, deux mesures et du maintien du déséquilibre du pouvoir au Moyen-Orient.

阿亚图拉·拉夫桑贾尼在其12月14日“Ghods日”的讲道根据历史,分析了巴勒斯坦经验,犹太复国主义压制,以及种采取双重标准和确保东境内权力不均衡的政可能产生的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ayatollah 的法语例句

用户正在搜索


roman-cycle, romand, romanéchite, romanée, romanesque, romanesquement, roman-feuilleton, roman-fleuve, romani, romanichel,

相似单词


axopodes, ay, ayant, ayant cause, ayant droit, ayatollah, aye, aye-aye, Ayfivine, aymara,
n. m
阿亚图拉[对伊朗等国伊斯兰什叶派领袖的尊称] , 伊斯兰, 长, 长老 法语 助 手

L'ayatollah aurait été trouvé mort dans sa bibliothèque à Najef le 22 juin au matin.

这些指控指出,6月22日上午,Ayatollah被发现死于在Najaf的书房内。

Une enquête aurait été entreprise au sujet du meurtre de l'ayatollah Mohammed Sadeq al-Sadr et de ses deux fils.

据该国政府称,对于阿亚图拉Mohammed Sadeq al-Sadr及其两个儿子被谋杀事件正在进行调查。

Elle réaffirme que l'ayatollah a célébré le mariage sighe ou mutah lui-même, sans témoins et sans contrat écrit.

律师说,该阿亚图拉自己举行临时夫妻结婚仪式,没有证人也没有契约。

Comme le disait récemment l'Ayatollah al-Sistani, ce Gouvernement mérite qu'on lui donne toutes ses chances et tout l'appui nécessaire.

正如阿亚图拉·西斯塔尼最近表示,应该充分支持,给他们一个公平机会。

L'ayatollah a pris contact avec sa belle-sœur en Suède, et lui a dit que l'auteur avait été reconnue coupable.

上述阿亚图拉曾经与她在瑞典的小姑取得联系,并且告诉她撰文人已被罪。

Les femmes elles-mêmes parlent plus librement, de même que des réformateurs parmi les religieux, dont au moins un grand ayatollah.

妇女本身也言论更加直率,的改革派也一样,其至少包括一名大阿亚图拉。

Comme je l'ai dit, le Guide suprême de la révolution, l'ayatollah Ali Khomeiny a expliqué à maintes reprises quelle était notre politique.

如我所说,最高革命领导人阿亚图拉阿里·哈梅内伊一再重申我们的政策。

Le Président iranien et l'ayatollah Ali Khamenei ont ensuite lancé un appel à la poursuite des actes de terrorisme contre les citoyens israéliens.

伊朗总统和阿亚图拉·阿里·哈梅内伊随后呼吁继续开展针对以色列公民的恐怖义行动。

Le Représentant spécial a écouté avec intérêt les conseils du grand ayatollah al-Sistani sur ces questions importantes et s'est félicité de son soutien.

特别代表欢迎大阿亚图拉阿里·西斯坦尼的建议以及对这些重要问题的支持。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原因外,要是因为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚支持者。

En Iran, certains responsables religieux, tel l'ayatollah Saanee, militeraient pour qu'il n'y ait pas de distinction en matière de dîyah entre les hommes et les femmes.

据报道,伊朗的某些高级士如阿亚图拉Saanee现在都张在血金方面男女不应有别。

Dans cette lettre, le Représentant permanent de l'Iran affirme qu'Israël a déformé un prône récent de l'ayatollah Hashemi Rafsanjani en citant ses déclarations en dehors de tout contexte.

伊朗常驻代表在其信声称以色列歪曲了阿亚图拉哈希米·拉夫桑贾尼最近一次讲道,对内容断章取义。

Il était généralement désigné par le terme «ayatollah» et le fait qu'il n'avait pas réellement le rang d'ayatollah mais celui de hojatolleslam ne devrait pas être retenu contre l'auteur.

虽然他的头衔只是Hojatolleslam, 但是一般人都称他为阿亚图拉。

D'après ces informations, l'ayatollah aurait, une dizaine de jours avant sa mort, refusé d'approuver publiquement la nomination de Qoussay Hussein, le fils du Président Saddam Hussein, à la direction régionale du parti Baath.

这些指控指出,Ayatollah在死亡之日十天之前拒绝公开表示赞同任命萨达姆·侯赛因之子库赛·侯赛因参加复兴党地区领导集团。

Il a été déclaré que ceux qui portent des accusations contre l'Iraq sans attendre les résultats de l'enquête en cours sont ceux qui avaient accusé le Gouvernement iraquien d'avoir imposé l'ayatollah Mohammad Sadeck al-Sadr comme autorité religieuse.

它声称,那些不等待目前的调查有结果就对伊拉克提出指控的人也是曾经指责伊拉克政府强行指穆罕默德·萨迪克·萨德尔为宗权威的人。

Au cours de leur visite, ils ont rencontré des centaines de groupes et de ressortissants iraquiens de tous horizons et de toutes les régions du pays, y compris des personnalités influentes telles que le grand ayatollah al-Sistani.

他们在访问会晤了全国上下数以百计的各种派的伊拉克团体和公民,包括像大阿亚图拉·西斯塔尼这样的著名人士。

Je juge encourageants l'engagement pris par le Gouvernement de continuer à accorder sa protection aux Palestiniens en Iraq, ainsi que la fatwa émise récemment par le grand ayatollah Ali Al-Sistani appelant au respect des Palestiniens et de leurs droits.

伊拉克政府承诺继续为伊拉克的巴勒斯坦人提供保护,并且大阿亚图拉阿里·西斯坦尼最近发出法特瓦,呼吁尊重巴勒斯坦人及其权利,使我深受鼓舞。

Il s'est rendu avec lui à Nadjaf afin d'examiner, avec plusieurs dirigeants politiques et religieux, notamment le grand ayatollah Ali al-Sistani et le Gouverneur Assad Sulran Abu Gelal, les mesures à prendre pour garantir le retour durable des personnes déplacées.

他们一起前往纳杰夫,并会见了大阿亚图拉阿里·西斯坦尼和省长Assad Sulran Abu Gelal等数位政治和宗领导人,讨论确保流离失所者长久回归的步骤。

Alors que ces enquêtes étaient en cours, un engin explosif improvisé de forte puissance dans la ville sainte de Najaf a causé le vendredi 29 août des centaines de victimes et la mort de l'un des dirigeants chiites les plus importants du pays, l'ayatollah Muhammad Baqer al-Hakim.

尽管调查仍在进行,8月29日星期五在圣城纳杰夫发生强烈的简易爆炸装置起爆,导致数百人伤亡,该国什叶派最重要领袖之一阿亚图拉穆罕默德·巴吉尔·哈基姆也身亡。

Dans son prône du 14 décembre, la Journée de Jérusalem en Iran, l'ayatollah Rafsanjani s'est livré à une analyse historique de l'expérience palestinienne, de l'oppression sioniste et des conséquences possibles d'une politique de deux poids, deux mesures et du maintien du déséquilibre du pouvoir au Moyen-Orient.

阿亚图拉·拉夫桑贾尼在其12月14日“Ghods日”的讲道根据历史,分析了巴勒斯坦经验,犹太复国义压制,以及一种采取双重标准和确保东境内权力不均衡的政策可能产生的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ayatollah 的法语例句

用户正在搜索


ronceraie, ronceux, ronchon, ronchonnement, ronchonner, ronchonneur, ronchonnot, ronchus, roncier, roncière,

相似单词


axopodes, ay, ayant, ayant cause, ayant droit, ayatollah, aye, aye-aye, Ayfivine, aymara,
n. m
亚图拉[伊朗等国伊斯兰教什叶领袖的尊称] , 伊斯兰教主教, 教长, 长老 法语 助 手

L'ayatollah aurait été trouvé mort dans sa bibliothèque à Najef le 22 juin au matin.

这些出,6月22日上午,Ayatollah发现死在Najaf的书房内。

Une enquête aurait été entreprise au sujet du meurtre de l'ayatollah Mohammed Sadeq al-Sadr et de ses deux fils.

据该国政府称,亚图拉Mohammed Sadeq al-Sadr及其两个儿子谋杀事件正在进行调查。

Elle réaffirme que l'ayatollah a célébré le mariage sighe ou mutah lui-même, sans témoins et sans contrat écrit.

律师说,该亚图拉自己举行临时夫妻结婚仪式,没有证人也没有契约。

Comme le disait récemment l'Ayatollah al-Sistani, ce Gouvernement mérite qu'on lui donne toutes ses chances et tout l'appui nécessaire.

正如亚图拉·西斯塔尼最近表示,应该充分支持,给他们一个公平机会。

L'ayatollah a pris contact avec sa belle-sœur en Suède, et lui a dit que l'auteur avait été reconnue coupable.

上述亚图拉曾经与她在瑞典的小姑取得联系,并且告诉她撰文人已定罪。

Les femmes elles-mêmes parlent plus librement, de même que des réformateurs parmi les religieux, dont au moins un grand ayatollah.

妇女本身也言论更加直率,教士的改革也一样,其至少包括一名大亚图拉。

Comme je l'ai dit, le Guide suprême de la révolution, l'ayatollah Ali Khomeiny a expliqué à maintes reprises quelle était notre politique.

如我所说,最高革命领导人亚图拉里·哈梅内伊一再重申我们的政策。

Le Président iranien et l'ayatollah Ali Khamenei ont ensuite lancé un appel à la poursuite des actes de terrorisme contre les citoyens israéliens.

伊朗总统和亚图拉·里·哈梅内伊随后呼吁继续开展针以色列公民的恐怖主义行动。

Le Représentant spécial a écouté avec intérêt les conseils du grand ayatollah al-Sistani sur ces questions importantes et s'est félicité de son soutien.

特别代表欢迎大亚图拉里·西斯坦尼的建议以及这些重要问题的支持。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

称,他这一任务除其他原因外,主要是因为他是亚图拉·霍梅尼的公开反者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

En Iran, certains responsables religieux, tel l'ayatollah Saanee, militeraient pour qu'il n'y ait pas de distinction en matière de dîyah entre les hommes et les femmes.

据报道,伊朗的某些高级教士如亚图拉Saanee现在都主张在血金方面男女不应有别。

Dans cette lettre, le Représentant permanent de l'Iran affirme qu'Israël a déformé un prône récent de l'ayatollah Hashemi Rafsanjani en citant ses déclarations en dehors de tout contexte.

伊朗常驻代表在其信声称以色列歪曲了亚图拉哈希米·拉夫桑贾尼最近一次讲道,内容断章取义。

Il était généralement désigné par le terme «ayatollah» et le fait qu'il n'avait pas réellement le rang d'ayatollah mais celui de hojatolleslam ne devrait pas être retenu contre l'auteur.

虽然他的头衔只是Hojatolleslam, 但是一般人都称他为亚图拉。

D'après ces informations, l'ayatollah aurait, une dizaine de jours avant sa mort, refusé d'approuver publiquement la nomination de Qoussay Hussein, le fils du Président Saddam Hussein, à la direction régionale du parti Baath.

这些出,Ayatollah在死亡之日十天之前拒绝公开表示赞同任命萨达姆·侯赛因之子库赛·侯赛因参加复兴党地区领导集团。

Il a été déclaré que ceux qui portent des accusations contre l'Iraq sans attendre les résultats de l'enquête en cours sont ceux qui avaient accusé le Gouvernement iraquien d'avoir imposé l'ayatollah Mohammad Sadeck al-Sadr comme autorité religieuse.

它声称,那些不等待目前的调查有结果就伊拉克提出控的人也是曾经责伊拉克政府强行定穆罕默德·萨迪克·萨德尔教长为宗教权威的人。

Au cours de leur visite, ils ont rencontré des centaines de groupes et de ressortissants iraquiens de tous horizons et de toutes les régions du pays, y compris des personnalités influentes telles que le grand ayatollah al-Sistani.

他们在访问会晤了全国上下数以百计的各种教的伊拉克团体和公民,包括像大亚图拉·西斯塔尼这样的著名人士。

Je juge encourageants l'engagement pris par le Gouvernement de continuer à accorder sa protection aux Palestiniens en Iraq, ainsi que la fatwa émise récemment par le grand ayatollah Ali Al-Sistani appelant au respect des Palestiniens et de leurs droits.

伊拉克政府承诺继续为伊拉克的巴勒斯坦人提供保护,并且大亚图拉里·西斯坦尼最近发出法特瓦,呼吁尊重巴勒斯坦人及其权利,使我深受鼓舞。

Il s'est rendu avec lui à Nadjaf afin d'examiner, avec plusieurs dirigeants politiques et religieux, notamment le grand ayatollah Ali al-Sistani et le Gouverneur Assad Sulran Abu Gelal, les mesures à prendre pour garantir le retour durable des personnes déplacées.

他们一起前往纳杰夫,并会见了大亚图拉里·西斯坦尼和省长Assad Sulran Abu Gelal等数位政治和宗教领导人,讨论确保流离失所者长久回归的步骤。

Alors que ces enquêtes étaient en cours, un engin explosif improvisé de forte puissance dans la ville sainte de Najaf a causé le vendredi 29 août des centaines de victimes et la mort de l'un des dirigeants chiites les plus importants du pays, l'ayatollah Muhammad Baqer al-Hakim.

尽管调查仍在进行,8月29日星期五在圣城纳杰夫发生强烈的简易爆炸装置起爆,导致数百人伤亡,该国什叶最重要领袖之一亚图拉穆罕默德·巴吉尔·哈基姆也身亡。

Dans son prône du 14 décembre, la Journée de Jérusalem en Iran, l'ayatollah Rafsanjani s'est livré à une analyse historique de l'expérience palestinienne, de l'oppression sioniste et des conséquences possibles d'une politique de deux poids, deux mesures et du maintien du déséquilibre du pouvoir au Moyen-Orient.

亚图拉·拉夫桑贾尼在其12月14日“Ghods日”的讲道根据历史,分析了巴勒斯坦经验,犹太复国主义压制,以及一种采取双重标准和确保东境内权力不均衡的政策可能产生的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 ayatollah 的法语例句

用户正在搜索


rondement, rondeur, rondier, rondin, rondin de protection, rondir, rondo, rondouillard, rond-point, ronéo,

相似单词


axopodes, ay, ayant, ayant cause, ayant droit, ayatollah, aye, aye-aye, Ayfivine, aymara,
n. m
阿亚图拉[对伊朗等国伊斯兰教什叶派领袖的尊称] , 伊斯兰教主教, 教长, 长老 法语 助 手

L'ayatollah aurait été trouvé mort dans sa bibliothèque à Najef le 22 juin au matin.

这些指控指出,6月22日上午,Ayatollah被发现死于在Najaf的书房内。

Une enquête aurait été entreprise au sujet du meurtre de l'ayatollah Mohammed Sadeq al-Sadr et de ses deux fils.

据该国政府称,对于阿亚图拉Mohammed Sadeq al-Sadr及其两个儿子被谋杀事件正在进行调查。

Elle réaffirme que l'ayatollah a célébré le mariage sighe ou mutah lui-même, sans témoins et sans contrat écrit.

律师说,该阿亚图拉自己举行临时夫妻结婚仪式,没有证人也没有契约。

Comme le disait récemment l'Ayatollah al-Sistani, ce Gouvernement mérite qu'on lui donne toutes ses chances et tout l'appui nécessaire.

正如阿亚图拉·西斯塔尼最近表示,应该充分支持,给他们一个公平机会。

L'ayatollah a pris contact avec sa belle-sœur en Suède, et lui a dit que l'auteur avait été reconnue coupable.

上述阿亚图拉她在瑞典的小姑取得联系,并且告诉她撰文人已被定罪。

Les femmes elles-mêmes parlent plus librement, de même que des réformateurs parmi les religieux, dont au moins un grand ayatollah.

妇女本身也言论更加直率,教士的改革派也一样,其至少包括一名大阿亚图拉。

Comme je l'ai dit, le Guide suprême de la révolution, l'ayatollah Ali Khomeiny a expliqué à maintes reprises quelle était notre politique.

如我所说,最高革命领导人阿亚图拉阿·内伊一再重申我们的政策。

Le Président iranien et l'ayatollah Ali Khamenei ont ensuite lancé un appel à la poursuite des actes de terrorisme contre les citoyens israéliens.

伊朗总统和阿亚图拉·阿·内伊随后呼吁继续开展针对以色列公民的恐怖主义行动。

Le Représentant spécial a écouté avec intérêt les conseils du grand ayatollah al-Sistani sur ces questions importantes et s'est félicité de son soutien.

特别代表欢迎大阿亚图拉阿·西斯坦尼的建议以及对这些重要问题的支持。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原因外,主要是因为他是阿亚图拉·霍尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

En Iran, certains responsables religieux, tel l'ayatollah Saanee, militeraient pour qu'il n'y ait pas de distinction en matière de dîyah entre les hommes et les femmes.

据报道,伊朗的某些高级教士如阿亚图拉Saanee现在都主张在血金方面男女不应有别。

Dans cette lettre, le Représentant permanent de l'Iran affirme qu'Israël a déformé un prône récent de l'ayatollah Hashemi Rafsanjani en citant ses déclarations en dehors de tout contexte.

伊朗常驻代表在其信声称以色列歪曲了阿亚图拉希米·拉夫桑贾尼最近一次讲道,对内容断章取义。

Il était généralement désigné par le terme «ayatollah» et le fait qu'il n'avait pas réellement le rang d'ayatollah mais celui de hojatolleslam ne devrait pas être retenu contre l'auteur.

虽然他的头衔只是Hojatolleslam, 但是一般人都称他为阿亚图拉。

D'après ces informations, l'ayatollah aurait, une dizaine de jours avant sa mort, refusé d'approuver publiquement la nomination de Qoussay Hussein, le fils du Président Saddam Hussein, à la direction régionale du parti Baath.

这些指控指出,Ayatollah在死亡之日十天之前拒绝公开表示赞同任命萨达姆·侯赛因之子库赛·侯赛因参加复兴党地区领导集团。

Il a été déclaré que ceux qui portent des accusations contre l'Iraq sans attendre les résultats de l'enquête en cours sont ceux qui avaient accusé le Gouvernement iraquien d'avoir imposé l'ayatollah Mohammad Sadeck al-Sadr comme autorité religieuse.

它声称,那些不等待目前的调查有结果就对伊拉克提出指控的人也是指责伊拉克政府强行指定穆罕默德·萨迪克·萨德尔教长为宗教权威的人。

Au cours de leur visite, ils ont rencontré des centaines de groupes et de ressortissants iraquiens de tous horizons et de toutes les régions du pays, y compris des personnalités influentes telles que le grand ayatollah al-Sistani.

他们在访问会晤了全国上下数以百计的各种教派的伊拉克团体和公民,包括像大阿亚图拉·西斯塔尼这样的著名人士。

Je juge encourageants l'engagement pris par le Gouvernement de continuer à accorder sa protection aux Palestiniens en Iraq, ainsi que la fatwa émise récemment par le grand ayatollah Ali Al-Sistani appelant au respect des Palestiniens et de leurs droits.

伊拉克政府承诺继续为伊拉克的巴勒斯坦人提供保护,并且大阿亚图拉阿·西斯坦尼最近发出法特瓦,呼吁尊重巴勒斯坦人及其权利,使我深受鼓舞。

Il s'est rendu avec lui à Nadjaf afin d'examiner, avec plusieurs dirigeants politiques et religieux, notamment le grand ayatollah Ali al-Sistani et le Gouverneur Assad Sulran Abu Gelal, les mesures à prendre pour garantir le retour durable des personnes déplacées.

他们一起前往纳杰夫,并会见了大阿亚图拉阿·西斯坦尼和省长Assad Sulran Abu Gelal等数位政治和宗教领导人,讨论确保流离失所者长久回归的步骤。

Alors que ces enquêtes étaient en cours, un engin explosif improvisé de forte puissance dans la ville sainte de Najaf a causé le vendredi 29 août des centaines de victimes et la mort de l'un des dirigeants chiites les plus importants du pays, l'ayatollah Muhammad Baqer al-Hakim.

尽管调查仍在进行,8月29日星期五在圣城纳杰夫发生强烈的简易爆炸装置起爆,导致数百人伤亡,该国什叶派最重要领袖之一阿亚图拉穆罕默德·巴吉尔·基姆也身亡。

Dans son prône du 14 décembre, la Journée de Jérusalem en Iran, l'ayatollah Rafsanjani s'est livré à une analyse historique de l'expérience palestinienne, de l'oppression sioniste et des conséquences possibles d'une politique de deux poids, deux mesures et du maintien du déséquilibre du pouvoir au Moyen-Orient.

阿亚图拉·拉夫桑贾尼在其12月14日“Ghods日”的讲道根据历史,分析了巴勒斯坦验,犹太复国主义压制,以及一种采取双重标准和确保东境内权力不均衡的政策可能产生的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ayatollah 的法语例句

用户正在搜索


rongalite, rongé, ronger, rongeur, rongeurs, rongicide, rongstockite, ronron, ronronnement, ronronner,

相似单词


axopodes, ay, ayant, ayant cause, ayant droit, ayatollah, aye, aye-aye, Ayfivine, aymara,
n. m
阿亚图拉[对伊朗等国伊兰教什叶派领袖的尊称] , 伊兰教主教, 教长, 长老 法语 助 手

L'ayatollah aurait été trouvé mort dans sa bibliothèque à Najef le 22 juin au matin.

这些指控指出,6月22日上午,Ayatollah被发现死于在Najaf的书房内。

Une enquête aurait été entreprise au sujet du meurtre de l'ayatollah Mohammed Sadeq al-Sadr et de ses deux fils.

国政府称,对于阿亚图拉Mohammed Sadeq al-Sadr及其两个儿子被谋杀事件正在进行调查。

Elle réaffirme que l'ayatollah a célébré le mariage sighe ou mutah lui-même, sans témoins et sans contrat écrit.

阿亚图拉自己举行临时夫妻结婚仪式,没有证人也没有契约。

Comme le disait récemment l'Ayatollah al-Sistani, ce Gouvernement mérite qu'on lui donne toutes ses chances et tout l'appui nécessaire.

正如阿亚图拉·西塔尼最近表示,应充分支持,给他们一个公平机会。

L'ayatollah a pris contact avec sa belle-sœur en Suède, et lui a dit que l'auteur avait été reconnue coupable.

上述阿亚图拉曾经与她在瑞典的小姑取得联系,并且告诉她撰文人已被定罪。

Les femmes elles-mêmes parlent plus librement, de même que des réformateurs parmi les religieux, dont au moins un grand ayatollah.

妇女本身也言论更加直率,教士的改革派也一样,其至少包括一名大阿亚图拉。

Comme je l'ai dit, le Guide suprême de la révolution, l'ayatollah Ali Khomeiny a expliqué à maintes reprises quelle était notre politique.

如我所,最高革命领导人阿亚图拉阿·哈梅内伊一再重申我们的政策。

Le Président iranien et l'ayatollah Ali Khamenei ont ensuite lancé un appel à la poursuite des actes de terrorisme contre les citoyens israéliens.

伊朗总统和阿亚图拉·阿·哈梅内伊随后呼吁继续开展针对以色列公民的恐怖主义行动。

Le Représentant spécial a écouté avec intérêt les conseils du grand ayatollah al-Sistani sur ces questions importantes et s'est félicité de son soutien.

特别代表欢迎大阿亚图拉阿·西坦尼的建议以及对这些重要问题的支持。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原因外,主要是因为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

En Iran, certains responsables religieux, tel l'ayatollah Saanee, militeraient pour qu'il n'y ait pas de distinction en matière de dîyah entre les hommes et les femmes.

据报道,伊朗的某些高级教士如阿亚图拉Saanee现在都主张在血金方面男女不应有别。

Dans cette lettre, le Représentant permanent de l'Iran affirme qu'Israël a déformé un prône récent de l'ayatollah Hashemi Rafsanjani en citant ses déclarations en dehors de tout contexte.

伊朗常驻代表在其信声称以色列歪曲了阿亚图拉哈希米·拉夫桑贾尼最近一次讲道,对内容断章取义。

Il était généralement désigné par le terme «ayatollah» et le fait qu'il n'avait pas réellement le rang d'ayatollah mais celui de hojatolleslam ne devrait pas être retenu contre l'auteur.

虽然他的头衔只是Hojatolleslam, 但是一般人都称他为阿亚图拉。

D'après ces informations, l'ayatollah aurait, une dizaine de jours avant sa mort, refusé d'approuver publiquement la nomination de Qoussay Hussein, le fils du Président Saddam Hussein, à la direction régionale du parti Baath.

这些指控指出,Ayatollah在死亡之日十天之前拒绝公开表示赞同任命萨达姆·侯赛因之子库赛·侯赛因参加复兴党地区领导集团。

Il a été déclaré que ceux qui portent des accusations contre l'Iraq sans attendre les résultats de l'enquête en cours sont ceux qui avaient accusé le Gouvernement iraquien d'avoir imposé l'ayatollah Mohammad Sadeck al-Sadr comme autorité religieuse.

它声称,那些不等待目前的调查有结果就对伊拉克提出指控的人也是曾经指责伊拉克政府强行指定穆罕默德·萨迪克·萨德尔教长为宗教权威的人。

Au cours de leur visite, ils ont rencontré des centaines de groupes et de ressortissants iraquiens de tous horizons et de toutes les régions du pays, y compris des personnalités influentes telles que le grand ayatollah al-Sistani.

他们在访问会晤了全国上下数以百计的各种教派的伊拉克团体和公民,包括像大阿亚图拉·西塔尼这样的著名人士。

Je juge encourageants l'engagement pris par le Gouvernement de continuer à accorder sa protection aux Palestiniens en Iraq, ainsi que la fatwa émise récemment par le grand ayatollah Ali Al-Sistani appelant au respect des Palestiniens et de leurs droits.

伊拉克政府承诺继续为伊拉克的巴勒坦人提供保护,并且大阿亚图拉阿·西坦尼最近发出法特瓦,呼吁尊重巴勒坦人及其权利,使我深受鼓舞。

Il s'est rendu avec lui à Nadjaf afin d'examiner, avec plusieurs dirigeants politiques et religieux, notamment le grand ayatollah Ali al-Sistani et le Gouverneur Assad Sulran Abu Gelal, les mesures à prendre pour garantir le retour durable des personnes déplacées.

他们一起前往纳杰夫,并会见了大阿亚图拉阿·西坦尼和省长Assad Sulran Abu Gelal等数位政治和宗教领导人,讨论确保流离失所者长久回归的步骤。

Alors que ces enquêtes étaient en cours, un engin explosif improvisé de forte puissance dans la ville sainte de Najaf a causé le vendredi 29 août des centaines de victimes et la mort de l'un des dirigeants chiites les plus importants du pays, l'ayatollah Muhammad Baqer al-Hakim.

尽管调查仍在进行,8月29日星期五在圣城纳杰夫发生强烈的简易爆炸装置起爆,导致数百人伤亡,国什叶派最重要领袖之一阿亚图拉穆罕默德·巴吉尔·哈基姆也身亡。

Dans son prône du 14 décembre, la Journée de Jérusalem en Iran, l'ayatollah Rafsanjani s'est livré à une analyse historique de l'expérience palestinienne, de l'oppression sioniste et des conséquences possibles d'une politique de deux poids, deux mesures et du maintien du déséquilibre du pouvoir au Moyen-Orient.

阿亚图拉·拉夫桑贾尼在其12月14日“Ghods日”的讲道根据历史,分析了巴勒坦经验,犹太复国主义压制,以及一种采取双重标准和确保东境内权力不均衡的政策可能产生的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ayatollah 的法语例句

用户正在搜索


röntgenologie, röntgenoscopie, röntgenthérapie, roof, rookerie, rookery, rooseveltite, rooter, Rops, roque,

相似单词


axopodes, ay, ayant, ayant cause, ayant droit, ayatollah, aye, aye-aye, Ayfivine, aymara,

用户正在搜索


ros, rosace, rosacé, rosacée, rosacées, rosage, rosaire, Rosalie, rosaniline, rosario,

相似单词


axopodes, ay, ayant, ayant cause, ayant droit, ayatollah, aye, aye-aye, Ayfivine, aymara,

用户正在搜索


Rose-Croix, rosée, roséine, roselier, roselière, rosélite, roselle, rosémaryite, Rosemonde, Rosen,

相似单词


axopodes, ay, ayant, ayant cause, ayant droit, ayatollah, aye, aye-aye, Ayfivine, aymara,
n. m
阿亚图[对伊朗等国伊斯兰教什叶派领袖的尊称] , 伊斯兰教主教, 教长, 长老 法语 助 手

L'ayatollah aurait été trouvé mort dans sa bibliothèque à Najef le 22 juin au matin.

这些出,6月22日上午,Ayatollah被发现死于在Najaf的书房内。

Une enquête aurait été entreprise au sujet du meurtre de l'ayatollah Mohammed Sadeq al-Sadr et de ses deux fils.

据该国政府称,对于阿亚图Mohammed Sadeq al-Sadr两个儿子被谋杀事件正在进行调查。

Elle réaffirme que l'ayatollah a célébré le mariage sighe ou mutah lui-même, sans témoins et sans contrat écrit.

律师说,该阿亚图自己举行临时夫妻结婚仪式,没有证人也没有契约。

Comme le disait récemment l'Ayatollah al-Sistani, ce Gouvernement mérite qu'on lui donne toutes ses chances et tout l'appui nécessaire.

正如阿亚图·西斯塔尼最近表示,应该充分支,给们一个公平机会。

L'ayatollah a pris contact avec sa belle-sœur en Suède, et lui a dit que l'auteur avait été reconnue coupable.

上述阿亚图曾经与她在瑞典的小姑取得联系,并且告诉她撰文人已被定罪。

Les femmes elles-mêmes parlent plus librement, de même que des réformateurs parmi les religieux, dont au moins un grand ayatollah.

妇女本身也言论更加直率,教士的改革派也一样,至少包括一名大阿亚图

Comme je l'ai dit, le Guide suprême de la révolution, l'ayatollah Ali Khomeiny a expliqué à maintes reprises quelle était notre politique.

如我所说,最高革命领导人阿亚图阿里·哈梅内伊一再重申我们的政策。

Le Président iranien et l'ayatollah Ali Khamenei ont ensuite lancé un appel à la poursuite des actes de terrorisme contre les citoyens israéliens.

伊朗总统和阿亚图·阿里·哈梅内伊随后呼吁继续开展针对以色列公民的恐怖主义行动。

Le Représentant spécial a écouté avec intérêt les conseils du grand ayatollah al-Sistani sur ces questions importantes et s'est félicité de son soutien.

特别代表欢迎大阿亚图阿里·西斯坦尼的建议以对这些重要问题的支

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

称,派这一任务除原因外,主要是因为是阿亚图·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支者。

En Iran, certains responsables religieux, tel l'ayatollah Saanee, militeraient pour qu'il n'y ait pas de distinction en matière de dîyah entre les hommes et les femmes.

据报道,伊朗的某些高级教士如阿亚图Saanee现在都主张在血金方面男女不应有别。

Dans cette lettre, le Représentant permanent de l'Iran affirme qu'Israël a déformé un prône récent de l'ayatollah Hashemi Rafsanjani en citant ses déclarations en dehors de tout contexte.

伊朗常驻代表在声称以色列歪曲了阿亚图哈希米·夫桑贾尼最近一次讲道,对内容断章取义。

Il était généralement désigné par le terme «ayatollah» et le fait qu'il n'avait pas réellement le rang d'ayatollah mais celui de hojatolleslam ne devrait pas être retenu contre l'auteur.

虽然的头衔只是Hojatolleslam, 但是一般人都称为阿亚图

D'après ces informations, l'ayatollah aurait, une dizaine de jours avant sa mort, refusé d'approuver publiquement la nomination de Qoussay Hussein, le fils du Président Saddam Hussein, à la direction régionale du parti Baath.

这些出,Ayatollah在死亡之日十天之前拒绝公开表示赞同任命萨达姆·侯赛因之子库赛·侯赛因参加复兴党地区领导集团。

Il a été déclaré que ceux qui portent des accusations contre l'Iraq sans attendre les résultats de l'enquête en cours sont ceux qui avaient accusé le Gouvernement iraquien d'avoir imposé l'ayatollah Mohammad Sadeck al-Sadr comme autorité religieuse.

它声称,那些不等待目前的调查有结果就对伊克提出控的人也是曾经责伊克政府强行定穆罕默德·萨迪克·萨德尔教长为宗教权威的人。

Au cours de leur visite, ils ont rencontré des centaines de groupes et de ressortissants iraquiens de tous horizons et de toutes les régions du pays, y compris des personnalités influentes telles que le grand ayatollah al-Sistani.

们在访问会晤了全国上下数以百计的各种教派的伊克团体和公民,包括像大阿亚图·西斯塔尼这样的著名人士。

Je juge encourageants l'engagement pris par le Gouvernement de continuer à accorder sa protection aux Palestiniens en Iraq, ainsi que la fatwa émise récemment par le grand ayatollah Ali Al-Sistani appelant au respect des Palestiniens et de leurs droits.

克政府承诺继续为伊克的巴勒斯坦人提供保护,并且大阿亚图阿里·西斯坦尼最近发出法特瓦,呼吁尊重巴勒斯坦人权利,使我深受鼓舞。

Il s'est rendu avec lui à Nadjaf afin d'examiner, avec plusieurs dirigeants politiques et religieux, notamment le grand ayatollah Ali al-Sistani et le Gouverneur Assad Sulran Abu Gelal, les mesures à prendre pour garantir le retour durable des personnes déplacées.

们一起前往纳杰夫,并会见了大阿亚图阿里·西斯坦尼和省长Assad Sulran Abu Gelal等数位政治和宗教领导人,讨论确保流离失所者长久回归的步骤。

Alors que ces enquêtes étaient en cours, un engin explosif improvisé de forte puissance dans la ville sainte de Najaf a causé le vendredi 29 août des centaines de victimes et la mort de l'un des dirigeants chiites les plus importants du pays, l'ayatollah Muhammad Baqer al-Hakim.

尽管调查仍在进行,8月29日星期五在圣城纳杰夫发生强烈的简易爆炸装置起爆,导致数百人伤亡,该国什叶派最重要领袖之一阿亚图穆罕默德·巴吉尔·哈基姆也身亡。

Dans son prône du 14 décembre, la Journée de Jérusalem en Iran, l'ayatollah Rafsanjani s'est livré à une analyse historique de l'expérience palestinienne, de l'oppression sioniste et des conséquences possibles d'une politique de deux poids, deux mesures et du maintien du déséquilibre du pouvoir au Moyen-Orient.

阿亚图·夫桑贾尼在12月14日“Ghods日”的讲道根据历史,分析了巴勒斯坦经验,犹太复国主义压制,以一种采取双重标准和确保东境内权力不均衡的政策可能产生的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 ayatollah 的法语例句

用户正在搜索


Rosh Hashana, rosh ha-shana, rosickyite, rosicle, rosicrucien, rosier, rosière, rosiérésite, rosiériste, rosinduline,

相似单词


axopodes, ay, ayant, ayant cause, ayant droit, ayatollah, aye, aye-aye, Ayfivine, aymara,
n. m
阿亚图[对伊朗等国伊斯兰教什叶派领袖的尊称] , 伊斯兰教主教, 教长, 长老 法语 助 手

L'ayatollah aurait été trouvé mort dans sa bibliothèque à Najef le 22 juin au matin.

这些指控指出,6月22日上午,Ayatollah被发现死于在Najaf的书房内。

Une enquête aurait été entreprise au sujet du meurtre de l'ayatollah Mohammed Sadeq al-Sadr et de ses deux fils.

据该国政府称,对于阿亚图Mohammed Sadeq al-Sadr及其两个儿子被谋杀事件正在进行调查。

Elle réaffirme que l'ayatollah a célébré le mariage sighe ou mutah lui-même, sans témoins et sans contrat écrit.

律师说,该阿亚图自己举行临时夫妻结婚仪式,没有证人也没有契约。

Comme le disait récemment l'Ayatollah al-Sistani, ce Gouvernement mérite qu'on lui donne toutes ses chances et tout l'appui nécessaire.

阿亚图·西斯塔尼最近表示,应该充分支持,给他们一个公平机会。

L'ayatollah a pris contact avec sa belle-sœur en Suède, et lui a dit que l'auteur avait été reconnue coupable.

上述阿亚图曾经与在瑞典的小姑取得联系,并且告文人已被定罪。

Les femmes elles-mêmes parlent plus librement, de même que des réformateurs parmi les religieux, dont au moins un grand ayatollah.

妇女本身也言论更加直率,教士的改革派也一样,其至少包括一名大阿亚图

Comme je l'ai dit, le Guide suprême de la révolution, l'ayatollah Ali Khomeiny a expliqué à maintes reprises quelle était notre politique.

所说,最高革命领导人阿亚图阿里·哈梅内伊一再重申们的政策。

Le Président iranien et l'ayatollah Ali Khamenei ont ensuite lancé un appel à la poursuite des actes de terrorisme contre les citoyens israéliens.

伊朗总统和阿亚图·阿里·哈梅内伊随后呼吁继续开展针对以色列公民的恐怖主义行动。

Le Représentant spécial a écouté avec intérêt les conseils du grand ayatollah al-Sistani sur ces questions importantes et s'est félicité de son soutien.

特别代表欢迎大阿亚图阿里·西斯坦尼的建议以及对这些重要问题的支持。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原因外,主要是因为他是阿亚图·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

En Iran, certains responsables religieux, tel l'ayatollah Saanee, militeraient pour qu'il n'y ait pas de distinction en matière de dîyah entre les hommes et les femmes.

据报道,伊朗的某些高级教士阿亚图Saanee现在都主张在血金方面男女不应有别。

Dans cette lettre, le Représentant permanent de l'Iran affirme qu'Israël a déformé un prône récent de l'ayatollah Hashemi Rafsanjani en citant ses déclarations en dehors de tout contexte.

伊朗常驻代表在其信声称以色列歪曲了阿亚图哈希米·夫桑贾尼最近一次讲道,对内容断章取义。

Il était généralement désigné par le terme «ayatollah» et le fait qu'il n'avait pas réellement le rang d'ayatollah mais celui de hojatolleslam ne devrait pas être retenu contre l'auteur.

虽然他的头衔只是Hojatolleslam, 但是一般人都称他为阿亚图

D'après ces informations, l'ayatollah aurait, une dizaine de jours avant sa mort, refusé d'approuver publiquement la nomination de Qoussay Hussein, le fils du Président Saddam Hussein, à la direction régionale du parti Baath.

这些指控指出,Ayatollah在死亡之日十天之前拒绝公开表示赞同任命萨达姆·侯赛因之子库赛·侯赛因参加复兴党地区领导集团。

Il a été déclaré que ceux qui portent des accusations contre l'Iraq sans attendre les résultats de l'enquête en cours sont ceux qui avaient accusé le Gouvernement iraquien d'avoir imposé l'ayatollah Mohammad Sadeck al-Sadr comme autorité religieuse.

它声称,那些不等待目前的调查有结果就对伊克提出指控的人也是曾经指责伊克政府强行指定穆罕默德·萨迪克·萨德尔教长为宗教权威的人。

Au cours de leur visite, ils ont rencontré des centaines de groupes et de ressortissants iraquiens de tous horizons et de toutes les régions du pays, y compris des personnalités influentes telles que le grand ayatollah al-Sistani.

他们在访问会晤了全国上下数以百计的各种教派的伊克团体和公民,包括像大阿亚图·西斯塔尼这样的著名人士。

Je juge encourageants l'engagement pris par le Gouvernement de continuer à accorder sa protection aux Palestiniens en Iraq, ainsi que la fatwa émise récemment par le grand ayatollah Ali Al-Sistani appelant au respect des Palestiniens et de leurs droits.

克政府承诺继续为伊克的巴勒斯坦人提供保护,并且大阿亚图阿里·西斯坦尼最近发出法特瓦,呼吁尊重巴勒斯坦人及其权利,使深受鼓舞。

Il s'est rendu avec lui à Nadjaf afin d'examiner, avec plusieurs dirigeants politiques et religieux, notamment le grand ayatollah Ali al-Sistani et le Gouverneur Assad Sulran Abu Gelal, les mesures à prendre pour garantir le retour durable des personnes déplacées.

他们一起前往纳杰夫,并会见了大阿亚图阿里·西斯坦尼和省长Assad Sulran Abu Gelal等数位政治和宗教领导人,讨论确保流离失所者长久回归的步骤。

Alors que ces enquêtes étaient en cours, un engin explosif improvisé de forte puissance dans la ville sainte de Najaf a causé le vendredi 29 août des centaines de victimes et la mort de l'un des dirigeants chiites les plus importants du pays, l'ayatollah Muhammad Baqer al-Hakim.

尽管调查仍在进行,8月29日星期五在圣城纳杰夫发生强烈的简易爆炸装置起爆,导致数百人伤亡,该国什叶派最重要领袖之一阿亚图穆罕默德·巴吉尔·哈基姆也身亡。

Dans son prône du 14 décembre, la Journée de Jérusalem en Iran, l'ayatollah Rafsanjani s'est livré à une analyse historique de l'expérience palestinienne, de l'oppression sioniste et des conséquences possibles d'une politique de deux poids, deux mesures et du maintien du déséquilibre du pouvoir au Moyen-Orient.

阿亚图·夫桑贾尼在其12月14日“Ghods日”的讲道根据历史,分析了巴勒斯坦经验,犹太复国主义压制,以及一种采取双重标准和确保东境内权力不均衡的政策可能产生的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ayatollah 的法语例句

用户正在搜索


Rosselli, rosser, rosserie, Rossi, rossignol, rossignolet, rossite, rösslerite, rosso, rossolis,

相似单词


axopodes, ay, ayant, ayant cause, ayant droit, ayatollah, aye, aye-aye, Ayfivine, aymara,
n. m
阿亚图拉[对伊朗等国伊斯兰教什叶领袖的尊称] , 伊斯兰教主教, 教长, 长老 法语 助 手

L'ayatollah aurait été trouvé mort dans sa bibliothèque à Najef le 22 juin au matin.

这些指控指出,6月22日上午,Ayatollah被发现死于在Najaf的书房内。

Une enquête aurait été entreprise au sujet du meurtre de l'ayatollah Mohammed Sadeq al-Sadr et de ses deux fils.

据该国政府称,对于阿亚图拉Mohammed Sadeq al-Sadr及其两个儿子被谋杀事件正在进行调查。

Elle réaffirme que l'ayatollah a célébré le mariage sighe ou mutah lui-même, sans témoins et sans contrat écrit.

律师说,该阿亚图拉自己举行临时夫妻结婚仪式,没有证人没有契约。

Comme le disait récemment l'Ayatollah al-Sistani, ce Gouvernement mérite qu'on lui donne toutes ses chances et tout l'appui nécessaire.

正如阿亚图拉·西斯塔尼最近表示,应该充分支持,给他们个公平机会。

L'ayatollah a pris contact avec sa belle-sœur en Suède, et lui a dit que l'auteur avait été reconnue coupable.

上述阿亚图拉曾经与她在瑞典的小姑取得联系,并且告诉她撰文人已被定罪。

Les femmes elles-mêmes parlent plus librement, de même que des réformateurs parmi les religieux, dont au moins un grand ayatollah.

妇女本身言论率,教士的改革样,其至少包括名大阿亚图拉。

Comme je l'ai dit, le Guide suprême de la révolution, l'ayatollah Ali Khomeiny a expliqué à maintes reprises quelle était notre politique.

如我所说,最高革命领导人阿亚图拉阿里·哈梅内伊再重申我们的政策。

Le Président iranien et l'ayatollah Ali Khamenei ont ensuite lancé un appel à la poursuite des actes de terrorisme contre les citoyens israéliens.

伊朗总统和阿亚图拉·阿里·哈梅内伊随后呼吁继续开展针对以色列公民的恐怖主义行动。

Le Représentant spécial a écouté avec intérêt les conseils du grand ayatollah al-Sistani sur ces questions importantes et s'est félicité de son soutien.

特别代表欢迎大阿亚图拉阿里·西斯坦尼的建议以及对这些重要问题的支持。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指任务除其他原因外,主要是因为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

En Iran, certains responsables religieux, tel l'ayatollah Saanee, militeraient pour qu'il n'y ait pas de distinction en matière de dîyah entre les hommes et les femmes.

据报道,伊朗的某些高级教士如阿亚图拉Saanee现在都主张在血金方面男女不应有别。

Dans cette lettre, le Représentant permanent de l'Iran affirme qu'Israël a déformé un prône récent de l'ayatollah Hashemi Rafsanjani en citant ses déclarations en dehors de tout contexte.

伊朗常驻代表在其信声称以色列歪曲了阿亚图拉哈希米·拉夫桑贾尼最近次讲道,对内容断章取义。

Il était généralement désigné par le terme «ayatollah» et le fait qu'il n'avait pas réellement le rang d'ayatollah mais celui de hojatolleslam ne devrait pas être retenu contre l'auteur.

虽然他的头衔只是Hojatolleslam, 但是般人都称他为阿亚图拉。

D'après ces informations, l'ayatollah aurait, une dizaine de jours avant sa mort, refusé d'approuver publiquement la nomination de Qoussay Hussein, le fils du Président Saddam Hussein, à la direction régionale du parti Baath.

这些指控指出,Ayatollah在死亡之日十天之前拒绝公开表示赞同任命萨达姆·侯赛因之子库赛·侯赛因参复兴党地区领导集团。

Il a été déclaré que ceux qui portent des accusations contre l'Iraq sans attendre les résultats de l'enquête en cours sont ceux qui avaient accusé le Gouvernement iraquien d'avoir imposé l'ayatollah Mohammad Sadeck al-Sadr comme autorité religieuse.

它声称,那些不等待目前的调查有结果就对伊拉克提出指控的人是曾经指责伊拉克政府强行指定穆罕默德·萨迪克·萨德尔教长为宗教权威的人。

Au cours de leur visite, ils ont rencontré des centaines de groupes et de ressortissants iraquiens de tous horizons et de toutes les régions du pays, y compris des personnalités influentes telles que le grand ayatollah al-Sistani.

他们在访问会晤了全国上下数以百计的各种教的伊拉克团体和公民,包括像大阿亚图拉·西斯塔尼这样的著名人士。

Je juge encourageants l'engagement pris par le Gouvernement de continuer à accorder sa protection aux Palestiniens en Iraq, ainsi que la fatwa émise récemment par le grand ayatollah Ali Al-Sistani appelant au respect des Palestiniens et de leurs droits.

伊拉克政府承诺继续为伊拉克的巴勒斯坦人提供保护,并且大阿亚图拉阿里·西斯坦尼最近发出法特瓦,呼吁尊重巴勒斯坦人及其权利,使我深受鼓舞。

Il s'est rendu avec lui à Nadjaf afin d'examiner, avec plusieurs dirigeants politiques et religieux, notamment le grand ayatollah Ali al-Sistani et le Gouverneur Assad Sulran Abu Gelal, les mesures à prendre pour garantir le retour durable des personnes déplacées.

他们起前往纳杰夫,并会见了大阿亚图拉阿里·西斯坦尼和省长Assad Sulran Abu Gelal等数位政治和宗教领导人,讨论确保流离失所者长久回归的步骤。

Alors que ces enquêtes étaient en cours, un engin explosif improvisé de forte puissance dans la ville sainte de Najaf a causé le vendredi 29 août des centaines de victimes et la mort de l'un des dirigeants chiites les plus importants du pays, l'ayatollah Muhammad Baqer al-Hakim.

尽管调查仍在进行,8月29日星期五在圣城纳杰夫发生强烈的简易爆炸装置起爆,导致数百人伤亡,该国什叶最重要领袖之阿亚图拉穆罕默德·巴吉尔·哈基姆身亡。

Dans son prône du 14 décembre, la Journée de Jérusalem en Iran, l'ayatollah Rafsanjani s'est livré à une analyse historique de l'expérience palestinienne, de l'oppression sioniste et des conséquences possibles d'une politique de deux poids, deux mesures et du maintien du déséquilibre du pouvoir au Moyen-Orient.

阿亚图拉·拉夫桑贾尼在其12月14日“Ghods日”的讲道根据历史,分析了巴勒斯坦经验,犹太复国主义压制,以及种采取双重标准和确保东境内权力不均衡的政策可能产生的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ayatollah 的法语例句

用户正在搜索


rôt, rotacé, rotacée, rotacteur, rotale, rotalidés, rotamètre, rotang, rotangle, rotarien,

相似单词


axopodes, ay, ayant, ayant cause, ayant droit, ayatollah, aye, aye-aye, Ayfivine, aymara,
n. m
阿亚图拉[对伊朗等国伊斯兰派领袖的尊称] , 伊斯兰, 长, 长老 法语 助 手

L'ayatollah aurait été trouvé mort dans sa bibliothèque à Najef le 22 juin au matin.

指控指出,6月22日上午,Ayatollah被发现死于在Najaf的书房内。

Une enquête aurait été entreprise au sujet du meurtre de l'ayatollah Mohammed Sadeq al-Sadr et de ses deux fils.

据该国政府称,对于阿亚图拉Mohammed Sadeq al-Sadr及其两个儿子被谋杀事件正在进行调查。

Elle réaffirme que l'ayatollah a célébré le mariage sighe ou mutah lui-même, sans témoins et sans contrat écrit.

律师说,该阿亚图拉自己举行临时夫妻结婚仪式,没有证人也没有契约。

Comme le disait récemment l'Ayatollah al-Sistani, ce Gouvernement mérite qu'on lui donne toutes ses chances et tout l'appui nécessaire.

正如阿亚图拉·西斯塔尼最近表示,应该充分支持,给他们一个公平机会。

L'ayatollah a pris contact avec sa belle-sœur en Suède, et lui a dit que l'auteur avait été reconnue coupable.

上述阿亚图拉曾经与她在瑞典的小姑取得联系,并且告诉她撰文人已被定罪。

Les femmes elles-mêmes parlent plus librement, de même que des réformateurs parmi les religieux, dont au moins un grand ayatollah.

妇女本身也言论更加直率,的改革派也一样,其至少包括一名大阿亚图拉。

Comme je l'ai dit, le Guide suprême de la révolution, l'ayatollah Ali Khomeiny a expliqué à maintes reprises quelle était notre politique.

如我所说,最革命领导人阿亚图拉阿里·哈梅内伊一再重申我们的政策。

Le Président iranien et l'ayatollah Ali Khamenei ont ensuite lancé un appel à la poursuite des actes de terrorisme contre les citoyens israéliens.

伊朗总统和阿亚图拉·阿里·哈梅内伊随后呼吁继续开展针对以色列公民的恐怖主义行动。

Le Représentant spécial a écouté avec intérêt les conseils du grand ayatollah al-Sistani sur ces questions importantes et s'est félicité de son soutien.

特别代表欢迎大阿亚图拉阿里·西斯坦尼的建议以及对这重要问题的支持。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原因外,主要是因为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

En Iran, certains responsables religieux, tel l'ayatollah Saanee, militeraient pour qu'il n'y ait pas de distinction en matière de dîyah entre les hommes et les femmes.

据报道,伊朗的士如阿亚图拉Saanee现在都主张在血金方面男女不应有别。

Dans cette lettre, le Représentant permanent de l'Iran affirme qu'Israël a déformé un prône récent de l'ayatollah Hashemi Rafsanjani en citant ses déclarations en dehors de tout contexte.

伊朗常驻代表在其信声称以色列歪曲了阿亚图拉哈希米·拉夫桑贾尼最近一次讲道,对内容断章取义。

Il était généralement désigné par le terme «ayatollah» et le fait qu'il n'avait pas réellement le rang d'ayatollah mais celui de hojatolleslam ne devrait pas être retenu contre l'auteur.

虽然他的头衔只是Hojatolleslam, 但是一般人都称他为阿亚图拉。

D'après ces informations, l'ayatollah aurait, une dizaine de jours avant sa mort, refusé d'approuver publiquement la nomination de Qoussay Hussein, le fils du Président Saddam Hussein, à la direction régionale du parti Baath.

指控指出,Ayatollah在死亡之日十天之前拒绝公开表示赞同任命萨达姆·侯赛因之子库赛·侯赛因参加复兴党地区领导集团。

Il a été déclaré que ceux qui portent des accusations contre l'Iraq sans attendre les résultats de l'enquête en cours sont ceux qui avaient accusé le Gouvernement iraquien d'avoir imposé l'ayatollah Mohammad Sadeck al-Sadr comme autorité religieuse.

它声称,那不等待目前的调查有结果就对伊拉克提出指控的人也是曾经指责伊拉克政府强行指定穆罕默德·萨迪克·萨德尔为宗权威的人。

Au cours de leur visite, ils ont rencontré des centaines de groupes et de ressortissants iraquiens de tous horizons et de toutes les régions du pays, y compris des personnalités influentes telles que le grand ayatollah al-Sistani.

他们在访问会晤了全国上下数以百计的各种派的伊拉克团体和公民,包括像大阿亚图拉·西斯塔尼这样的著名人士。

Je juge encourageants l'engagement pris par le Gouvernement de continuer à accorder sa protection aux Palestiniens en Iraq, ainsi que la fatwa émise récemment par le grand ayatollah Ali Al-Sistani appelant au respect des Palestiniens et de leurs droits.

伊拉克政府承诺继续为伊拉克的巴勒斯坦人提供保护,并且大阿亚图拉阿里·西斯坦尼最近发出法特瓦,呼吁尊重巴勒斯坦人及其权利,使我深受鼓舞。

Il s'est rendu avec lui à Nadjaf afin d'examiner, avec plusieurs dirigeants politiques et religieux, notamment le grand ayatollah Ali al-Sistani et le Gouverneur Assad Sulran Abu Gelal, les mesures à prendre pour garantir le retour durable des personnes déplacées.

他们一起前往纳杰夫,并会见了大阿亚图拉阿里·西斯坦尼和省长Assad Sulran Abu Gelal等数位政治和宗领导人,讨论确保流离失所者长久回归的步骤。

Alors que ces enquêtes étaient en cours, un engin explosif improvisé de forte puissance dans la ville sainte de Najaf a causé le vendredi 29 août des centaines de victimes et la mort de l'un des dirigeants chiites les plus importants du pays, l'ayatollah Muhammad Baqer al-Hakim.

尽管调查仍在进行,8月29日星期五在圣城纳杰夫发生强烈的简易爆炸装置起爆,导致数百人伤亡,该国派最重要领袖之一阿亚图拉穆罕默德·巴吉尔·哈基姆也身亡。

Dans son prône du 14 décembre, la Journée de Jérusalem en Iran, l'ayatollah Rafsanjani s'est livré à une analyse historique de l'expérience palestinienne, de l'oppression sioniste et des conséquences possibles d'une politique de deux poids, deux mesures et du maintien du déséquilibre du pouvoir au Moyen-Orient.

阿亚图拉·拉夫桑贾尼在其12月14日“Ghods日”的讲道根据历史,分析了巴勒斯坦经验,犹太复国主义压制,以及一种采取双重标准和确保东境内权力不均衡的政策可能产生的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ayatollah 的法语例句

用户正在搜索


rotaxane, rote, rotenburgite, rotengle, roténone, roter, roteuse, Röthiegende, rothoffite, Rothschild,

相似单词


axopodes, ay, ayant, ayant cause, ayant droit, ayatollah, aye, aye-aye, Ayfivine, aymara,