法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant初期的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

订规范的早期段的一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我段是个初始段。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲发展新伙伴关系仍然幼儿时期,但它是当今非洲的一个的显著现

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

历了十分困难的环境,部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所设想的不断扩大和发展的方案中的初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍早期但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的度措施虽然仍摸索段,但已建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一度目前早期段,而由目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚这一领域中正迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门阿曼仍然初级段。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

非洲,人道主义行动只是初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还非常早的初期段。

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展的一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容的现:他第一次称呼其父母的时候,就确立了他第一座爱的圣殿的支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant初期的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早期的一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现个初始

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

的,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时期,当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅我们所设想的不断扩大和发展的方案中的初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得广泛发展,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍处摸索已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早期,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只处于初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初期

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然需要继续开展的一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容的现实:他第一次称呼其父母的时候,就确立了他第一座爱的圣殿的支柱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有根据他年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant初期的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早期段的一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现段是个初始段。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时期,但它是当今非洲的一个实实的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

经历了十分困难的环境,部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所设想的不断扩大和发展的方案中的初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍处摸索段,但已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早期段,而由于目前面临的挑战而未取得其应有的力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚这一领域中正迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门阿曼仍然处于初级段。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

非洲,道主义行动只是处于初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初期段。

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展的一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容的现实:他第一次称呼其父母的时候,就确立了他第一座爱的圣殿的支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant初期的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早期段的一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现段是个初始段。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲关系仍然处于幼儿时期,但它是当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所设想的断扩大和的方案中的初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍处摸索段,但已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早期段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级段。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初期段。

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已再是一个生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开的一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容的现实:他第一次称呼其父母的时候,就确立了他第一座爱的圣殿的支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant初期的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早期段的一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现段是个初始段。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时期,但它是当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所设想的不断扩大和发展的方案中的初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍处摸索段,但已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早期段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级段。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初期段。

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展的一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容的现实:他第一次称呼其父母的时候,就确立了他第一座爱的圣殿的支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉步探索,步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur;naissant期的;pionnier先锋,先;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早期段的一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现段是个段。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时期,但它是当非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们止所作的努力仅仅是我们所设想的不断扩大和发展的方案中的步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍处摸索段,但已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早期段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于段。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的段。

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展的一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容的现实:他第一次称呼其父母的时候,就确立了他第一座爱的圣殿的支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据轻时探索就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant初期;pionnier先锋,先驱者;muet,不会说话;émergent浮出,出射;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范早期一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现段是个初始段。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时期,但它是当今非洲一个实实显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

经历了十分困难环境,部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作努力仅仅是我们所设想不断扩大和发展方案中初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期但是,讨论对恢复性司法干预文献迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败制度措施虽然仍处摸索段,但已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早期段,而由于目前面临挑战而未能取得其应有能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们金融市场仍不成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚这一领域中正迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来非政府组织部门阿曼仍然处于初级段。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

非洲,人道主义行动只是处于初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早初期段。

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容现实:第一次称呼其父母时候,就确立了第一座爱圣殿支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant初期的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早期的一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现个初始

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

的,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时期,当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅我们所设想的不断扩大和发展的方案中的初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得广泛发展,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍处摸索已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早期,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只处于初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初期

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然需要继续开展的一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容的现实:他第一次称呼其父母的时候,就确立了他第一座爱的圣殿的支柱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技, 车驾, 车架, 车架断裂, 车架横梁, 车架校正夹, 车架纵梁, 车间, 车间工段, 车间主任, 车检, 车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant初期的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于范的早期段的一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我段是个初始段。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时期,但它是当今非洲的一个在在的显

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所设想的不断扩大和发展的方案中的初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的度措施虽然仍处摸索段,但已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一度目前处于早期段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级段。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初期段。

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展的一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容的:他第一次称呼其父母的时候,就确立了他第一座爱的圣殿的支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,