法语助手
  • 关闭
n.m.
气压计, 晴雨表
baromètre à mercure水银气压计
baromètre à cadran指针气压计
baromètre anéroïde空盒气压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(气压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆论晴雨表

常见用法
cadran de baromètre气压表刻度盘

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

近义词:
thermomètre
联想词
sondage探测,探查;indicateur指示;observatoire天文台,气台;thermomètre温度计,温度表;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;indice,标志;palmarès得奖名单;bilan资产负债表,借贷对照表;rapport收益,赢利;annuel每年,年度;conjoncture时机,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整个发展进展晴雨表。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论是摇晃或是咒骂都没能使这个无辜晴雨表屈服。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是多少?

Le baromètre remonte.

气压又上升了。

Le baromètre est stationnaire.

气压表(暂时)不动了。

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极地地区成为环境变化独特晴雨表

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

晴雨表中所研究问题反映了芬两性平等问题上辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别晴雨表研究课题大致反映了芬关于两性平等辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

非洲许多地方,饥饿普遍性是社会不稳定程度一个精确衡量标准

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年态度和生活条件气压计和指标。

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,同样任务范围也使该司没有一个明确共同标准,确定如何最佳地执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一个晴雨表,测出可能对维持稳定进展构成威胁趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)报告中国消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全和这方面国际气氛变化情况非常敏感晴雨表。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展既简便又实用方法。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场监管,使之继续为市场参与者充当价格可靠晴雨表。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题这些爱国者身上表现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

指标(形似晴雨表)计算了作物和牲畜生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况晴雨表,因为建筑行业与经济中周期性波动有密切联系。

En créant un baromètre continuellement mis à jour des habitudes de consommation des clients, Marketplace Research est censé aider ses utilisateurs à définir une enchère de départ.

通过建立一个持续更新中关于顾客消费习惯晴雨表,市场交易查询服务意帮助用户确定起始竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement, ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
压计, 晴雨表
baromètre à mercure水银压计
baromètre à cadran压计
baromètre anéroïde压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆论晴雨表

常见用法
cadran de baromètre压表刻度盘

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

近义词:
thermomètre
联想词
sondage探测,探查;indicateur;observatoire天文台,象台;thermomètre温度计,温度表;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;indice迹象,症象,志;palmarès得奖名单;bilan资产负债表,借贷对照表;rapport收益,赢利;annuel每年,年度;conjoncture时机,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整个发展进展晴雨表。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论是摇晃或是咒骂都没能使这个无辜晴雨表屈服。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天压计上读数是多少?

Le baromètre remonte.

又上升了。

Le baromètre est stationnaire.

压表(暂时)不动了。

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极地地区成为环境变化独特晴雨表

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

晴雨表中所研究问题反映了芬兰人在两性平等问题上辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别晴雨表研究课题大致反映了芬兰关于两性平等辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

在非洲许多地方,饥饿普遍性是社会不稳定程度一个精确衡量

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人态度和生活条件压计和

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

是,同样任务范围也使该司没有一个明确共同,确定如何最佳地执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一个晴雨表,测出可能对维持稳定进展构成威胁趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)报告,在中国人消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全和这方面国际氛变化情况非常敏感晴雨表。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展既简便又实用方法。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场监管,使之继续为市场参与者充当价格可靠晴雨表。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题在这些爱国者身上表现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

(形似晴雨表)计算了作物和牲畜生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况晴雨表,因为建筑行业与经济中周期性波动有密切联系。

En créant un baromètre continuellement mis à jour des habitudes de consommation des clients, Marketplace Research est censé aider ses utilisateurs à définir une enchère de départ.

通过建立一个持续更新中关于顾客消费习惯晴雨表,市场交易查询服务意在帮助用户确定起始竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure, entaché,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
压计, 晴雨表
baromètre à mercure水银压计
baromètre à cadran指针压计
baromètre anéroïde空盒压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆论晴雨表

常见用法
cadran de baromètre压表刻度盘

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

近义词:
thermomètre
联想词
sondage探测,探查;indicateur指示;observatoire文台,象台;thermomètre温度计,温度表;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;indice迹象,症象,标志;palmarès得奖名单;bilan资产负债表,借贷对照表;rapport收益,赢利;annuel每年,年度;conjoncture时机,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整个发展进展晴雨表。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论是摇晃或是咒骂使这个无辜晴雨表屈服。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

压计上读数是多少?

Le baromètre remonte.

又上升了。

Le baromètre est stationnaire.

压表(暂时)不动了。

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极地地区成为环境变化独特晴雨表

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

晴雨表中所研究问题反映了芬兰人在两性平等问题上辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别晴雨表研究课题大致反映了芬兰关于两性平等辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

在非洲许多地方,饥饿普遍性是社会不稳定程度一个精确衡量标准

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人态度和生活条件压计和指标。

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,同样任务范围也使该司有一个明确共同标准,确定如何最佳地执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一个晴雨表,测出可对维持稳定进展构成威胁趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)报告,在中国人消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全和这方面国际氛变化情况非常敏感晴雨表。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展既简便又实用方法。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场监管,使之继续为市场参与者充当价格可靠晴雨表。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题在这些爱国者身上表现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

指标(形似晴雨表)计算了作物和牲畜生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况晴雨表,因为建筑行业与经济中周期性波动有密切联系。

En créant un baromètre continuellement mis à jour des habitudes de consommation des clients, Marketplace Research est censé aider ses utilisateurs à définir une enchère de départ.

通过建立一个持续更新中关于顾客消费习惯晴雨表,市场交易查询服务意在帮助用户确定起始竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


entendre faire, entendre parler, entendu, enténébrer, entente, enter, entéralgie, entéramine, entérectasie, entérectomie,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
气压计, 晴雨
baromètre à mercure水银气压计
baromètre à cadran指针气压计
baromètre anéroïde空盒气压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(气压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆论晴雨

常见用法
cadran de baromètre气压刻度盘

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

近义词:
thermomètre
联想词
sondage探测,探查;indicateur指示;observatoire天文台,气象台;thermomètre温度计,温度;trimestriel,一季度,每隔三月;indice迹象,症象,标志;palmarès得奖名单;bilan资产负债,借贷对照;rapport收益,赢利;annuel每年,年度;conjoncture时机,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整发展进展晴雨

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论是摇晃或是咒骂都没能无辜晴雨

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是多少?

Le baromètre remonte.

气压又上升了。

Le baromètre est stationnaire.

气压(暂时)不动了。

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极地地区成为环境变化独特晴雨

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

晴雨中所研究问题反映了芬兰人在两性平等问题上辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别晴雨研究课题大致反映了芬兰关于两性平等辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

在非洲许多地方,饥饿普遍性是社会不稳定程度精确衡量标准

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人态度和生活条件气压计和指标。

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,同样任务范围也该司没有一明确共同标准,确定如何最佳地执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一晴雨,测出可能对维持稳定进展构成威胁趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)报告,在中国人消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全和方面国际气氛变化情况非常敏感晴雨

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展既简便又实用方法。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场监管,之继续为市场参与者充当价格可靠晴雨

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题在些爱国者身上现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

指标(形似晴雨)计算了作物和牲畜生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况晴雨,因为建筑行业与经济中周期性波动有密切联系。

En créant un baromètre continuellement mis à jour des habitudes de consommation des clients, Marketplace Research est censé aider ses utilisateurs à définir une enchère de départ.

通过建立一持续更新中关于顾客消费习惯晴雨,市场交易查询务意在帮助用户确定起始竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


Entérolobe, entérologie, entéromère, entéromètre, Enteromonas, Enteromorpha, entéromycose, entéronévrite, entéropathie, entéropeptidase,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
气压计, 晴雨表
baromètre à mercure水银气压计
baromètre à cadran指针气压计
baromètre anéroïde空盒气压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(气压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆论晴雨表

常见用法
cadran de baromètre气压表刻度盘

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

近义词:
thermomètre
联想词
sondage探测,探查;indicateur指示;observatoire天文台,气象台;thermomètre温度计,温度表;trimestriel三个月,一季度隔三月;indice迹象,症象,标志;palmarès得奖名单;bilan资产负债表,借贷对照表;rapport收益,赢利;annuel;conjoncture时机,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整个发展进展晴雨表。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论是摇晃或是咒骂都没能使这个无辜晴雨表屈服。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是多少?

Le baromètre remonte.

气压又上升了。

Le baromètre est stationnaire.

气压表(暂时)不动了。

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球暖,极地地区成为环境独特晴雨表

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

晴雨表中所研究问题反映了芬兰人在两性平等问题上辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别晴雨表研究课题大致反映了芬兰关于两性平等辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

在非洲许多地方,饥饿普遍性是社会不稳定程度一个精确衡量标准

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青态度和生活条件气压计和指标。

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,同样任务范围也使该司没有一个明确共同标准,确定如何最佳地执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一个晴雨表,测出可能对维持稳定进展构成威胁趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)报告,在中国人消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全和这方面国际气氛情况非常敏感晴雨表。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展既简便又实用方法。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场监管,使之继续为市场参与者充当价格可靠晴雨表。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题在这些爱国者身上表现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

指标(形似晴雨表)计算了作物和牲畜生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况晴雨表,因为建筑行业与经济中周期性波动有密切联系。

En créant un baromètre continuellement mis à jour des habitudes de consommation des clients, Marketplace Research est censé aider ses utilisateurs à définir une enchère de départ.

通过建立一个持续更新中关于顾客消费习惯晴雨表,市场交易查询服务意在帮助用户确定起始竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


enterrer, entérurie, entêtant, en-tête, entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie, Enthériens,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,

用户正在搜索


entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise, entrer,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,

用户正在搜索


entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné, enture,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
气压计, 晴
baromètre à mercure水银气压计
baromètre à cadran指针气压计
baromètre anéroïde空盒气压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(气压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆论

常见用法
cadran de baromètre气压刻度盘

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

近义词:
thermomètre
联想词
sondage探测,探查;indicateur指示;observatoire天文台,气象台;thermomètre温度计,温度;trimestriel,一季度,每隔三月;indice迹象,症象,标志;palmarès得奖名单;bilan资产负债,借贷对照;rapport收益,赢利;annuel每年,年度;conjoncture时机,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整发展进展

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论是摇晃或是咒骂都没能使服。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是多少?

Le baromètre remonte.

气压又上升了。

Le baromètre est stationnaire.

气压(暂时)不动了。

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极地地区成为环境变化独特

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

中所研究问题反映了芬兰人在两性平等问题上辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别研究课题大致反映了芬兰关于两性平等辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

在非洲许多地方,饥饿普遍性是社会不稳定程度精确衡量标准

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人态度和生活条件气压计和指标。

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,同样任务范围也使该司没有一明确共同标准,确定如何最佳地执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一,测出可能对维持稳定进展构成威胁趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)报告,在中国人消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全和方面国际气氛变化情况非常敏感

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展既简便又实用方法。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场监管,使之继续为市场参与者充当价格可靠晴

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题在些爱国者身上现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

指标(形似晴)计算了作物和牲畜生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况,因为建筑行业与经济中周期性波动有密切联系。

En créant un baromètre continuellement mis à jour des habitudes de consommation des clients, Marketplace Research est censé aider ses utilisateurs à définir une enchère de départ.

通过建立一持续更新中关于顾客消费习惯,市场交易查询服务意在帮助用户确定起始竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


envenimé, envenimement, envenimer, enverger, enverguer, envergure, enverjure, envers, envers et contre tous, envi,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
气压计,
baromètre à mercure水银气压计
baromètre à cadran指针气压计
baromètre anéroïde空盒气压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(气压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆论

常见用法
cadran de baromètre气压表刻度盘

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

近义词:
thermomètre
联想词
sondage探测,探查;indicateur指示;observatoire天文台,气象台;thermomètre温度计,温度表;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;indice迹象,症象,标志;palmarès得奖名单;bilan资产负债表,借表;rapport收益,赢利;annuel每年,年度;conjoncture时机,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整个发展进展表。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论是摇晃或是咒骂都没能使这个无辜屈服。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是多少?

Le baromètre remonte.

气压又上升了。

Le baromètre est stationnaire.

气压表(暂时)不动了。

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极地地区成为环境变化独特

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

中所研究问题反映了芬兰人两性平等问题上辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别研究课题大致反映了芬兰关于两性平等辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

非洲许多地方,饥饿普遍性是社会不稳定程度一个精确衡量标准

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人态度和生活条件气压计和指标。

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,同样任务范围也使该司没有一个明确共同标准,确定如何最佳地执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一个,测出可能维持稳定进展构成威胁趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)报告中国人消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全和这方面国际气氛变化情况非常敏感表。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展既简便又实用方法。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强期货市场监管,使之继续为市场参与者充当价格可靠表。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题这些爱国者身上表现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

指标(形似表)计算了作物和牲畜生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况,因为建筑行业与经济中周期性波动有密切联系。

En créant un baromètre continuellement mis à jour des habitudes de consommation des clients, Marketplace Research est censé aider ses utilisateurs à définir une enchère de départ.

通过建立一个持续更新中关于顾客消费习惯,市场交易查询服务意帮助用户确定起始竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


envoyeur, enwagonner, Enygrus, énysite, enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde, enzymologie,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
气压计, 晴雨表
baromètre à mercure水银气压计
baromètre à cadran指针气压计
baromètre anéroïde空盒气压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(气压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆晴雨表

常见用法
cadran de baromètre气压表刻度盘

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

近义词:
thermomètre
sondage探测,探查;indicateur指示;observatoire天文台,气象台;thermomètre温度计,温度表;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;indice迹象,症象,标志;palmarès得奖名单;bilan资产负债表,借贷对照表;rapport收益,赢利;annuel每年,年度;conjoncture时机,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

洲是整个发展进展晴雨表。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

是摇晃或是咒骂都没能使这个无辜晴雨表屈服。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是多少?

Le baromètre remonte.

气压又上升了。

Le baromètre est stationnaire.

气压表(暂时)不动了。

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极地地区成为环境变化独特晴雨表

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

晴雨表中所研究问题反映了芬兰人两性平等问题上

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别晴雨表研究课题大致反映了芬兰关于两性平等

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

洲许多地方,饥饿普遍性是社会不稳定程度一个精确衡量标准

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人态度和生活条件气压计和指标。

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,同样任务范围也使该司没有一个明确共同标准,确定如何最佳地执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,政府组织可以作为一个晴雨表,测出可能对维持稳定进展构成威胁趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)报告中国人消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全和这方面国际气氛变化情况常敏感晴雨表。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展既简便又实用方法。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场监管,使之继续为市场参与者充当价格可靠晴雨表。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题这些爱国者身上表现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

指标(形似晴雨表)计算了作物和牲畜生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况晴雨表,因为建筑行业与经济中周期性波动有密切系。

En créant un baromètre continuellement mis à jour des habitudes de consommation des clients, Marketplace Research est censé aider ses utilisateurs à définir une enchère de départ.

通过建立一个持续更新中关于顾客消费习惯晴雨表,市场交易查询服务意帮助用户确定起始竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


Eocène inférieur, éocimmérien, éoclimax, Eocrétacé, éocristal, Eocronartium, Eocyzicus, Eodévonien, Eodiscus, Eogène,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
气压计, 晴雨表
baromètre à mercure水银气压计
baromètre à cadran指针气压计
baromètre anéroïde空盒气压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(气压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆论晴雨表

常见用法
cadran de baromètre气压表刻度盘

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

近义词:
thermomètre
联想词
sondage探测,探查;indicateur指示;observatoire天文台,气象台;thermomètre温度计,温度表;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;indice迹象,症象,标志;palmarès得奖名单;bilan资产负债表,借贷对照表;rapport收益,赢利;annuel每年,年度;conjoncture,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整个发展进展晴雨表。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论是摇晃或是咒骂都没能使这个无辜晴雨表屈服。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是多少?

Le baromètre remonte.

气压又上升了。

Le baromètre est stationnaire.

气压表(暂时)不动了。

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极成为环境变化独特晴雨表

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

晴雨表中所研究问题反映了芬兰人在两性平等问题上辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别晴雨表研究课题大致反映了芬兰关于两性平等辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

在非洲许多方,饥饿普遍性是社会不稳定程度一个精确衡量标准

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人态度和生活条件气压计和指标。

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,同样任务范围也使该司没有一个明确共同标准,确定如何最佳执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一个晴雨表,测出可能对维持稳定进展构成威胁趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)报告,在中国人消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全和这方国际气氛变化情况非常敏感晴雨表。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展既简便又实用方法。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场监管,使之继续为市场参与者充当价格可靠晴雨表。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题在这些爱国者身上表现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

指标(形似晴雨表)计算了作物和牲畜生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况晴雨表,因为建筑行业与经济中周期性波动有密切联系。

En créant un baromètre continuellement mis à jour des habitudes de consommation des clients, Marketplace Research est censé aider ses utilisateurs à définir une enchère de départ.

通过建立一个持续更新中关于顾客消费习惯晴雨表,市场交易查询服务意在帮助用户确定起始竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


Eosuchiens, Eothériens, Eothinia, Eotriasique, eötvös, éoxinopénie, Eozoïque, éozonal, éozoon, ep,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,