法语助手
  • 关闭
n.f.
(无甲板的)小
barque à rames
barque à voiles
barque à moteur机动
barque de pêcheur
promenade en barque 游玩
mener [conduire] la barque 〈转义〉管理, 指挥

常见用法
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把弄翻的!

法 语 助手
助记:
barqu小+e

词根:
barqu 小

联想:

近义词:
embarcation,  canot,  chaloupe,  esquif
联想词
embarcation,小艇;bateau,艇;canot,艇;charrette大车,二轮运货马车;ponton浮桥,平底;berge陡峭的河岸;canoë独木舟;voilier;remorque拖,牵引;kayak运动小艇;pêche桃子;

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让靠岸。

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡着一些钓鱼

Les vagues agitent la barque.

波浪摇晃着

Nous irons comme en barque à travers le brouillard.

我们将从雾中穿过,像一样。

La barque s'est fracassée sur un écueil.

触礁碎了。

Deux Belges louent une barque pour aller à la pêche.

两个比利时人租了一条去打渔。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进一条,渡河到岛上。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处理一时,第二到达的时间过早,原因尚未确认。

Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.

第二棵树梦想载着国王和王后在海上航行,然而,却被制成了一捕鱼的

Il va en barque.

他开小艇

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己的事务

Vers 5 heures du matin, il travaillait avec un collègue à l'entretien des barques, censées arriver vers lui l'une après l'autre.

大约凌晨五点,他与一名同事预计一进行维修工作。

Nous sommes pleinement convaincus qu'avec votre sagesse et vos compétences, vous conduirez à bon port notre barque secouée par la tempête.

我们完全相信,有你的智慧和才干,你将引导我们的航冲破风浪驶入安全的港口。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了

Si la Commission chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会给予过多的负担在维持正统方面已经存在的严重困难将会更加严重。

Si la CDI chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会施加过重的压力就会给维持传统制度造成更加严重的困难。

Nous lui sommes reconnaissants de l'excellent travail qu'il a accompli en menant la barque de l'Organisation au milieu des écueils durant la décennie écoulée.

我们感谢他为引导本组织迎对过去十年的挑战所做的出色工作。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该在星期日至星期一晚上遇难,上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord.Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin.

阿朱扳动木直向山茶花树驶去,到得岸边,一眼望将出去,都是红白缤纷的茶花,不见房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barque 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,
n.f.
(无甲板的)小船
barque à rames桨划船
barque à voiles帆船
barque à moteur机动船
barque de pêcheur渔船
promenade en barque 划船游玩
mener [conduire] la barque 〈转义〉管理, 指挥

常见用法
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动,你会把船弄翻的!

法 语 助手
助记:
barqu小船+e

词根:
barqu 小船

联想:
  • canot   n.m. 小船,艇

近义词:
embarcation,  canot,  chaloupe,  esquif
联想词
embarcation小船,小艇;bateau船,艇;canot小船,艇;charrette大车,二轮运货马车;ponton浮桥,平底船;berge陡峭的河岸;canoë独木舟;voilier帆船;remorque拖,牵引;kayak运动小艇;pêche桃子;

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆小船靠岸。

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡着些钓鱼

Les vagues agitent la barque.

波浪摇晃着小船

Nous irons comme en barque à travers le brouillard.

我们将从雾,像乘船样。

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船触礁

Deux Belges louent une barque pour aller à la pêche.

两个比利时人租船去打渔。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进小船,渡河到岛上。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处理艘船时,第二艘到达的时间早,原因尚未确认。

Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.

第二棵树梦想载着国王和王后在海上航行,然而,却被制成艘捕鱼的小船

Il va en barque.

他开小艇

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己的事务

Vers 5 heures du matin, il travaillait avec un collègue à l'entretien des barques, censées arriver vers lui l'une après l'autre.

大约凌晨五点,他与名同事预计艘接著艘对帆船进行维修工作。

Nous sommes pleinement convaincus qu'avec votre sagesse et vos compétences, vous conduirez à bon port notre barque secouée par la tempête.

我们完全相信,有你的智慧和才干,你将引导我们的航船冲破风浪驶入安全的港口。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起游艇却淹没划船

Si la Commission chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会给予多的负担在维持正统方面已经存在的严重困难将会更加严重。

Si la CDI chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会施加重的压力就会给维持传统制度造成更加严重的困难。

Nous lui sommes reconnaissants de l'excellent travail qu'il a accompli en menant la barque de l'Organisation au milieu des écueils durant la décennie écoulée.

我们感谢他为引导本组织迎对去十年的挑战所做的出色工作。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该船只在星期日至星期晚上遇难,船上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord.Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin.

阿朱扳动木桨,小船直向山茶花树驶去,到得岸边,眼望将出去,都是红白缤纷的茶花,不见房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barque 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,
n.f.
(无甲板的)小船
barque à rames桨划船
barque à voiles帆船
barque à moteur机动船
barque de pêcheur渔船
promenade en barque 划船
mener [conduire] la barque 义〉管理, 指挥

常见用法
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!

法 语 助手
助记:
barqu小船+e

词根:
barqu 小船

联想:
  • canot   n.m. 小船,艇

近义词:
embarcation,  canot,  chaloupe,  esquif
联想词
embarcation小船,小艇;bateau船,艇;canot小船,艇;charrette大车,二轮运货马车;ponton浮桥,平底船;berge陡峭的河岸;canoë独木舟;voilier帆船;remorque拖,牵引;kayak运动小艇;pêche桃子;

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡着一些钓鱼

Les vagues agitent la barque.

波浪摇晃着小船

Nous irons comme en barque à travers le brouillard.

我们将从雾中穿过,像乘船一样。

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船触礁碎了。

Deux Belges louent une barque pour aller à la pêche.

两个比利时人租了一条船去打渔。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小船,渡河到岛上。

C'est lui qui gouverne la barque.

义〉〈口语〉(企业里)是他当家

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处理一艘船时,第二艘到达的时间过早,原因尚未确认。

Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.

第二棵树梦想载着国王和王后在海上航行,然而,却被制成了一艘捕鱼的小船

Il va en barque.

他开小艇

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己的事务

Vers 5 heures du matin, il travaillait avec un collègue à l'entretien des barques, censées arriver vers lui l'une après l'autre.

大约凌,他与一名同事预计一艘接著一艘对帆船进行维修工作。

Nous sommes pleinement convaincus qu'avec votre sagesse et vos compétences, vous conduirez à bon port notre barque secouée par la tempête.

我们完全相信,有你的智慧和才干,你将引导我们的航船冲破风浪驶入安全的港口。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了艇却淹没了划船

Si la Commission chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会给予过多的负担在维持正统方面已经存在的严重困难将会更加严重。

Si la CDI chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会施加过重的压力就会给维持传统制度造成更加严重的困难。

Nous lui sommes reconnaissants de l'excellent travail qu'il a accompli en menant la barque de l'Organisation au milieu des écueils durant la décennie écoulée.

我们感谢他为引导本组织迎对过去十年的挑战所做的出色工作。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该船只在星期日至星期一晚上遇难,船上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord.Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin.

阿朱扳动木桨,小船直向山茶花树驶去,到得岸边,一眼望将出去,都是红白缤纷的茶花,不见房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barque 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,
n.f.
(无甲板的)小船
barque à rames桨划船
barque à voiles帆船
barque à moteur机动船
barque de pêcheur渔船
promenade en barque 划船游玩
mener [conduire] la barque 〈转义〉管理, 指挥

常见用法
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!

法 语 助手
助记:
barqu小船+e

词根:
barqu 小船

联想:
  • canot   n.m. 小船,艇

近义词:
embarcation,  canot,  chaloupe,  esquif
联想词
embarcation小船,小艇;bateau船,艇;canot小船,艇;charrette大车,二轮运货马车;ponton浮桥,平底船;berge陡峭的河;canoë舟;voilier帆船;remorque拖,牵引;kayak运动小艇;pêche桃子;

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡着一些钓鱼

Les vagues agitent la barque.

波浪摇晃着小船

Nous irons comme en barque à travers le brouillard.

我们将从雾中穿过,像乘船一样。

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船触礁碎了。

Deux Belges louent une barque pour aller à la pêche.

两个比利时人租了一条船去打渔。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会儿功夫,们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小船,渡河到岛上。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

正在处理一艘船时,第二艘到达的时间过早,原因尚未确认。

Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.

第二棵树梦想载着国王和王后在海上航行,然而,却被制成了一艘捕鱼的小船

Il va en barque.

小艇

Il gouverne habilement sa barque.

巧妙地处理自己的事务

Vers 5 heures du matin, il travaillait avec un collègue à l'entretien des barques, censées arriver vers lui l'une après l'autre.

大约凌晨五点,与一名同事预计一艘接著一艘对帆船进行维修工作。

Nous sommes pleinement convaincus qu'avec votre sagesse et vos compétences, vous conduirez à bon port notre barque secouée par la tempête.

我们完全相信,有你的智慧和才干,你将引导我们的航船冲破风浪驶入安全的港口。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了划船

Si la Commission chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会给予过多的负担在维持正统方面已经存在的严重困难将会更加严重。

Si la CDI chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会施加过重的压力就会给维持传统制度造成更加严重的困难。

Nous lui sommes reconnaissants de l'excellent travail qu'il a accompli en menant la barque de l'Organisation au milieu des écueils durant la décennie écoulée.

我们感谢为引导本组织迎对过去十年的挑战所做的出色工作。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该船只在星期日至星期一晚上遇难,船上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord.Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin.

阿朱扳动桨,小船直向山茶花树驶去,到得边,一眼望将出去,都是红白缤纷的茶花,不见房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barque 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,
n.f.
(无甲板的)小
barque à rames桨划
barque à voiles
barque à moteur机动
barque de pêcheur
promenade en barque 游玩
mener [conduire] la barque 〈转义〉管, 指挥

常见用法
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把弄翻的!

法 语 助手
助记:
barqu小+e

词根:
barqu 小

联想:

近义词:
embarcation,  canot,  chaloupe,  esquif
联想词
embarcation,小艇;bateau,艇;canot,艇;charrette大车,二轮运货马车;ponton浮桥,平;berge峭的河岸;canoë独木舟;voilier;remorque拖,牵引;kayak运动小艇;pêche桃子;

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让靠岸。

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡着些钓鱼

Les vagues agitent la barque.

波浪摇晃着

Nous irons comme en barque à travers le brouillard.

我们将从雾中穿过,像样。

La barque s'est fracassée sur un écueil.

触礁碎了。

Deux Belges louent une barque pour aller à la pêche.

两个比利时人租了去打渔。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进,渡河到岛上。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处时,第二到达的时间过早,原因尚未确认。

Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.

第二棵树梦想载着国王和王后在海上航行,然而,却被制成了捕鱼的

Il va en barque.

他开小艇

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处自己的事务

Vers 5 heures du matin, il travaillait avec un collègue à l'entretien des barques, censées arriver vers lui l'une après l'autre.

大约凌晨五点,他与名同事预计接著进行维修工作。

Nous sommes pleinement convaincus qu'avec votre sagesse et vos compétences, vous conduirez à bon port notre barque secouée par la tempête.

我们完全相信,有你的智慧和才干,你将引导我们的航冲破风浪驶入安全的港口。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了

Si la Commission chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会给予过多的负担在维持正统方面已经存在的严重困难将会更加严重。

Si la CDI chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会施加过重的压力就会给维持传统制度造成更加严重的困难。

Nous lui sommes reconnaissants de l'excellent travail qu'il a accompli en menant la barque de l'Organisation au milieu des écueils durant la décennie écoulée.

我们感谢他为引导本组织迎对过去十年的挑战所做的出色工作。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该在星期日至星期晚上遇难,上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord.Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin.

阿朱扳动木桨,直向山茶花树驶去,到得岸边,眼望将出去,都是红白缤纷的茶花,不见房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barque 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,
n.f.
(无甲板的)小
barque à rames桨划
barque à voiles
barque à moteur机动
barque de pêcheur
promenade en barque 游玩
mener [conduire] la barque 〈转义〉管理, 指挥

常见用法
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把弄翻的!

法 语 助手
助记:
barqu小+e

词根:
barqu 小

联想:

近义词:
embarcation,  canot,  chaloupe,  esquif
联想词
embarcation,小艇;bateau,艇;canot,艇;charrette大车,二轮运货马车;ponton浮桥,平底;berge陡峭的河岸;canoë独木舟;voilier;remorque拖,牵引;kayak运动小艇;pêche桃子;

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让靠岸。

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡着些钓鱼

Les vagues agitent la barque.

波浪摇晃着

Nous irons comme en barque à travers le brouillard.

我们将从雾中穿过,像样。

La barque s'est fracassée sur un écueil.

触礁碎了。

Deux Belges louent une barque pour aller à la pêche.

两个比租了去打渔。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进,渡河到岛上。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处理,第二艘到达的间过早,原因尚未确认。

Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.

第二棵树梦想载着国王和王后在海上航行,然而,却被制成了艘捕鱼的

Il va en barque.

他开小艇

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己的事务

Vers 5 heures du matin, il travaillait avec un collègue à l'entretien des barques, censées arriver vers lui l'une après l'autre.

大约凌晨五点,他与名同事预计艘接著艘对进行维修工作。

Nous sommes pleinement convaincus qu'avec votre sagesse et vos compétences, vous conduirez à bon port notre barque secouée par la tempête.

我们完全相信,有你的智慧和才干,你将引导我们的航冲破风浪驶入安全的港口。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了

Si la Commission chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会给予过多的负担在维持正统方面已经存在的严重困难将会更加严重。

Si la CDI chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会施加过重的压力就会给维持传统制度造成更加严重的困难。

Nous lui sommes reconnaissants de l'excellent travail qu'il a accompli en menant la barque de l'Organisation au milieu des écueils durant la décennie écoulée.

我们感谢他为引导本组织迎对过去十年的挑战所做的出色工作。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该在星期日至星期晚上遇难,上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord.Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin.

阿朱扳动木桨,直向山茶花树驶去,到得岸边,眼望将出去,都是红白缤纷的茶花,不见房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barque 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,
n.f.
(无甲板的)小船
barque à rames桨划船
barque à voiles帆船
barque à moteur机动船
barque de pêcheur渔船
promenade en barque 划船游玩
mener [conduire] la barque 〈转义〉管理, 指挥

常见用法
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!

法 语 助手
助记:
barqu小船+e

词根:
barqu 小船

联想:

近义词:
embarcation,  canot,  chaloupe,  esquif
联想词
embarcation小船,小;bateau船,;canot小船,;charrette,二轮运货马;ponton浮桥,平底船;berge陡峭的河岸;canoë独木舟;voilier帆船;remorque拖,牵引;kayak运动小;pêche桃子;

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡着一些钓鱼

Les vagues agitent la barque.

波浪摇晃着小船

Nous irons comme en barque à travers le brouillard.

我们将从雾中穿,像乘船一样。

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船触礁碎了。

Deux Belges louent une barque pour aller à la pêche.

两个比利人租了一条船去打渔。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小船,渡河到岛上。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处理一艘船,第二艘到达的早,原因尚未确认。

Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.

第二棵树梦想载着国王和王后在海上航行,然而,却被制成了一艘捕鱼的小船

Il va en barque.

他开

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己的事务

Vers 5 heures du matin, il travaillait avec un collègue à l'entretien des barques, censées arriver vers lui l'une après l'autre.

约凌晨五点,他与一名同事预计一艘接著一艘对帆船进行维修工作。

Nous sommes pleinement convaincus qu'avec votre sagesse et vos compétences, vous conduirez à bon port notre barque secouée par la tempête.

我们完全相信,有你的智慧和才干,你将引导我们的航船冲破风浪驶入安全的港口。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化潮的上涨托起了游却淹没了划船

Si la Commission chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会给予多的负担在维持正统方面已经存在的严重困难将会更加严重。

Si la CDI chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会施加重的压力就会给维持传统制度造成更加严重的困难。

Nous lui sommes reconnaissants de l'excellent travail qu'il a accompli en menant la barque de l'Organisation au milieu des écueils durant la décennie écoulée.

我们感谢他为引导本组织迎对去十年的挑战所做的出色工作。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该船只在星期日至星期一晚上遇难,船上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord.Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin.

阿朱扳动木桨,小船直向山茶花树驶去,到得岸边,一眼望将出去,都是红白缤纷的茶花,不见房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barque 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,
n.f.
(无甲板的)小船
barque à rames桨划船
barque à voiles帆船
barque à moteur机动船
barque de pêcheur渔船
promenade en barque 划船游玩
mener [conduire] la barque 〈转〉管理, 指挥

常见用法
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!

法 语 助手
助记:
barqu小船+e

词根:
barqu 小船

  • canot   n.m. 小船,艇

词:
embarcation,  canot,  chaloupe,  esquif
embarcation小船,小艇;bateau船,艇;canot小船,艇;charrette大车,二轮运货马车;ponton浮桥,平底船;berge陡峭的河岸;canoë独木舟;voilier帆船;remorque拖,牵引;kayak运动小艇;pêche桃子;

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡着一些钓鱼

Les vagues agitent la barque.

波浪摇晃着小船

Nous irons comme en barque à travers le brouillard.

我们将从雾中穿过,像乘船一样。

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船触礁碎了。

Deux Belges louent une barque pour aller à la pêche.

两个比利时人租了一条船去打渔。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小船,渡河到岛上。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转〉〈口语〉(企业里)是他当家

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处理一艘船时,第二艘到达的时间过早,原因尚未确认。

Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.

第二棵载着国王和王后在海上航行,然而,却被制成了一艘捕鱼的小船

Il va en barque.

他开小艇

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己的事务

Vers 5 heures du matin, il travaillait avec un collègue à l'entretien des barques, censées arriver vers lui l'une après l'autre.

大约凌晨五点,他与一名同事预计一艘接著一艘对帆船进行维修工作。

Nous sommes pleinement convaincus qu'avec votre sagesse et vos compétences, vous conduirez à bon port notre barque secouée par la tempête.

我们完全相信,有你的智慧和才干,你将引导我们的航船冲破风浪驶入安全的港口。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了划船

Si la Commission chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会给予过多的负担在维持正统方面已经存在的严重困难将会更加严重。

Si la CDI chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会施加过重的压力就会给维持传统制度造成更加严重的困难。

Nous lui sommes reconnaissants de l'excellent travail qu'il a accompli en menant la barque de l'Organisation au milieu des écueils durant la décennie écoulée.

我们感谢他为引导本组织迎对过去十年的挑战所做的出色工作。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该船只在星期日至星期一晚上遇难,船上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord.Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin.

阿朱扳动木桨,小船直向山茶花驶去,到得岸边,一眼望将出去,都是红白缤纷的茶花,不见房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barque 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,
n.f.
(无甲板)小船
barque à rames桨划船
barque à voiles帆船
barque à moteur机动船
barque de pêcheur渔船
promenade en barque 划船游玩
mener [conduire] la barque 〈转义〉管理,

常见用法
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻

法 语 助手
助记:
barqu小船+e

词根:
barqu 小船

联想:
  • canot   n.m. 小船,艇

近义词:
embarcation,  canot,  chaloupe,  esquif
联想词
embarcation小船,小艇;bateau船,艇;canot小船,艇;charrette大车,二轮运货马车;ponton浮桥,平底船;berge陡峭河岸;canoë独木舟;voilier帆船;remorque拖,牵引;kayak运动小艇;pêche桃子;

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡着一些钓鱼

Les vagues agitent la barque.

波浪摇晃着小船

Nous irons comme en barque à travers le brouillard.

我们将从雾中穿过,像乘船一样。

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船触礁碎了。

Deux Belges louent une barque pour aller à la pêche.

两个比利时人租了一条船去打渔。

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小船,渡河到岛上。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处理一艘船时,第二艘到达时间过早,原因尚未确认。

Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.

第二棵树梦想载着国王和王后在海上航行,然而,却被制成了一艘捕鱼小船

Il va en barque.

他开小艇

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己

Vers 5 heures du matin, il travaillait avec un collègue à l'entretien des barques, censées arriver vers lui l'une après l'autre.

大约凌晨五点,他与一名同预计一艘接著一艘对帆船进行维修工作。

Nous sommes pleinement convaincus qu'avec votre sagesse et vos compétences, vous conduirez à bon port notre barque secouée par la tempête.

我们完全相信,有你智慧和才干,你将引导我们航船冲破风浪驶入安全港口。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了游艇却淹没了划船

Si la Commission chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会给予过多负担在维持正统方面已经存在严重困难将会更加严重。

Si la CDI chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会施加过重压力就会给维持传统制度造成更加严重困难。

Nous lui sommes reconnaissants de l'excellent travail qu'il a accompli en menant la barque de l'Organisation au milieu des écueils durant la décennie écoulée.

我们感谢他为引导本组织迎对过去十年挑战所做出色工作。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样消息来源,该船只在星期日至星期一晚上遇难,船上有35名移民,都是突尼西亚偷渡客。

Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord.Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin.

阿朱扳动木桨,小船直向山茶花树驶去,到得岸边,一眼望将出去,都是红白缤纷茶花,不见房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 barque 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,