法语助手
  • 关闭
boiteux, se
a.
1. 跛的, 瘸腿的;〈引申义〉腿不齐的, 摇晃的
une chaise boiteuse放不稳的椅子

2. 不平衡的, 不牢靠的
un projet boiteux 不牢靠的计划
paix boiteuse不稳定的和平

3. 不调和的, 不合规则的, 不正规的
vers boiteux 不合韵律的诗句

— n.
跛子, 瘸子
联想:
  • stable   a. 稳定的;平稳的,稳固的

近义词:
bancal,  branlant,  chancelant,  fragile,  instable,  précaire,  aberrant,  faux,  imparfait,  incomplet,  éclopé,  bancroche,  claudicant,  de guingois,  approximatif,  batârd,  défectueux,  bâtard
反义词:
d'aplomb,  durable,  solide,  sûr,  droit,  judicieux,  juste,  symétrique,  allègre,  alerte,  approprié,  fondé,  harmonieux,  ingambe,  logique,  parfait,  rapide,  valide,  égal,  équilibre
联想词
canard,雄;diable,撒旦;mendiant乞丐;maladroit笨拙的;malheureux不幸的,可怜的;tordu弯曲的,扭歪的;paresseux懒惰的;vieillard老人,老汉;sourd耳聋的;mourant垂死者,临终者,垂危者;aveugle瞎眼的,失明的;

Beaucoup de gens aident ce boiteux dans la vie.

人在生活中帮助这个瘸子

Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.

寻找借口、三心两意或错误的妥,将无助于促进我们的事业。

Cette chaise est boiteuse.

这个椅子放不稳

Si nous ne voulons pas que l'ONU soit un canard boiteux, nous devons avoir le courage de lui donner les moyens de voler.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚我们就必须敢于给它安上翅膀,让它飞起来。

Quasimodo, le sonneur de cloche, s'éprend aussi de la belle mais il est laid, boiteux et a fidélité en Frollo qui est son maître.

而天生畸形、被巴黎圣母院收容而担任敲钟人的加西(Quasimodo)艾丝美拉达也燃起了爱意。

Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.

但是正如古老谚语所说的,“谎言腿短。”

Les tentatives de justifier la limitation du droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ou en reliant cette utilisation à la non-prolifération nucléaire représente une logique boiteuse qui confond les deux questions.

通过把和平利用核能与不扩散联系起来,从而为限制缔约国和平利用的权利寻找理由的企图,实际上是混淆这两个问题的一种错误逻辑。

En fait, une convention qui ne réunirait que quelques participants risquerait fort d'amener une décodification et d'affaiblir l'impact actuel des articles, et de ne constituer finalement qu'une convention « boiteuse » n'ayant en pratique que peu ou pas d'effet.

事实上存在着这样一种严重危险:一项只有少数参与方的公约可能会产生破坏法律编纂的作用,损害条款草案的目前地位,甚至成为“跛足”公约,只有很少或没有任何实际效力。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了这样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

Une convention dont la négociation serait imposée au stade actuel n'aura guère de chance d'être aussi largement acceptée que les articles sur la responsabilité de l'État et, si elle était ratifiée par quelques États, elle risquerait de constituer une convention "boiteuse" sans guère d'effet pratique, voire sans aucun impact.

在现阶段强行开展谈判的一项公约,不大可能得到这些条款所得到的广泛支持,即使得到很少几个国家的批准,也会成为一项几乎或根本没有实际效力的“蹩脚”公约。

Cette explication des différences entre les États-Unis et l'Europe a beau être répétée sans cesse comme une évidence, elle n'en est pas moins très boiteuse, car elle est contredite par un certain nombre de faits essentiels : premièrement, il est abusif de considérer l'Europe occidentale comme un tout homogène.

虽然关于美国和欧洲之间差异的这个“故事”是老生常谈,但是该故事有重大缺陷,因为它不符合若干重要事实:首先,将西欧视为单一整体是一种误导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boiteux 的法语例句

用户正在搜索


bat, bât, bata, bataclan, batai, bataille, batailler, batailleur, bataillon, batangas,

相似单词


boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie, boiteux, boîtier, boitillant, boitillement, boitiller,
boiteux, se
a.
1. 跛的, 瘸腿的;〈引申义〉腿齐的, 摇晃的
une chaise boiteuse稳的椅子

2. 平衡的, 牢靠的
un projet boiteux 牢靠的计划
paix boiteuse稳定的和平

3. 调和的, 则的,
vers boiteux 合韵律的诗句

— n.
跛子, 瘸子
联想:
  • stable   a. 稳定的;平稳的,稳固的

近义词:
bancal,  branlant,  chancelant,  fragile,  instable,  précaire,  aberrant,  faux,  imparfait,  incomplet,  éclopé,  bancroche,  claudicant,  de guingois,  approximatif,  batârd,  défectueux,  bâtard
反义词:
d'aplomb,  durable,  solide,  sûr,  droit,  judicieux,  juste,  symétrique,  allègre,  alerte,  approprié,  fondé,  harmonieux,  ingambe,  logique,  parfait,  rapide,  valide,  égal,  équilibre
联想词
canard鸭,雄鸭;diable魔鬼,撒旦;mendiant乞丐;maladroit笨拙的;malheureux幸的,可怜的;tordu弯曲的,扭歪的;paresseux懒惰的;vieillard老人,老汉;sourd耳聋的;mourant垂死者,临终者,垂危者;aveugle瞎眼的,失明的;

Beaucoup de gens aident ce boiteux dans la vie.

许多人在生活中帮助这个瘸子

Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.

寻找借口、三心两意或错误的妥,将无助于促进我们的事业。

Cette chaise est boiteuse.

这个椅子

Si nous ne voulons pas que l'ONU soit un canard boiteux, nous devons avoir le courage de lui donner les moyens de voler.

如果我们想让联合国成为一个跛脚我们就必须敢于给它安上翅膀,让它飞起

Quasimodo, le sonneur de cloche, s'éprend aussi de la belle mais il est laid, boiteux et a fidélité en Frollo qui est son maître.

天生畸形、被巴黎圣母院收容担任敲钟人的加西莫多(Quasimodo)对艾丝美拉达也燃起了爱意。

Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.

但是如古老谚语所说的,“谎言腿短。”

Les tentatives de justifier la limitation du droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ou en reliant cette utilisation à la non-prolifération nucléaire représente une logique boiteuse qui confond les deux questions.

通过把和平利用核能与扩散联系起为限制缔约国和平利用的权利寻找理由的企图,实际上是混淆这两个问题的一种错误逻辑。

En fait, une convention qui ne réunirait que quelques participants risquerait fort d'amener une décodification et d'affaiblir l'impact actuel des articles, et de ne constituer finalement qu'une convention « boiteuse » n'ayant en pratique que peu ou pas d'effet.

事实上存在着这样一种严重危险:一项只有少数参与方的公约可能会产生破坏法律编纂的作用,损害条款草案的目前地位,甚至成为“跛足”公约,只有很少或没有任何实际效力。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了这样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

Une convention dont la négociation serait imposée au stade actuel n'aura guère de chance d'être aussi largement acceptée que les articles sur la responsabilité de l'État et, si elle était ratifiée par quelques États, elle risquerait de constituer une convention "boiteuse" sans guère d'effet pratique, voire sans aucun impact.

在现阶段强行开展谈判的一项公约,大可能得到这些条款所得到的广泛支持,即使得到很少几个国家的批准,也会成为一项几乎或根本没有实际效力的“蹩脚”公约。

Cette explication des différences entre les États-Unis et l'Europe a beau être répétée sans cesse comme une évidence, elle n'en est pas moins très boiteuse, car elle est contredite par un certain nombre de faits essentiels : premièrement, il est abusif de considérer l'Europe occidentale comme un tout homogène.

虽然关于美国和欧洲之间差异的这个“故事”是老生常谈,但是该故事有重大缺陷,因为它符合若干重要事实:首先,将西欧视为单一整体是一种误导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 boiteux 的法语例句

用户正在搜索


batelet, bateleur, batelier, batellerie, baten, bâter, bat-flanc, bath, batha, bathmique,

相似单词


boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie, boiteux, boîtier, boitillant, boitillement, boitiller,
boiteux, se
a.
1. 跛, 瘸腿;〈引申义〉腿不齐, 摇晃
une chaise boiteuse放不稳椅子

2. 不平衡, 不牢靠
un projet boiteux 不牢靠计划
paix boiteuse不稳定和平

3. 不调和, 不合, 不
vers boiteux 不合韵律诗句

— n.
跛子, 瘸子
联想:
  • stable   a. 稳定;平稳,稳固

近义词:
bancal,  branlant,  chancelant,  fragile,  instable,  précaire,  aberrant,  faux,  imparfait,  incomplet,  éclopé,  bancroche,  claudicant,  de guingois,  approximatif,  batârd,  défectueux,  bâtard
反义词:
d'aplomb,  durable,  solide,  sûr,  droit,  judicieux,  juste,  symétrique,  allègre,  alerte,  approprié,  fondé,  harmonieux,  ingambe,  logique,  parfait,  rapide,  valide,  égal,  équilibre
联想词
canard鸭,雄鸭;diable魔鬼,撒旦;mendiant乞丐;maladroit笨拙;malheureux不幸,可怜;tordu弯曲,扭歪;paresseux懒惰;vieillard老人,老汉;sourd耳聋;mourant垂死者,临终者,垂危者;aveugle瞎眼,失明;

Beaucoup de gens aident ce boiteux dans la vie.

许多人在生活中帮助这个瘸子

Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.

寻找借口、三心两意或错误,将无助于促进我们事业。

Cette chaise est boiteuse.

这个椅子放不稳

Si nous ne voulons pas que l'ONU soit un canard boiteux, nous devons avoir le courage de lui donner les moyens de voler.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚我们就必须敢于给它安上翅膀,让它飞

Quasimodo, le sonneur de cloche, s'éprend aussi de la belle mais il est laid, boiteux et a fidélité en Frollo qui est son maître.

而天生畸形、被巴黎圣母院收容而担任敲钟人加西莫多(Quasimodo)对艾丝美拉达也燃了爱意。

Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.

但是如古老谚语所说,“谎言腿短。”

Les tentatives de justifier la limitation du droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ou en reliant cette utilisation à la non-prolifération nucléaire représente une logique boiteuse qui confond les deux questions.

通过把和平利用核能与不扩散联系而为限制缔约国和平利用权利寻找理由企图,实际上是混淆这两个问题一种错误逻辑。

En fait, une convention qui ne réunirait que quelques participants risquerait fort d'amener une décodification et d'affaiblir l'impact actuel des articles, et de ne constituer finalement qu'une convention « boiteuse » n'ayant en pratique que peu ou pas d'effet.

事实上存在着这样一种严重危险:一项只有少数参与方公约可能会产生破坏法律编纂作用,损害条款草案目前地位,甚至成为“跛足”公约,只有很少或没有任何实际效力。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了这样现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那转型更加痛苦。

Une convention dont la négociation serait imposée au stade actuel n'aura guère de chance d'être aussi largement acceptée que les articles sur la responsabilité de l'État et, si elle était ratifiée par quelques États, elle risquerait de constituer une convention "boiteuse" sans guère d'effet pratique, voire sans aucun impact.

在现阶段强行开展谈判一项公约,不大可能得到这些条款所得到广泛支持,即使得到很少几个国家批准,也会成为一项几乎或根本没有实际效力“蹩脚”公约。

Cette explication des différences entre les États-Unis et l'Europe a beau être répétée sans cesse comme une évidence, elle n'en est pas moins très boiteuse, car elle est contredite par un certain nombre de faits essentiels : premièrement, il est abusif de considérer l'Europe occidentale comme un tout homogène.

虽然关于美国和欧洲之间差异这个“故事”是老生常谈,但是该故事有重大缺陷,因为它不符合若干重要事实:首先,将西欧视为单一整体是一种误导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 boiteux 的法语例句

用户正在搜索


bathophobie, bathoroclase, bathosphère, bathrachite, bathroclase, bathvillitte, bathwillitte, bathyal, bathyanesthésie, bathycardie,

相似单词


boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie, boiteux, boîtier, boitillant, boitillement, boitiller,
boiteux, se
a.
1. , 瘸腿;〈引申义〉腿不齐, 摇晃
une chaise boiteuse放不稳椅子

2. 不平衡, 不牢靠
un projet boiteux 不牢靠计划
paix boiteuse不稳定和平

3. 不调和, 不合规则, 不正规
vers boiteux 不合韵律诗句

— n.
子, 瘸子
联想:
  • stable   a. 稳定;平稳,稳固

近义词:
bancal,  branlant,  chancelant,  fragile,  instable,  précaire,  aberrant,  faux,  imparfait,  incomplet,  éclopé,  bancroche,  claudicant,  de guingois,  approximatif,  batârd,  défectueux,  bâtard
反义词:
d'aplomb,  durable,  solide,  sûr,  droit,  judicieux,  juste,  symétrique,  allègre,  alerte,  approprié,  fondé,  harmonieux,  ingambe,  logique,  parfait,  rapide,  valide,  égal,  équilibre
联想词
canard鸭,雄鸭;diable魔鬼,撒旦;mendiant乞丐;maladroit笨拙;malheureux不幸,可怜;tordu弯曲,扭歪;paresseux懒惰;vieillard老人,老汉;sourd耳聋;mourant垂死者,临终者,垂危者;aveugle瞎眼;

Beaucoup de gens aident ce boiteux dans la vie.

许多人在生活中帮助这瘸子

Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.

寻找借口、三心两意或错误,将无助于促进我们事业。

Cette chaise est boiteuse.

椅子放不稳

Si nous ne voulons pas que l'ONU soit un canard boiteux, nous devons avoir le courage de lui donner les moyens de voler.

如果我们不想让联合国成为一我们就必须敢于给它安上翅膀,让它飞起来。

Quasimodo, le sonneur de cloche, s'éprend aussi de la belle mais il est laid, boiteux et a fidélité en Frollo qui est son maître.

而天生畸形、被巴黎圣母院收容而担任敲钟人加西莫多(Quasimodo)对艾丝美拉达也燃起了爱意。

Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.

但是正如古老谚语所说,“谎言腿短。”

Les tentatives de justifier la limitation du droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ou en reliant cette utilisation à la non-prolifération nucléaire représente une logique boiteuse qui confond les deux questions.

通过把和平利用核能与不扩散联系起来,从而为限制缔约国和平利用权利寻找理由企图,实际上是混淆这两问题一种错误逻辑。

En fait, une convention qui ne réunirait que quelques participants risquerait fort d'amener une décodification et d'affaiblir l'impact actuel des articles, et de ne constituer finalement qu'une convention « boiteuse » n'ayant en pratique que peu ou pas d'effet.

事实上存在着这样一种严重危险:一项只有少数参与方公约可能会产生破坏法律编纂作用,损害条款草案目前地位,甚至成为“足”公约,只有很少或没有任何实际效力。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了这样现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那转型更加痛苦。

Une convention dont la négociation serait imposée au stade actuel n'aura guère de chance d'être aussi largement acceptée que les articles sur la responsabilité de l'État et, si elle était ratifiée par quelques États, elle risquerait de constituer une convention "boiteuse" sans guère d'effet pratique, voire sans aucun impact.

在现阶段强行开展谈判一项公约,不大可能得到这些条款所得到广泛支持,即使得到很少几国家批准,也会成为一项几乎或根本没有实际效力“蹩”公约。

Cette explication des différences entre les États-Unis et l'Europe a beau être répétée sans cesse comme une évidence, elle n'en est pas moins très boiteuse, car elle est contredite par un certain nombre de faits essentiels : premièrement, il est abusif de considérer l'Europe occidentale comme un tout homogène.

虽然关于美国和欧洲之间差异“故事”是老生常谈,但是该故事有重大缺陷,因为它不符合若干重要事实:首先,将西欧视为单一整体是一种误导。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boiteux 的法语例句

用户正在搜索


Bathylagidae, Bathylagus, bathymètre, bathymétrie, bathymétrique, Bathynellidae, bathypélagique, bathyrhéomètre, bathysalinomètre, bathyscaphe,

相似单词


boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie, boiteux, boîtier, boitillant, boitillement, boitiller,
boiteux, se
a.
1. 跛, 瘸腿;〈引申义〉腿不齐, 摇晃
une chaise boiteuse放不稳椅子

2. 不平衡, 不牢靠
un projet boiteux 不牢靠计划
paix boiteuse不稳定和平

3. 不调和, 不合规则, 不正规
vers boiteux 不合韵律诗句

— n.
跛子, 瘸子
联想:
  • stable   a. 稳定;平稳,稳固

近义词:
bancal,  branlant,  chancelant,  fragile,  instable,  précaire,  aberrant,  faux,  imparfait,  incomplet,  éclopé,  bancroche,  claudicant,  de guingois,  approximatif,  batârd,  défectueux,  bâtard
反义词:
d'aplomb,  durable,  solide,  sûr,  droit,  judicieux,  juste,  symétrique,  allègre,  alerte,  approprié,  fondé,  harmonieux,  ingambe,  logique,  parfait,  rapide,  valide,  égal,  équilibre
联想词
canard,雄;diable魔鬼,撒旦;mendiant乞丐;maladroit笨拙;malheureux不幸,可怜;tordu弯曲,扭歪;paresseux懒惰;vieillard老人,老汉;sourd耳聋;mourant垂死者,临终者,垂危者;aveugle,失明;

Beaucoup de gens aident ce boiteux dans la vie.

许多人在生活中帮助这个瘸子

Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.

寻找借口、三心两意或错误,将无助于促进事业。

Cette chaise est boiteuse.

这个椅子放不稳

Si nous ne voulons pas que l'ONU soit un canard boiteux, nous devons avoir le courage de lui donner les moyens de voler.

如果不想让联合国成为一个跛脚就必须敢于给它安上翅膀,让它飞起来。

Quasimodo, le sonneur de cloche, s'éprend aussi de la belle mais il est laid, boiteux et a fidélité en Frollo qui est son maître.

而天生畸形、被巴黎圣母院收容而担任敲钟人加西莫多(Quasimodo)对艾丝美拉达也燃起了爱意。

Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.

但是正如古老谚语所说,“谎言腿短。”

Les tentatives de justifier la limitation du droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ou en reliant cette utilisation à la non-prolifération nucléaire représente une logique boiteuse qui confond les deux questions.

通过把和平利用核能与不扩散联系起来,从而为限制缔约国和平利用权利寻找理由企图,实际上是混淆这两个问题一种错误逻辑。

En fait, une convention qui ne réunirait que quelques participants risquerait fort d'amener une décodification et d'affaiblir l'impact actuel des articles, et de ne constituer finalement qu'une convention « boiteuse » n'ayant en pratique que peu ou pas d'effet.

事实上存在着这样一种严重危险:一项只有少数参与方公约可能会产生破坏法律编纂作用,损害条款草案目前地位,甚至成为“跛足”公约,只有很少或没有任何实际效力。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了这样现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那转型更加痛苦。

Une convention dont la négociation serait imposée au stade actuel n'aura guère de chance d'être aussi largement acceptée que les articles sur la responsabilité de l'État et, si elle était ratifiée par quelques États, elle risquerait de constituer une convention "boiteuse" sans guère d'effet pratique, voire sans aucun impact.

在现阶段强行开展谈判一项公约,不大可能得到这些条款所得到广泛支持,即使得到很少几个国家批准,也会成为一项几乎或根本没有实际效力“蹩脚”公约。

Cette explication des différences entre les États-Unis et l'Europe a beau être répétée sans cesse comme une évidence, elle n'en est pas moins très boiteuse, car elle est contredite par un certain nombre de faits essentiels : premièrement, il est abusif de considérer l'Europe occidentale comme un tout homogène.

虽然关于美国和欧洲之间差异这个“故事”是老生常谈,但是该故事有重大缺陷,因为它不符合若干重要事实:首先,将西欧视为单一整体是一种误导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 boiteux 的法语例句

用户正在搜索


batifoleur, batik, batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste,

相似单词


boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie, boiteux, boîtier, boitillant, boitillement, boitiller,

用户正在搜索


batrachite, Batrachospermaceae, Batrachospermum, Batrachuperus, batracien, batraciens, batracine, battade, battage, battambang,

相似单词


boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie, boiteux, boîtier, boitillant, boitillement, boitiller,
boiteux, se
a.
1. 跛的, 瘸腿的;〈引申义〉腿不齐的, 摇晃的
une chaise boiteuse放不稳的椅子

2. 不平衡的, 不牢靠的
un projet boiteux 不牢靠的计划
paix boiteuse不稳定的和平

3. 不调和的, 不合规则的, 不正规的
vers boiteux 不合韵律的诗句

— n.
跛子, 瘸子
联想:
  • stable   a. 稳定的;平稳的,稳固的

近义词:
bancal,  branlant,  chancelant,  fragile,  instable,  précaire,  aberrant,  faux,  imparfait,  incomplet,  éclopé,  bancroche,  claudicant,  de guingois,  approximatif,  batârd,  défectueux,  bâtard
反义词:
d'aplomb,  durable,  solide,  sûr,  droit,  judicieux,  juste,  symétrique,  allègre,  alerte,  approprié,  fondé,  harmonieux,  ingambe,  logique,  parfait,  rapide,  valide,  égal,  équilibre
联想词
canard;diable魔鬼,撒旦;mendiant乞丐;maladroit笨拙的;malheureux不幸的,可怜的;tordu弯曲的,扭歪的;paresseux懒惰的;vieillard老人,老汉;sourd耳聋的;mourant垂死者,临终者,垂危者;aveugle瞎眼的,失明的;

Beaucoup de gens aident ce boiteux dans la vie.

许多人在生活中帮助这个瘸子

Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.

寻找借口、三心两意或错误的妥,将无助于促进我们的事业。

Cette chaise est boiteuse.

这个椅子放不稳

Si nous ne voulons pas que l'ONU soit un canard boiteux, nous devons avoir le courage de lui donner les moyens de voler.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚我们就必须敢于给它安上翅膀,让它飞起来。

Quasimodo, le sonneur de cloche, s'éprend aussi de la belle mais il est laid, boiteux et a fidélité en Frollo qui est son maître.

而天生畸形、被巴黎圣母院收容而担任敲钟人的加西莫多(Quasimodo)美拉达也燃起了爱意。

Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.

但是正如古老谚语所说的,“谎言腿短。”

Les tentatives de justifier la limitation du droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ou en reliant cette utilisation à la non-prolifération nucléaire représente une logique boiteuse qui confond les deux questions.

通过把和平利用核能与不扩散联系起来,从而为限制缔约国和平利用的权利寻找理由的企图,实际上是混淆这两个问题的一种错误逻辑。

En fait, une convention qui ne réunirait que quelques participants risquerait fort d'amener une décodification et d'affaiblir l'impact actuel des articles, et de ne constituer finalement qu'une convention « boiteuse » n'ayant en pratique que peu ou pas d'effet.

事实上存在着这样一种严重危险:一项只有少数参与方的公约可能会产生破坏法律编纂的作用,损害条款草案的目前地位,甚至成为“跛足”公约,只有很少或没有任何实际效力。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了这样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

Une convention dont la négociation serait imposée au stade actuel n'aura guère de chance d'être aussi largement acceptée que les articles sur la responsabilité de l'État et, si elle était ratifiée par quelques États, elle risquerait de constituer une convention "boiteuse" sans guère d'effet pratique, voire sans aucun impact.

在现阶段强行开展谈判的一项公约,不大可能得到这些条款所得到的广泛支持,即使得到很少几个国家的批准,也会成为一项几乎或根本没有实际效力的“蹩脚”公约。

Cette explication des différences entre les États-Unis et l'Europe a beau être répétée sans cesse comme une évidence, elle n'en est pas moins très boiteuse, car elle est contredite par un certain nombre de faits essentiels : premièrement, il est abusif de considérer l'Europe occidentale comme un tout homogène.

虽然关于美国和欧洲之间差异的这个“故事”是老生常谈,但是该故事有重大缺陷,因为它不符合若干重要事实:首先,将西欧视为单一整体是一种误导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boiteux 的法语例句

用户正在搜索


Baudouin, baudrier, Baudrimont, baudroie, baudruche, Baudry, bauérite, bauge, bauger, bauhinia,

相似单词


boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie, boiteux, boîtier, boitillant, boitillement, boitiller,
boiteux, se
a.
1. 跛, 瘸腿;〈引申义〉腿不齐, 摇晃
une chaise boiteuse放不稳椅子

2. 不平衡, 不牢靠
un projet boiteux 不牢靠计划
paix boiteuse不稳定和平

3. 不调和, 不合规则, 不正规
vers boiteux 不合韵律诗句

— n.
跛子, 瘸子
联想:
  • stable   a. 稳定;平稳,稳固

近义词:
bancal,  branlant,  chancelant,  fragile,  instable,  précaire,  aberrant,  faux,  imparfait,  incomplet,  éclopé,  bancroche,  claudicant,  de guingois,  approximatif,  batârd,  défectueux,  bâtard
反义词:
d'aplomb,  durable,  solide,  sûr,  droit,  judicieux,  juste,  symétrique,  allègre,  alerte,  approprié,  fondé,  harmonieux,  ingambe,  logique,  parfait,  rapide,  valide,  égal,  équilibre
联想词
canard鸭,雄鸭;diable魔鬼,;mendiant丐;maladroit笨拙;malheureux不幸,可怜;tordu弯曲,扭歪;paresseux懒惰;vieillard老人,老汉;sourd耳聋;mourant垂死者,临终者,垂危者;aveugle瞎眼,失明;

Beaucoup de gens aident ce boiteux dans la vie.

许多人在生活中帮助这个瘸子

Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.

寻找借口、三心两意或错误,将无助于促进我们事业。

Cette chaise est boiteuse.

这个椅子放不稳

Si nous ne voulons pas que l'ONU soit un canard boiteux, nous devons avoir le courage de lui donner les moyens de voler.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚我们就必须敢于给它安上翅膀,让它飞起来。

Quasimodo, le sonneur de cloche, s'éprend aussi de la belle mais il est laid, boiteux et a fidélité en Frollo qui est son maître.

而天生畸形、被巴黎圣母院收容而担任敲钟人西莫多(Quasimodo)对艾丝美拉达也燃起了爱意。

Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.

但是正如古老谚语所说,“谎言腿短。”

Les tentatives de justifier la limitation du droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ou en reliant cette utilisation à la non-prolifération nucléaire représente une logique boiteuse qui confond les deux questions.

通过把和平利用核能与不扩散联系起来,从而为限制缔约国和平利用权利寻找理由企图,实际上是混淆这两个问题一种错误逻辑。

En fait, une convention qui ne réunirait que quelques participants risquerait fort d'amener une décodification et d'affaiblir l'impact actuel des articles, et de ne constituer finalement qu'une convention « boiteuse » n'ayant en pratique que peu ou pas d'effet.

事实上存在着这样一种严重危险:一项只有少数参与方公约可能会产生破坏法律编纂作用,损害条款草案目前地位,甚至成为“跛足”公约,只有很少或没有任何实际效力。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了这样现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那转型更痛苦。

Une convention dont la négociation serait imposée au stade actuel n'aura guère de chance d'être aussi largement acceptée que les articles sur la responsabilité de l'État et, si elle était ratifiée par quelques États, elle risquerait de constituer une convention "boiteuse" sans guère d'effet pratique, voire sans aucun impact.

在现阶段强行开展谈判一项公约,不大可能得到这些条款所得到广泛支持,即使得到很少几个国家批准,也会成为一项几乎或根本没有实际效力“蹩脚”公约。

Cette explication des différences entre les États-Unis et l'Europe a beau être répétée sans cesse comme une évidence, elle n'en est pas moins très boiteuse, car elle est contredite par un certain nombre de faits essentiels : premièrement, il est abusif de considérer l'Europe occidentale comme un tout homogène.

虽然关于美国和欧洲之间差异这个“故事”是老生常谈,但是该故事有重大缺陷,因为它不符合若干重要事实:首先,将西欧视为单一整体是一种误导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boiteux 的法语例句

用户正在搜索


bauquière, bauranoïte, bauxite, bauxitique, bauxitisation, bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard,

相似单词


boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie, boiteux, boîtier, boitillant, boitillement, boitiller,
boiteux, se
a.
1. 跛的, 瘸腿的;〈引申〉腿不齐的, 摇晃的
une chaise boiteuse放不稳的椅子

2. 不平衡的, 不牢靠的
un projet boiteux 不牢靠的计划
paix boiteuse不稳定的和平

3. 不调和的, 不合规则的, 不正规的
vers boiteux 不合韵律的诗句

— n.
跛子, 瘸子
联想:
  • stable   a. 稳定的;平稳的,稳固的

词:
bancal,  branlant,  chancelant,  fragile,  instable,  précaire,  aberrant,  faux,  imparfait,  incomplet,  éclopé,  bancroche,  claudicant,  de guingois,  approximatif,  batârd,  défectueux,  bâtard
词:
d'aplomb,  durable,  solide,  sûr,  droit,  judicieux,  juste,  symétrique,  allègre,  alerte,  approprié,  fondé,  harmonieux,  ingambe,  logique,  parfait,  rapide,  valide,  égal,  équilibre
联想词
canard鸭,雄鸭;diable魔鬼,撒旦;mendiant乞丐;maladroit笨拙的;malheureux不幸的,可怜的;tordu弯曲的,扭歪的;paresseux懒惰的;vieillard老人,老汉;sourd耳聋的;mourant垂死者,临终者,垂危者;aveugle瞎眼的,失明的;

Beaucoup de gens aident ce boiteux dans la vie.

许多人在生活中帮助这个瘸子

Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.

寻找借口、三心两意或错误的妥,将无助于促进我们的事业。

Cette chaise est boiteuse.

这个椅子放不稳

Si nous ne voulons pas que l'ONU soit un canard boiteux, nous devons avoir le courage de lui donner les moyens de voler.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚我们就必须敢于给它安上翅膀,让它飞来。

Quasimodo, le sonneur de cloche, s'éprend aussi de la belle mais il est laid, boiteux et a fidélité en Frollo qui est son maître.

而天生畸形、被巴黎圣母院收容而担任敲钟人的加西莫多(Quasimodo)对艾丝美拉达也燃意。

Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.

但是正如古老谚语所说的,“谎言腿短。”

Les tentatives de justifier la limitation du droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ou en reliant cette utilisation à la non-prolifération nucléaire représente une logique boiteuse qui confond les deux questions.

通过把和平利用核能与不扩散联系来,从而为限制缔约国和平利用的权利寻找理由的企图,实际上是混淆这两个问题的一种错误逻辑。

En fait, une convention qui ne réunirait que quelques participants risquerait fort d'amener une décodification et d'affaiblir l'impact actuel des articles, et de ne constituer finalement qu'une convention « boiteuse » n'ayant en pratique que peu ou pas d'effet.

事实上存在着这样一种严重危险:一项只有少数参与方的公约可能会产生破坏法律编纂的作用,损害条款草案的目前地位,甚至成为“跛足”公约,只有很少或没有任何实际效力。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历这样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

Une convention dont la négociation serait imposée au stade actuel n'aura guère de chance d'être aussi largement acceptée que les articles sur la responsabilité de l'État et, si elle était ratifiée par quelques États, elle risquerait de constituer une convention "boiteuse" sans guère d'effet pratique, voire sans aucun impact.

在现阶段强行开展谈判的一项公约,不大可能得到这些条款所得到的广泛支持,即使得到很少几个国家的批准,也会成为一项几乎或根本没有实际效力的“蹩脚”公约。

Cette explication des différences entre les États-Unis et l'Europe a beau être répétée sans cesse comme une évidence, elle n'en est pas moins très boiteuse, car elle est contredite par un certain nombre de faits essentiels : premièrement, il est abusif de considérer l'Europe occidentale comme un tout homogène.

虽然关于美国和欧洲之间差异的这个“故事”是老生常谈,但是该故事有重大缺陷,因为它不符合若干重要事实:首先,将西欧视为单一整体是一种误导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boiteux 的法语例句

用户正在搜索


baveuse, baveux, bavière, bavocher, bavochure, bavoir, bavolet, bavure, Baxian, bayadère,

相似单词


boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie, boiteux, boîtier, boitillant, boitillement, boitiller,
boiteux, se
a.
1. 跛的, 瘸腿的;〈引申义〉腿不齐的, 摇晃的
une chaise boiteuse放不的椅子

2. 不平衡的, 不牢靠的
un projet boiteux 不牢靠的计划
paix boiteuse的和平

3. 不调和的, 不合规则的, 不正规的
vers boiteux 不合韵律的诗句

— n.
跛子, 瘸子
  • stable   a. 的;平的,固的

近义词:
bancal,  branlant,  chancelant,  fragile,  instable,  précaire,  aberrant,  faux,  imparfait,  incomplet,  éclopé,  bancroche,  claudicant,  de guingois,  approximatif,  batârd,  défectueux,  bâtard
反义词:
d'aplomb,  durable,  solide,  sûr,  droit,  judicieux,  juste,  symétrique,  allègre,  alerte,  approprié,  fondé,  harmonieux,  ingambe,  logique,  parfait,  rapide,  valide,  égal,  équilibre
canard鸭,雄鸭;diable魔鬼,撒旦;mendiant乞丐;maladroit笨拙的;malheureux不幸的,可怜的;tordu弯曲的,扭歪的;paresseux懒惰的;vieillard老人,老汉;sourd耳聋的;mourant垂死者,临终者,垂危者;aveugle瞎眼的,失明的;

Beaucoup de gens aident ce boiteux dans la vie.

许多人在生活中帮助这个瘸子

Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.

寻找借口、三心两意或错误的妥,将无助于促进我们的事业。

Cette chaise est boiteuse.

这个椅子放不

Si nous ne voulons pas que l'ONU soit un canard boiteux, nous devons avoir le courage de lui donner les moyens de voler.

如果我们不让联合国成为一个跛脚我们就必须敢于给它安上翅膀,让它飞起来。

Quasimodo, le sonneur de cloche, s'éprend aussi de la belle mais il est laid, boiteux et a fidélité en Frollo qui est son maître.

而天生畸形、被巴黎圣母院收容而担任敲钟人的加西莫多(Quasimodo)对艾丝美拉达也燃起了爱意。

Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.

但是正如古老谚语所的,“谎言腿短。”

Les tentatives de justifier la limitation du droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ou en reliant cette utilisation à la non-prolifération nucléaire représente une logique boiteuse qui confond les deux questions.

通过把和平利用核能与不扩散联系起来,从而为限制缔约国和平利用的权利寻找理由的企图,实际上是混淆这两个问题的一种错误逻辑。

En fait, une convention qui ne réunirait que quelques participants risquerait fort d'amener une décodification et d'affaiblir l'impact actuel des articles, et de ne constituer finalement qu'une convention « boiteuse » n'ayant en pratique que peu ou pas d'effet.

事实上存在着这样一种严重危险:一项只有少数参与方的公约可能会产生破坏法律编纂的作用,损害条款草案的目前地位,甚至成为“跛足”公约,只有很少或没有任何实际效力。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了这样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

Une convention dont la négociation serait imposée au stade actuel n'aura guère de chance d'être aussi largement acceptée que les articles sur la responsabilité de l'État et, si elle était ratifiée par quelques États, elle risquerait de constituer une convention "boiteuse" sans guère d'effet pratique, voire sans aucun impact.

在现阶段强行开展谈判的一项公约,不大可能得到这些条款所得到的广泛支持,即使得到很少几个国家的批准,也会成为一项几乎或根本没有实际效力的“蹩脚”公约。

Cette explication des différences entre les États-Unis et l'Europe a beau être répétée sans cesse comme une évidence, elle n'en est pas moins très boiteuse, car elle est contredite par un certain nombre de faits essentiels : premièrement, il est abusif de considérer l'Europe occidentale comme un tout homogène.

虽然关于美国和欧洲之间差异的这个“故事”是老生常谈,但是该故事有重大缺陷,因为它不符合若干重要事实:首先,将西欧视为单一整体是一种误导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boiteux 的法语例句

用户正在搜索


bayléite, bayléyite, baylissite, Bayonnais, bayou, bayoud, bayrut, bay-window, bazar, Bazard,

相似单词


boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie, boiteux, boîtier, boitillant, boitillement, boitiller,