法语助手
  • 关闭

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 用开水消毒, 用开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存。

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。

Les légumes bouillent.

蔬菜用开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转〉这可补贴家用。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的光原理,不用电,不用煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮用水煮开了再喝。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸水和湿热、不开层。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经烧煮直接饮用从田野流进池塘或小河里的水,用水洗菜而不使用消毒液。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
第三人称单数 , 如其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 开水消毒, 开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存。

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师煮肉。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。

Les légumes bouillent.

蔬菜开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利的是太阳的反光原理,不电,不煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮水煮开了再喝。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸水和湿热、不开层。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经烧煮直接饮从田野流进池塘或小河里的水,水洗菜而不使消毒液。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 用开水消毒, 用开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [得开锅, 日子过得下去


3. []沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁煮沸

v. t.
]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer热,加热;mijoter用文火,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但水还满足100人的蒸饭需要。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁干了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开保存。

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。

Les légumes bouillent.

蔬菜用开水

Cela fera bouillir le pot.

义〉这补贴家用。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,不用电,不用煤,就水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮用水煮开了再喝。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量靠、机械强度高、耐沸水和湿热、不开层。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经直接饮用从田野流进池塘或小河里的水,用水洗菜而不使用消毒液。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所能是后一种情况。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受)起泡:
L'eau bout à 100°C. 在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 用开消毒, 用开泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮沸的液体:
La casserole bout. 平底里的汤汁煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer,加;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

里放煮沸,再加入一杯白醋 。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的不但可以烧还可满足100人的蒸饭需要。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存。

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的上煮沸,希望能发现金

Les légumes bouillent.

蔬菜用

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家用。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,不用电,不用煤,就可以烧做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮用煮开了再喝。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸和湿、不开层。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸的作用。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经烧煮直接饮用从田野流进池塘或小河里的,用洗菜而不使用消毒液。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起
L'eau bout à 100°C. 在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起


2. [引]煮, 用开消毒, 用开
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer热,加热;mijoter用文火,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放煮沸,再加入一杯白醋 。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热炉不但可以还可满足100人的蒸饭需要。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害干了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存。

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。

Les légumes bouillent.

蔬菜用

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家用。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,不用电,不用煤,就可以做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮用煮开了再喝。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸和湿热、不开层。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经直接饮用从田野流进池塘或小河里的,用菜而不使用消毒液。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 用水消毒, 用水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭, 日子过下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极耐烦
bouillir de colère 怒可遏


4. [补语省略]极耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极耐烦。

5盛有煮沸的液体:
La casserole bout. 平底里的汤汁煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为太厉害调味汁烧干了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶才可保存。

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的子上煮沸,希望能发现金子。

Les légumes bouillent.

蔬菜用

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家用。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,用电,用煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,尽管如此,卫生危机却如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮用水煮了再喝。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸水和湿热、层。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸的作用。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们烧煮直接饮用从田野流进池塘或小河里的水,用水洗菜而使用消毒液。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅第三人称单数 , 如其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 开水消毒, 开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮沸液体:
La casserole bout. 平底锅里汁煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才可保存。
  • potage   n.m.(、蔬菜做成

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon,菜;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们热水炉不但可以烧水还可满足100人蒸饭需要。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存。

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我心底一片位置!!!

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房炉子上煮沸,希望能发现金子。

Les légumes bouillent.

蔬菜开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利是太阳反光原理,不电,不煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测那样严重,因为许多人都把饮水煮开了再喝。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸水和湿热、不开层。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经烧煮直接饮从田野流进池塘或小河里水,水洗菜而不使消毒液。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah人是他最亲近副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其人称, 要加动词faire]
1. 腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时腾。
faire bouillir du lait 牛奶
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引], 用开水消毒, 用开水泡洗:
faire bouillir de la viande
faire bouillir une seringue 注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁

v. t.
[俗]开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须牛奶开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水,再加入一杯白醋 。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须牛奶才可保存。

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在肉。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

了。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就汞放在厨房的炉子上,希望能发现金子。

Les légumes bouillent.

蔬菜用开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家用。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,不用电,不用煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都饮用水开了再喝。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐水和湿热、不开层。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经直接饮用从田野流进池塘或小河里的水,用水洗菜而不使用消毒液。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅第三人称单数 , 如其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 水消水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消
du linge qui bout [引]经得起水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得锅, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 须把牛奶煮才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

须把牛奶才可保存。

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。

Les légumes bouillent.

蔬菜

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利的是太阳的反光原理,不电,不煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成大面积洪水,污染成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮水煮再喝。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸水和湿热、不层。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经烧煮直接饮从田野流进池塘或小河里的水,水洗菜而不使液。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,