Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表的最后一次。
情Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表的最后一次。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量的20%,市场总资本
的33%。
Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20 000 dollars.
每项研究金最高数额为20 000美元。
Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.
用为进

交易而同时开设的两个或以上账户进
类似交易,并将不断的盈利和损失记在这些账户上,这些账户属于或怀疑属于同一人。
En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19 426 boursières, soit 69 % du total.
第二年
配得更
不均:共有19 426名女生获得了奖学金,占总数的69%。
Il a été proposé, pour les mêmes raisons, d'exclure toutes les opérations boursières.
有人表示,基于同样的原因,所有交易所的交易均应除外在外。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球

了
市场资本
的价值。
Un certain nombre d'États, d'autorités infranationales et de places boursières préconisent cette transparence.
一些国家、次国家当局以及证券交易所呼吁披露这一信息 。
Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un diplôme.
领取奖学金的中学女生的毕业率也很高。
Les clients se connecter à Beijing Guotai Junan site Web pour afficher la simulation boursière fonctionnement du système.
客户通过登录国泰君安北京网站可查看到该模拟炒
系统的运
情况。
En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.
亚洲证券市场也同样剧烈震荡,东京周五下跌3,72%。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所的交易中,买方通常并不知道其卖方的身
或住址。
Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.
政府不向公司征税,也不征收个人所得税、资本利得税或遗产税。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本
和营业额程度惊人。
Il fallait améliorer les contrôles bancaires et la réglementation boursière, et restructurer le secteur financier et le secteur des entreprises.
银
监督和证券市场管理需要更有连贯性;金融和公私部门继续需要结构改革。
Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.
然而,由此带来的过度投资和
市泡沫的后遗症,直到现在才逐步消退。
En outre, la nouvelle loi No 8204 élargit l'interdiction du secret bancaire à l'information boursière et fiscale, outre l'information bancaire.
除了银
资料外,第8204号法律还把禁止银
保密的规定扩大适用于证券和税收方面的资料。
La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à de grandes sociétés cotées en Bourse.
JSE是世界上最大的20家
交易所之一,向大型的上市公司提供资本,同时为小型企业开放创业板市场交易。
La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.
德国代表团认为,只要提及包括外汇、黄金和贵金属交易在内的受管制交易所交易就够了。
Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.
对以融资方式购买证券等活动设置的抵押品要求,可以减少资产价格受到的投机压力。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 

,
有人)Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表的最后一次。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量的20%,市场总资本化的33%。
Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20 000 dollars.
每项研究金最高数额为20 000美元。
Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.
用为进行股票交易而同时开设的两个或以上账户进行类似交易,并将不断的盈利和损失记在这些账户上,这些账户属于或怀疑属于同一人。
En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19 426 boursières, soit 69 % du total.
第二年
配得更加不均:共有19 426名女生获得了奖学金,占总数的69%。
Il a été proposé, pour les mêmes raisons, d'exclure toutes les opérations boursières.
有人表示,基于同样的原因,所有交易所的交易均应除外在外。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了股票市场资本化的价值。
Un certain nombre d'États, d'autorités infranationales et de places boursières préconisent cette transparence.
一些国家、次国家当局以及证券交易所呼吁披露这一信息 。
Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un diplôme.
领取奖学金的中学女生的毕业率也很高。
Les clients se connecter à Beijing Guotai Junan site Web pour afficher la simulation boursière fonctionnement du système.
客户通过登录国泰君安北
网站可查看到该模拟炒股系统的运行情况。
En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.
亚洲证券市场也同样剧烈震
,
周五下跌3,72%。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所的交易中,买方通常并不知道其卖方的身
或住址。
Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.
政府不向公司征税,也不征收个人所得税、资本利得税或遗产税。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Il fallait améliorer les contrôles bancaires et la réglementation boursière, et restructurer le secteur financier et le secteur des entreprises.
银行监督和证券市场管理需要更有连贯性;金融和公私部门继续需要结构改革。
Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.
然而,由此带来的过度投资和股市泡沫的后遗症,直到现在才逐步消退。
En outre, la nouvelle loi No 8204 élargit l'interdiction du secret bancaire à l'information boursière et fiscale, outre l'information bancaire.
除了银行资料外,第8204号法律还把禁止银行保密的规定扩大适用于证券和税收方面的资料。
La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à de grandes sociétés cotées en Bourse.
JSE是世界上最大的20家股票交易所之一,向大型的上市公司提供资本,同时为小型企业开放创业板市场交易。
La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.
德国代表团认为,只要提及包括外汇、黄金和贵金属交易在内的受管制交易所交易就够了。
Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.
对以融资方式购买证券等活动设置的抵押品要求,可以减少资产价格受到的投机压力。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表的最后一次。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约
市量的20%,市场
资本化的33%。
Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20 000 dollars.
每项研究金最高
额为20 000美元。
Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.
用为进行股票交易而同时开设的两个或以

进行类似交易,并将不断的盈利和损失记在这些

,这些
属于或怀疑属于同一人。
En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19 426 boursières, soit 69 % du total.
第二年
配得更加不均:共有19 426名女生获得了奖学金,

的69%。
Il a été proposé, pour les mêmes raisons, d'exclure toutes les opérations boursières.
有人表示,基于同样的原因,所有交易所的交易均应除外在外。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了股票市场资本化的价值。
Un certain nombre d'États, d'autorités infranationales et de places boursières préconisent cette transparence.
一些国家、次国家当局以及证券交易所呼吁披露这一信息 。
Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un diplôme.
领取奖学金的中学女生的毕业率也很高。
Les clients se connecter à Beijing Guotai Junan site Web pour afficher la simulation boursière fonctionnement du système.
客
通过登录国泰君安北京网站可查看到该模拟炒股系统的运行情况。
En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.
亚洲证券市场也同样剧烈震荡,东京周五下跌3,72%。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所的交易中,买方通常并不知道其卖方的身
或住址。
Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.
政府不向公司征税,也不征收个人所得税、资本利得税或遗产税。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Il fallait améliorer les contrôles bancaires et la réglementation boursière, et restructurer le secteur financier et le secteur des entreprises.
银行监督和证券市场管理需要更有连贯性;金融和公私部门继续需要结构改革。
Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.
然而,由此带来的过度投资和股市泡沫的后遗症,直到现在才逐步消退。
En outre, la nouvelle loi No 8204 élargit l'interdiction du secret bancaire à l'information boursière et fiscale, outre l'information bancaire.
除了银行资料外,第8204号法律还把禁止银行保密的规定扩大适用于证券和税收方面的资料。
La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à de grandes sociétés cotées en Bourse.
JSE是世界
最大的20家股票交易所之一,向大型的
市公司提供资本,同时为小型企业开放创业板市场交易。
La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.
德国代表团认为,只要提及包括外汇、黄金和贵金属交易在内的受管制交易所交易就够了。
Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.
对以融资方式购买证券等活动设置的抵押品要求,可以减少资产价格受到的投机压力。
声明:以
例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
金
(
)
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖
金
身份发表
最后一次。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量
20%,市场总资本化
33%。
Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20 000 dollars.
每项研究金最高数额为20 000美元。
Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.
用为进行股票交易而同时开设
两个或以上账户进行类似交易,并将不断
盈利和损失记在这些账户上,这些账户属于或怀疑属于同一人。
En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19 426 boursières, soit 69 % du total.
第二年
配得更加不均:共有19 426名女
获得了奖
金,占总数
69%。
Il a été proposé, pour les mêmes raisons, d'exclure toutes les opérations boursières.
有人表示,基于同样
原因,所有交易所
交易均应除外在外。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界
市场,全球化增加了股票市场资本化
价值。
Un certain nombre d'États, d'autorités infranationales et de places boursières préconisent cette transparence.
一些国家、次国家当局以及
交易所呼吁披露这一信息 。
Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un diplôme.
领取奖
金
中
女
毕业率也很高。
Les clients se connecter à Beijing Guotai Junan site Web pour afficher la simulation boursière fonctionnement du système.
客户通过登录国泰君安北京网站可查看到该模拟炒股系统
运行情况。
En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.
亚

市场也同样剧烈震荡,东京周五下跌3,72%。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所
交易中,买方通常并不知道其卖方
身
或住址。
Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.
政府不向公司征税,也不征收个人所得税、资本利得税或遗产税。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中
一些
交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Il fallait améliorer les contrôles bancaires et la réglementation boursière, et restructurer le secteur financier et le secteur des entreprises.
银行监督和
市场管理需要更有连贯性;金融和公私部门继续需要结构改革。
Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.
然而,由此带来
过度投资和股市泡沫
后遗症,直到现在才逐步消退。
En outre, la nouvelle loi No 8204 élargit l'interdiction du secret bancaire à l'information boursière et fiscale, outre l'information bancaire.
除了银行资料外,第8204号法律还把禁止银行保密
规定扩大适用于
和税收方面
资料。
La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à de grandes sociétés cotées en Bourse.
JSE是世界上最大
20家股票交易所之一,向大型
上市公司提供资本,同时为小型企业开放创业板市场交易。
La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.
德国代表团认为,只要提及包括外汇、黄金和贵金属交易在内
受管制交易所交易就够了。
Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.
对以融资方式购买
等活动设置
抵押品要求,可以减少资产价格受到
投机压力。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

所的
所职员
所行情
所业务Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表的最后一次。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量的20%,市场总资本化的33%。
Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20 000 dollars.
每项研究金最高数额为20 000美元。
Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.
用为进行股票
而同时开设的两个或以上账户进行类似
,并将不断的盈利和损失记在这些账户上,这些账户属于或怀疑属于同一人。
En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19 426 boursières, soit 69 % du total.
第二年
配得更加不均:共有19 426名女生获得了奖学金,占总数的69%。
Il a été proposé, pour les mêmes raisons, d'exclure toutes les opérations boursières.
有人表示,基于同样的原因,所有
所的
均应除外在外。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了股票市场资本化的价值。
Un certain nombre d'États, d'autorités infranationales et de places boursières préconisent cette transparence.
一些国家、次国家当局以及证券
所呼吁披露这一信息 。
Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un diplôme.
领取奖学金的中学女生的毕业率也很高。
Les clients se connecter à Beijing Guotai Junan site Web pour afficher la simulation boursière fonctionnement du système.
客户通过登录国泰君安北京网站可查

模拟炒股系统的运行情况。
En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.
亚洲证券市场也同样剧烈震荡,东京周五下跌3,72%。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在
所的
中,买方通常并不知道其卖方的身
或住址。
Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.
政府不向公司征税,也不征收个人所得税、资本利得税或遗产税。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券
所市场资本化和营业额程度惊人。
Il fallait améliorer les contrôles bancaires et la réglementation boursière, et restructurer le secteur financier et le secteur des entreprises.
银行监督和证券市场管理需要更有连贯性;金融和公私部门继续需要结构改革。
Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.
然而,由此带来的过度投资和股市泡沫的后遗症,直
现在才逐步消退。
En outre, la nouvelle loi No 8204 élargit l'interdiction du secret bancaire à l'information boursière et fiscale, outre l'information bancaire.
除了银行资料外,第8204号法律还把禁止银行保密的规定扩大适用于证券和税收方面的资料。
La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à de grandes sociétés cotées en Bourse.
JSE是世界上最大的20家股票
所之一,向大型的上市公司提供资本,同时为小型企业开放创业板市场
。
La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.
德国代表团认为,只要提及包括外汇、黄金和贵金属
在内的受管制
所
就够了。
Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.
对以融资方式购买证券等活动设置的抵押品要求,可以减少资产价格受
的投机压力。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今

要再发表一次,以奖学金学生身份发表的最后一次。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量的20%,市场总资本化的33%。
Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20 000 dollars.
每项研究金最
数额为20 000美元。
Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.
用为进行股票交易而同时开设的两个或以上账
进行类似交易,并将不断的盈利和损失记在这些账
上,这些账
属于或怀疑属于同一人。
En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19 426 boursières, soit 69 % du total.
第二年
配得更加不均:共有19 426名女生获得了奖学金,占总数的69%。
Il a été proposé, pour les mêmes raisons, d'exclure toutes les opérations boursières.
有人表示,基于同样的原因,所有交易所的交易均应除外在外。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了股票市场资本化的价值。
Un certain nombre d'États, d'autorités infranationales et de places boursières préconisent cette transparence.
一些国家、次国家当局以及证券交易所呼吁披露这一信息 。
Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un diplôme.
领取奖学金的中学女生的毕业率也很
。
Les clients se connecter à Beijing Guotai Junan site Web pour afficher la simulation boursière fonctionnement du système.

通过登录国泰君安北京网站可查看到该模拟炒股系统的运行情况。
En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.
亚洲证券市场也同样剧烈震荡,东京周五下跌3,72%。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所的交易中,买方通常并不知道其卖方的身
或住址。
Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.
政府不向公司征税,也不征收个人所得税、资本利得税或遗产税。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Il fallait améliorer les contrôles bancaires et la réglementation boursière, et restructurer le secteur financier et le secteur des entreprises.
银行监督和证券市场管理需要更有连贯性;金融和公私部门继续需要结构改革。
Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.
然而,由此带来的过度投资和股市泡沫的后遗症,直到现在才逐步消退。
En outre, la nouvelle loi No 8204 élargit l'interdiction du secret bancaire à l'information boursière et fiscale, outre l'information bancaire.
除了银行资料外,第8204号法律还把禁止银行保密的规定扩大适用于证券和税收方面的资料。
La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à de grandes sociétés cotées en Bourse.
JSE是世界上最大的20家股票交易所之一,向大型的上市公司提供资本,同时为小型企业开放创业板市场交易。
La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.
德国代表团认为,只要提及包括外汇、黄金和贵金属交易在内的受管制交易所交易就够了。
Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.
对以融资方式购买证券等活动设置的抵押品要求,可以减少资产价格受到的投机压力。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

所的
所职员
所行

所业务Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表的最后一次。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量的20%,市场总资本化的33%。
Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20 000 dollars.
每项研究金最高数额为20 000美元。
Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.
用为进行股票
而同时开设的两个或以上账户进行类似
,并将不断的盈利和损失记在这些账户上,这些账户属于或怀疑属于同一人。
En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19 426 boursières, soit 69 % du total.
第二年
配得更加不均:共有19 426名女生获得了奖学金,占总数的69%。
Il a été proposé, pour les mêmes raisons, d'exclure toutes les opérations boursières.
有人表示,基于同样的原因,所有
所的
均应除外在外。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了股票市场资本化的价值。
Un certain nombre d'États, d'autorités infranationales et de places boursières préconisent cette transparence.
一些国家、次国家当局以及证券
所呼吁披露这一信息 。
Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un diplôme.
领取奖学金的中学女生的毕业率也很高。
Les clients se connecter à Beijing Guotai Junan site Web pour afficher la simulation boursière fonctionnement du système.
客户通过登录国泰君安北京网站可查看到该模拟炒股系统的运行
。
En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.
洲证券市场也同样剧烈震荡,东京周五下跌3,72%。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在
所的
中,买方通常并不知道其卖方的身
或住址。
Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.
政府不向公司征税,也不征收个人所得税、资本利得税或遗产税。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券
所市场资本化和营业额程度惊人。
Il fallait améliorer les contrôles bancaires et la réglementation boursière, et restructurer le secteur financier et le secteur des entreprises.
银行监督和证券市场管理需要更有连贯性;金融和公私部门继续需要结构改革。
Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.
然而,由此带来的过度投资和股市泡沫的后遗症,直到现在才逐步消退。
En outre, la nouvelle loi No 8204 élargit l'interdiction du secret bancaire à l'information boursière et fiscale, outre l'information bancaire.
除了银行资料外,第8204号法律还把禁止银行保密的规定扩大适用于证券和税收方面的资料。
La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à de grandes sociétés cotées en Bourse.
JSE是世界上最大的20家股票
所之一,向大型的上市公司提供资本,同时为小型企业开放创业板市场
。
La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.
德国代表团认为,只要提及包括外汇、黄金和贵金属
在内的受管制
所
就够了。
Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.
对以融资方式购买证券等活动设置的抵押品要求,可以减少资产价格受到的投机压力。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(学生)
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再
一次,以奖学金学生身份

最后一次。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量
20%,市场总资本化
33%。
Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20 000 dollars.
每项研究金最高数额为20 000美元。
Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.
用为进行股票交易而同时开设
两个或以上账户进行类似交易,并将不断
盈利和损失记在这些账户上,这些账户属于或怀疑属于同一人。
En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19 426 boursières, soit 69 % du total.
第二年
配得更加不均:共有19 426名女生获得了奖学金,占总数
69%。
Il a été proposé, pour les mêmes raisons, d'exclure toutes les opérations boursières.
有人
示,基于同样
原因,所有交易所
交易均应除外在外。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了股票市场资本化
价值。
Un certain nombre d'États, d'autorités infranationales et de places boursières préconisent cette transparence.
一些国家、次国家当局以及证券交易所呼吁披露这一信
。
Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un diplôme.

奖学金
中学女生
毕业率也很高。
Les clients se connecter à Beijing Guotai Junan site Web pour afficher la simulation boursière fonctionnement du système.
客户通过登录国泰君安北京网站可查看到该模拟炒股系统
运行情况。
En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.
亚洲证券市场也同样剧烈震荡,东京周五下跌3,72%。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所
交易中,买方通常并不知道其卖方
身
或住址。
Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.
政府不向公司征税,也不征收个人所得税、资本利得税或遗产税。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中
一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Il fallait améliorer les contrôles bancaires et la réglementation boursière, et restructurer le secteur financier et le secteur des entreprises.
银行监督和证券市场管理需要更有连贯性;金融和公私部门继续需要结构改革。
Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.
然而,由此带来
过度投资和股市泡沫
后遗症,直到现在才逐步消退。
En outre, la nouvelle loi No 8204 élargit l'interdiction du secret bancaire à l'information boursière et fiscale, outre l'information bancaire.
除了银行资料外,第8204号法律还把禁止银行保密
规定扩大适用于证券和税收方面
资料。
La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à de grandes sociétés cotées en Bourse.
JSE是世界上最大
20家股票交易所之一,向大型
上市公司提供资本,同时为小型企业开放创业板市场交易。
La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.
德国代
团认为,只要提及包括外汇、黄金和贵金属交易在内
受管制交易所交易就够了。
Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.
对以融资方式购买证券等活动设置
抵押品要求,可以减少资产价格受到
投机压力。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
)Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发
一次,以奖学金学生身份发
的最后一次。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量的20%,市场总资本化的33%。
Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20 000 dollars.
每项研究金最高数额为20 000美元。
Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.
用为进行股票交易而同时开设的两个或以上账户进行类似交易,并将不断的盈利和损失

些账户上,
些账户属于或怀疑属于同一
。
En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19 426 boursières, soit 69 % du total.
第二年
配得更加不均:共有19 426名女生获得了奖学金,占总数的69%。
Il a été proposé, pour les mêmes raisons, d'exclure toutes les opérations boursières.
有
示,基于同样的原因,所有交易所的交易均应除外
外。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
世界证券市场,全球化增加了股票市场资本化的价值。
Un certain nombre d'États, d'autorités infranationales et de places boursières préconisent cette transparence.
一些国家、次国家当局以及证券交易所呼吁披露
一信息 。
Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un diplôme.
领取奖学金的中学女生的毕业率也很高。
Les clients se connecter à Beijing Guotai Junan site Web pour afficher la simulation boursière fonctionnement du système.
客户通过登录国泰君安北京网站可查看到该模拟炒股系统的运行情况。
En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.
亚洲证券市场也同样剧烈震荡,东京周五下跌3,72%。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
交易所的交易中,买方通常并不知道其卖方的身
或住址。
Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.
政府不向公司征税,也不征收个
所得税、资本利得税或遗产税。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊
。
Il fallait améliorer les contrôles bancaires et la réglementation boursière, et restructurer le secteur financier et le secteur des entreprises.
银行监督和证券市场管理需要更有连贯性;金融和公私部门继续需要结构改革。
Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.
然而,由此带来的过度投资和股市泡沫的后遗症,直到现
才逐步消退。
En outre, la nouvelle loi No 8204 élargit l'interdiction du secret bancaire à l'information boursière et fiscale, outre l'information bancaire.
除了银行资料外,第8204号法律还把禁止银行保密的规定扩大适用于证券和税收方面的资料。
La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à de grandes sociétés cotées en Bourse.
JSE是世界上最大的20家股票交易所之一,向大型的上市公司提供资本,同时为小型企业开放创业板市场交易。
La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.
德国代
团认为,只要提及包括外汇、黄金和贵金属交易
内的受管制交易所交易就够了。
Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.
对以融资方式购买证券等活动设置的抵押品要求,可以减少资产价格受到的投机压力。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。