法语助手
  • 关闭
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满
à la braise 用文煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes;feu;étincelle花,星;brûle烧伤;poêle炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战和硝——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意要使这些干预成为像国际灭队式一样快速扑灭政治的应急行动,只停留到冲突复发的熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能新的、实地的既事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系的影响,尤其是可以分析它对世界的政治、经济和社后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同锅上蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant,滚烫;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur,闪;chaude,暖,烫;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝——存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新、实地既成事实,给一场年久冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽9月11日攻击行动造成烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成影响,尤其是可以分析它对世界造成政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团会员国重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰应急行动,只停留到冲突复发余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦

2. , 未烧完熄后仍可再烧的

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续断修隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火;brûlant的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存并且许多地方还发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦

2. , 未烧完熄后仍可再烧的

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续断修隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
话〉〈旧语,旧义〉钱 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满
à la braise 用文煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme焰,苗,舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes焰;feu;étincelle星;brûle烧伤;poêle炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆点——战和硝烟——依然存在并且在许多地方还在

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语言):虽然9月11日攻击行动造成的烈余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭队式一样快速扑灭政治焰的应急行动,只停留到冲突复熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,