Le dépistage de contact est pratiqué pour certaines infections comme l'hépatite B et la brucellose.
对诸如乙肝和布鲁菌等特定的传
要进行接触检查。
Le dépistage de contact est pratiqué pour certaines infections comme l'hépatite B et la brucellose.
对诸如乙肝和布鲁菌等特定的传
要进行接触检查。
Le projet d'éradication de la brucellose, mené par l'OMS et le PNUD, en collaboration avec les ministères concernés, est entré dans sa phase finale.
布鲁氏菌控制项目是由卫生组织和开发计划署与各相关部门合作进行的,现已进入最后阶段。
Le cancer semble un problème de plus en plus important, mais certaines maladies contagieuses comme la tularémie et la brucellose sont endémiques dans la région.
癌症越来越多,而一些传性疾
,例如土拉菌
和普鲁士菌
是地方性流行疾
。
Les travaux exécutés par deux réseaux actifs du programme, à savoir le Réseau de l'UNU de recherche sur la brucellose et le Réseau de l'UNU de recherche sur la tuberculose, se sont poursuivis.
方案的两个活跃网络——联合国大学布鲁氏菌究网络和联合国大学结核
究网络——开展的工作继续进行。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧的是缺乏资源购买疫苗和控制传,如伤寒
和虐疾、肺
、痢疾布鲁氏菌
、
毒性肝炎和性
。
L'OMS a également fourni une assistance technique et des stages de formation en collaboration avec le Ministère de la santé pour le contrôle de la qualité de l'eau et la lutte contre les maladies (programme de lutte contre la brucellose).
卫生组织与卫生部一直提供关于水质监测和疾控制(布鲁斯氏捍菌
)的技术援助和培训。
L'atelier annuel du Réseau de recherche sur la brucellose, y compris un colloque international de deux jours, s'est tenu au Venezuela en mai et un atelier du Réseau de recherche sur la tuberculose a eu lieu au Brésil en octobre.
在委内瑞拉举行了联合国大学布鲁氏菌究网络的年
会,包括一次两天国际专题
论。 10月,在巴西举行了结核
究网络的年
会。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔
毒,执行布鲁低
、包虫
和哈加斯
控制方案,以及监测“红潮”。
Une étude approfondie et un contrôle de maladies endémiques telles que la brucellose et le typhus transmis par les rats est réalisé avec le Département des services vétérinaires et la Section de lutte contre les rats de la Branche de protection sanitaire.
分别与兽医司和卫生保护处的啮齿动物控制科合作,对布鲁菌、鼠型斑疹伤寒之类的地方流行性传
进行密切监控。
Il a pris des mesures pour renforcer son système de surveillance des maladies transmissibles, en particulier des maladies pouvant être évitées par la vaccination et d'autres maladies transmissibles importantes sur le plan de la santé publique, telles que la brucellose et la salmonellose.
工程处加强了它的传监测系统,包括监测接种可预防的疾
和其他对公共卫生至关重要的疾
,例如布鲁氏菌
和沙门氏菌
。
Parmi les maladies animales contre lesquelles des mesures préventives immédiates sont indispensables figurent la fièvre aphteuse, la variole ovine, la variole caprine, la peste des petits ruminants, la rhinite, la trachéite bovine infectieuse, la peste bovine, la brucellose, la tuberculose, l'anthrax et diverses autres maladies.
动物疾包括口蹄疫、羊痘、山羊痘、小型反刍动物瘟疫、鼻炎、传
性牛气管炎、牛瘟、布鲁氏杆菌
、结核
、炭疽热和其他疾
,防治动物疾
的关键是采取直接预防措施。
Pour suivre de près et contrôler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contrôle des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".
另外,该委员会还联络农业部兽医服务司和卫生保护处的啮齿目动物控制科,对诸如布鲁菌和鼠型斑疹伤寒等地方传
进行密切监督和控制。
De nombreuses maladies animales, y compris celles transmises par les insectes qui portent aussi atteinte à la santé de l'homme, devraient se généraliser en l'absence de mesures préventives immédiates : fièvre aphteuse, variole ovine, variole caprine, peste des petits ruminants, rhinite, trachéite bovine infectieuse, peste bovine, brucellose, tuberculose, anthrax, theilériose bovine, mastite à mycoplasme du bétail et fièvre hémorragique de Crimée.
许多动物疾,包括同样影响人类健康的昆虫传播疾
,在缺乏直接预防措施的情况下有可能得到广泛传播,这些疾
有:口蹄疫、羊痘、山羊痘、反刍动物小害虫、鼻炎、牛气管炎、牛瘟、普鲁式菌
、肺结核、炭疽热、牛泰勒尔梨浆虫
、牛支原体乳腺炎以及克里米亚出血热。
Coopération au niveau national. L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris le programme élargi de vaccination, de soins de santé primaires, de santé en matière de reproduction, de surveillance et de prévention de la brucellose, la lutte contre la tuberculose et l'éducation en matière de santé.
国家一级的合作.工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建的各个全国保健委员会中,包括免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏菌监控、结核
防治和卫生教育扩大方案中均有代表。
M. Masala a mis en relief certaines des initiatives menées par l'OMS ces dernières années, parmi lesquelles le Programme relatif aux médicaments essentiels et l'élaboration du Formulaire national, mais aussi ses activités dans le cadre de la lutte contre la brucellose, de la promotion de l'innocuité des produits alimentaires, de la protection des sources et des puits, et de la surveillance de la qualité de l'eau potable.
Masala先生着重说明卫生组织在过去几年进行的一些行动,包括基本药物方案和《国家药物典》的编制工作、布鲁氐菌控制和食物安全、泉水和井水的保护、饮用水质量的监测。
Avec l'apparition en Bosnie-Herzégovine d'une véritable épidémie de fièvre Q et de brucellose, qui frappe indifféremment les gens et les animaux et, en l'absence de réaction de la part des autorités locales ou de certaines organisations internationales, le Bureau du Haut Représentant a montré le chemin en organisant deux réunions d'organismes internationaux et locaux compétents en vue d'élaborer un plan d'action pour faire face à la situation.
波黑境内人和动物都发生昆斯兰热和地中海热流行,但地方当局或一些国际组织都没有采取措施,高级代表办事处带头两次召集有关国际和地方机构参与举行会议,以拟订应付这种情况的计划。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation sanitaire.
工程处派代表参加了巴勒斯坦权力机构卫生部设立的所有全国性卫生委员会的工作,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏菌监测和防治、结核
防治和保健教育的扩大方案。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation en matière de santé.
工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建的所有全国性卫生委员会中都有代表,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏菌监测和控制、结核
防治和卫生教育的扩大方案。
Les principaux domaines d'intervention de Merlin sont la fourniture de médicaments et de matériels de laboratoire, la formation aux techniques cliniques et de laboratoire, la formation à la conduite des observations, l'éducation sanitaire et la recherche visant à lutter contre les maladies infectieuses, en particulier le paludisme, la typhoïde, la brucellose et la maladie du charbon, ainsi que les réparations des laboratoires des centres de contrôle de la tuberculose de district dans la région de Khatlon.
梅林的主要活动领域是提供药物和实验室器材、进行实验室和临床技术以及观察行为方面的培训、开展健康教育工作和进行防治传,特别是疟疾、伤寒、布鲁氏菌
和炭疽
方面的
究,以及对哈特隆州的区结核
控制中心的实验室进行维修。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage de contact est pratiqué pour certaines infections comme l'hépatite B et la brucellose.
对诸如乙肝鲁
等特定的传染
要进行接触检查。
Le projet d'éradication de la brucellose, mené par l'OMS et le PNUD, en collaboration avec les ministères concernés, est entré dans sa phase finale.
鲁氏
控制项目是由卫生组织
开发计划署与各相关部门合作进行的,现已进入最后阶段。
Le cancer semble un problème de plus en plus important, mais certaines maladies contagieuses comme la tularémie et la brucellose sont endémiques dans la région.
癌症越来越多,而一些传染性,例如土拉
普鲁士
是地方性流行
。
Les travaux exécutés par deux réseaux actifs du programme, à savoir le Réseau de l'UNU de recherche sur la brucellose et le Réseau de l'UNU de recherche sur la tuberculose, se sont poursuivis.
方案的两个活跃网络——联合国大学鲁氏
研究网络
联合国大学结核
研究网络——开展的工作继续进行。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧的是缺乏资源购买疫苗控制传染
,如伤寒
虐
、肺
、
鲁氏
、
毒性肝炎
性
。
L'OMS a également fourni une assistance technique et des stages de formation en collaboration avec le Ministère de la santé pour le contrôle de la qualité de l'eau et la lutte contre les maladies (programme de lutte contre la brucellose).
卫生组织与卫生部一直提供关于水质监测控制(
鲁斯氏捍
)的技术援助
培训。
L'atelier annuel du Réseau de recherche sur la brucellose, y compris un colloque international de deux jours, s'est tenu au Venezuela en mai et un atelier du Réseau de recherche sur la tuberculose a eu lieu au Brésil en octobre.
在委内瑞拉举行了联合国大学鲁氏
研究网络的年度研讨会,包括一次两天国际专题讨论。 10月,在巴西举行了结核
研究网络的年度研讨会。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔
毒,执行
鲁低
、包虫
哈加斯
控制方案,以及监测“红潮”。
Une étude approfondie et un contrôle de maladies endémiques telles que la brucellose et le typhus transmis par les rats est réalisé avec le Département des services vétérinaires et la Section de lutte contre les rats de la Branche de protection sanitaire.
分别与兽医司卫生保护处的啮齿动物控制科合作,对
鲁
、鼠型斑疹伤寒之类的地方流行性传染
进行密切监控。
Il a pris des mesures pour renforcer son système de surveillance des maladies transmissibles, en particulier des maladies pouvant être évitées par la vaccination et d'autres maladies transmissibles importantes sur le plan de la santé publique, telles que la brucellose et la salmonellose.
工程处加强了它的传染监测系统,包括监测接种可预防的
其他对公共卫生至关重要的
,例如
鲁氏
沙门氏
。
Parmi les maladies animales contre lesquelles des mesures préventives immédiates sont indispensables figurent la fièvre aphteuse, la variole ovine, la variole caprine, la peste des petits ruminants, la rhinite, la trachéite bovine infectieuse, la peste bovine, la brucellose, la tuberculose, l'anthrax et diverses autres maladies.
动物包括口蹄疫、羊痘、山羊痘、小型反刍动物瘟疫、鼻炎、传染性牛气管炎、牛瘟、
鲁氏杆
、结核
、炭疽热
其他
,防治动物
的关键是采取直接预防措施。
Pour suivre de près et contrôler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contrôle des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".
另外,该委员会还联络农业部兽医服务司卫生保护处的啮齿目动物控制科,对诸如
鲁
鼠型斑疹伤寒等地方传染
进行密切监督
控制。
De nombreuses maladies animales, y compris celles transmises par les insectes qui portent aussi atteinte à la santé de l'homme, devraient se généraliser en l'absence de mesures préventives immédiates : fièvre aphteuse, variole ovine, variole caprine, peste des petits ruminants, rhinite, trachéite bovine infectieuse, peste bovine, brucellose, tuberculose, anthrax, theilériose bovine, mastite à mycoplasme du bétail et fièvre hémorragique de Crimée.
许多动物,包括同样影响人类健康的昆虫传播
,在缺乏直接预防措施的情况下有可能得到广泛传播,这些
有:口蹄疫、羊痘、山羊痘、反刍动物小害虫、鼻炎、牛气管炎、牛瘟、普鲁式
、肺结核、炭疽热、牛泰勒尔梨浆虫
、牛支原体乳腺炎以及克里米亚出血热。
Coopération au niveau national. L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris le programme élargi de vaccination, de soins de santé primaires, de santé en matière de reproduction, de surveillance et de prévention de la brucellose, la lutte contre la tuberculose et l'éducation en matière de santé.
国家一级的合作.工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建的各个全国保健委员会中,包括免疫、初级保健、生殖保健、鲁氏
监控、结核
防治
卫生教育扩大方案中均有代表。
M. Masala a mis en relief certaines des initiatives menées par l'OMS ces dernières années, parmi lesquelles le Programme relatif aux médicaments essentiels et l'élaboration du Formulaire national, mais aussi ses activités dans le cadre de la lutte contre la brucellose, de la promotion de l'innocuité des produits alimentaires, de la protection des sources et des puits, et de la surveillance de la qualité de l'eau potable.
Masala先生着重说明卫生组织在过去几年进行的一些行动,包括基本药物方案《国家药物典》的编制工作、
鲁氐
控制
食物安全、泉水
井水的保护、饮用水质量的监测。
Avec l'apparition en Bosnie-Herzégovine d'une véritable épidémie de fièvre Q et de brucellose, qui frappe indifféremment les gens et les animaux et, en l'absence de réaction de la part des autorités locales ou de certaines organisations internationales, le Bureau du Haut Représentant a montré le chemin en organisant deux réunions d'organismes internationaux et locaux compétents en vue d'élaborer un plan d'action pour faire face à la situation.
波黑境内人动物都发生昆斯兰热
地中海热流行
,但地方当局或一些国际组织都没有采取措施,高级代表办事处带头两次召集有关国际
地方机构参与举行会议,以拟订应付这种情况的计划。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation sanitaire.
工程处派代表参加了巴勒斯坦权力机构卫生部设立的所有全国性卫生委员会的工作,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、鲁氏
监测
防治、结核
防治
保健教育的扩大方案。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation en matière de santé.
工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建的所有全国性卫生委员会中都有代表,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、鲁氏
监测
控制、结核
防治
卫生教育的扩大方案。
Les principaux domaines d'intervention de Merlin sont la fourniture de médicaments et de matériels de laboratoire, la formation aux techniques cliniques et de laboratoire, la formation à la conduite des observations, l'éducation sanitaire et la recherche visant à lutter contre les maladies infectieuses, en particulier le paludisme, la typhoïde, la brucellose et la maladie du charbon, ainsi que les réparations des laboratoires des centres de contrôle de la tuberculose de district dans la région de Khatlon.
梅林的主要活动领域是提供药物实验室器材、进行实验室
临床技术以及观察行为方面的培训、开展健康教育工作
进行防治传染
,特别是疟
、伤寒、
鲁氏
炭疽
方面的研究,以及对哈特隆州的区结核
控制中心的实验室进行维修。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage de contact est pratiqué pour certaines infections comme l'hépatite B et la brucellose.
对诸如乙和布鲁菌
等特定的
要进行接触检查。
Le projet d'éradication de la brucellose, mené par l'OMS et le PNUD, en collaboration avec les ministères concernés, est entré dans sa phase finale.
布鲁氏菌控制项目是由卫生组织和开发计划署与各相关部门合作进行的,现已进入最后阶段。
Le cancer semble un problème de plus en plus important, mais certaines maladies contagieuses comme la tularémie et la brucellose sont endémiques dans la région.
癌症越来越多,而一些疾
,例如土拉菌
和普鲁士菌
是地方
流行疾
。
Les travaux exécutés par deux réseaux actifs du programme, à savoir le Réseau de l'UNU de recherche sur la brucellose et le Réseau de l'UNU de recherche sur la tuberculose, se sont poursuivis.
方案的两个活跃网络——联合国大学布鲁氏菌研究网络和联合国大学结核
研究网络——开展的工作继续进行。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧的是缺乏资源购买疫苗和控制,如伤寒
和虐疾、肺
、痢疾布鲁氏菌
、
毒
和
。
L'OMS a également fourni une assistance technique et des stages de formation en collaboration avec le Ministère de la santé pour le contrôle de la qualité de l'eau et la lutte contre les maladies (programme de lutte contre la brucellose).
卫生组织与卫生部一直提供关于水质监测和疾控制(布鲁斯氏捍菌
)的技术援助和培训。
L'atelier annuel du Réseau de recherche sur la brucellose, y compris un colloque international de deux jours, s'est tenu au Venezuela en mai et un atelier du Réseau de recherche sur la tuberculose a eu lieu au Brésil en octobre.
在委内瑞拉举行了联合国大学布鲁氏菌研究网络的年度研讨会,包括一次两天国际专题讨论。 10月,在巴西举行了结核
研究网络的年度研讨会。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔
毒,执行布鲁低
、包虫
和哈加斯
控制方案,以及监测“红潮”。
Une étude approfondie et un contrôle de maladies endémiques telles que la brucellose et le typhus transmis par les rats est réalisé avec le Département des services vétérinaires et la Section de lutte contre les rats de la Branche de protection sanitaire.
分别与兽医司和卫生保护处的啮齿动物控制科合作,对布鲁菌、鼠型斑疹伤寒之类的地方流行
进行密切监控。
Il a pris des mesures pour renforcer son système de surveillance des maladies transmissibles, en particulier des maladies pouvant être évitées par la vaccination et d'autres maladies transmissibles importantes sur le plan de la santé publique, telles que la brucellose et la salmonellose.
工程处加强了它的监测系统,包括监测接种可预防的疾
和其他对公共卫生至关重要的疾
,例如布鲁氏菌
和沙门氏菌
。
Parmi les maladies animales contre lesquelles des mesures préventives immédiates sont indispensables figurent la fièvre aphteuse, la variole ovine, la variole caprine, la peste des petits ruminants, la rhinite, la trachéite bovine infectieuse, la peste bovine, la brucellose, la tuberculose, l'anthrax et diverses autres maladies.
动物疾包括口蹄疫、羊痘、山羊痘、小型反刍动物瘟疫、鼻
、
牛气管
、牛瘟、布鲁氏杆菌
、结核
、炭疽热和其他疾
,防治动物疾
的关键是采取直接预防措施。
Pour suivre de près et contrôler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contrôle des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".
另外,该委员会还联络农业部兽医服务司和卫生保护处的啮齿目动物控制科,对诸如布鲁菌和鼠型斑疹伤寒等地方
进行密切监督和控制。
De nombreuses maladies animales, y compris celles transmises par les insectes qui portent aussi atteinte à la santé de l'homme, devraient se généraliser en l'absence de mesures préventives immédiates : fièvre aphteuse, variole ovine, variole caprine, peste des petits ruminants, rhinite, trachéite bovine infectieuse, peste bovine, brucellose, tuberculose, anthrax, theilériose bovine, mastite à mycoplasme du bétail et fièvre hémorragique de Crimée.
许多动物疾,包括同样影响人类健康的昆虫
播疾
,在缺乏直接预防措施的情况下有可能得到广泛
播,这些疾
有:口蹄疫、羊痘、山羊痘、反刍动物小害虫、鼻
、牛气管
、牛瘟、普鲁式菌
、肺结核、炭疽热、牛泰勒尔梨浆虫
、牛支原体乳腺
以及克里米亚出血热。
Coopération au niveau national. L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris le programme élargi de vaccination, de soins de santé primaires, de santé en matière de reproduction, de surveillance et de prévention de la brucellose, la lutte contre la tuberculose et l'éducation en matière de santé.
国家一级的合作.工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建的各个全国保健委员会中,包括免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏菌监控、结核
防治和卫生教育扩大方案中均有代表。
M. Masala a mis en relief certaines des initiatives menées par l'OMS ces dernières années, parmi lesquelles le Programme relatif aux médicaments essentiels et l'élaboration du Formulaire national, mais aussi ses activités dans le cadre de la lutte contre la brucellose, de la promotion de l'innocuité des produits alimentaires, de la protection des sources et des puits, et de la surveillance de la qualité de l'eau potable.
Masala先生着重说明卫生组织在过去几年进行的一些行动,包括基本药物方案和《国家药物典》的编制工作、布鲁氐菌控制和食物安全、泉水和井水的保护、饮用水质量的监测。
Avec l'apparition en Bosnie-Herzégovine d'une véritable épidémie de fièvre Q et de brucellose, qui frappe indifféremment les gens et les animaux et, en l'absence de réaction de la part des autorités locales ou de certaines organisations internationales, le Bureau du Haut Représentant a montré le chemin en organisant deux réunions d'organismes internationaux et locaux compétents en vue d'élaborer un plan d'action pour faire face à la situation.
波黑境内人和动物都发生昆斯兰热和地中海热流行,但地方当局或一些国际组织都没有采取措施,高级代表办事处带头两次召集有关国际和地方机构参与举行会议,以拟订应付这种情况的计划。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation sanitaire.
工程处派代表参加了巴勒斯坦权力机构卫生部设立的所有全国卫生委员会的工作,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏菌
监测和防治、结核
防治和保健教育的扩大方案。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation en matière de santé.
工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建的所有全国卫生委员会中都有代表,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏菌
监测和控制、结核
防治和卫生教育的扩大方案。
Les principaux domaines d'intervention de Merlin sont la fourniture de médicaments et de matériels de laboratoire, la formation aux techniques cliniques et de laboratoire, la formation à la conduite des observations, l'éducation sanitaire et la recherche visant à lutter contre les maladies infectieuses, en particulier le paludisme, la typhoïde, la brucellose et la maladie du charbon, ainsi que les réparations des laboratoires des centres de contrôle de la tuberculose de district dans la région de Khatlon.
梅林的主要活动领域是提供药物和实验室器材、进行实验室和临床技术以及观察行为方面的培训、开展健康教育工作和进行防治,特别是疟疾、伤寒、布鲁氏菌
和炭疽
方面的研究,以及对哈特隆州的区结核
控制中心的实验室进行维修。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage de contact est pratiqué pour certaines infections comme l'hépatite B et la brucellose.
对诸如乙肝和布鲁等特定的传染
要进行接触检查。
Le projet d'éradication de la brucellose, mené par l'OMS et le PNUD, en collaboration avec les ministères concernés, est entré dans sa phase finale.
布鲁氏控制项目是由卫生组织和开发计划署与各相关部门合作进行的,现已进入最后阶段。
Le cancer semble un problème de plus en plus important, mais certaines maladies contagieuses comme la tularémie et la brucellose sont endémiques dans la région.
癌症越来越多,而一些传染性疾,例如土拉
和普鲁士
是地方性流行疾
。
Les travaux exécutés par deux réseaux actifs du programme, à savoir le Réseau de l'UNU de recherche sur la brucellose et le Réseau de l'UNU de recherche sur la tuberculose, se sont poursuivis.
方案的两个活跃网络——联合国大学布鲁氏研究网络和联合国大学
研究网络——开展的工作继续进行。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧的是缺乏资源购买疫苗和控制传染,如伤寒
和虐疾、肺
、痢疾布鲁氏
、
毒性肝
和性
。
L'OMS a également fourni une assistance technique et des stages de formation en collaboration avec le Ministère de la santé pour le contrôle de la qualité de l'eau et la lutte contre les maladies (programme de lutte contre la brucellose).
卫生组织与卫生部一直提供关于水质监测和疾控制(布鲁斯氏捍
)的技术援助和培训。
L'atelier annuel du Réseau de recherche sur la brucellose, y compris un colloque international de deux jours, s'est tenu au Venezuela en mai et un atelier du Réseau de recherche sur la tuberculose a eu lieu au Brésil en octobre.
在委内瑞拉举行了联合国大学布鲁氏研究网络的年度研讨会,包括一次两天国际专题讨论。 10月,在巴西举行了
研究网络的年度研讨会。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔
毒,执行布鲁低
、包虫
和哈加斯
控制方案,以及监测“红潮”。
Une étude approfondie et un contrôle de maladies endémiques telles que la brucellose et le typhus transmis par les rats est réalisé avec le Département des services vétérinaires et la Section de lutte contre les rats de la Branche de protection sanitaire.
分别与兽医司和卫生保护处的啮齿动物控制科合作,对布鲁、鼠型斑疹伤寒之类的地方流行性传染
进行密切监控。
Il a pris des mesures pour renforcer son système de surveillance des maladies transmissibles, en particulier des maladies pouvant être évitées par la vaccination et d'autres maladies transmissibles importantes sur le plan de la santé publique, telles que la brucellose et la salmonellose.
工程处加强了它的传染监测系统,包括监测接种可预防的疾
和其他对公共卫生至关重要的疾
,例如布鲁氏
和沙门氏
。
Parmi les maladies animales contre lesquelles des mesures préventives immédiates sont indispensables figurent la fièvre aphteuse, la variole ovine, la variole caprine, la peste des petits ruminants, la rhinite, la trachéite bovine infectieuse, la peste bovine, la brucellose, la tuberculose, l'anthrax et diverses autres maladies.
动物疾包括口蹄疫、羊痘、山羊痘、小型反刍动物瘟疫、鼻
、传染性牛气管
、牛瘟、布鲁氏杆
、
、炭疽热和其他疾
,防治动物疾
的关键是采取直接预防措施。
Pour suivre de près et contrôler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contrôle des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".
另外,该委员会还联络农业部兽医服务司和卫生保护处的啮齿目动物控制科,对诸如布鲁和鼠型斑疹伤寒等地方传染
进行密切监督和控制。
De nombreuses maladies animales, y compris celles transmises par les insectes qui portent aussi atteinte à la santé de l'homme, devraient se généraliser en l'absence de mesures préventives immédiates : fièvre aphteuse, variole ovine, variole caprine, peste des petits ruminants, rhinite, trachéite bovine infectieuse, peste bovine, brucellose, tuberculose, anthrax, theilériose bovine, mastite à mycoplasme du bétail et fièvre hémorragique de Crimée.
许多动物疾,包括同样影响人类健康的昆虫传播疾
,在缺乏直接预防措施的情况下有可能得到广泛传播,这些疾
有:口蹄疫、羊痘、山羊痘、反刍动物小害虫、鼻
、牛气管
、牛瘟、普鲁式
、肺
、炭疽热、牛泰勒尔梨浆虫
、牛支原体乳腺
以及克里米亚出血热。
Coopération au niveau national. L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris le programme élargi de vaccination, de soins de santé primaires, de santé en matière de reproduction, de surveillance et de prévention de la brucellose, la lutte contre la tuberculose et l'éducation en matière de santé.
国家一级的合作.工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建的各个全国保健委员会中,包括免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏监控、
防治和卫生教育扩大方案中均有代表。
M. Masala a mis en relief certaines des initiatives menées par l'OMS ces dernières années, parmi lesquelles le Programme relatif aux médicaments essentiels et l'élaboration du Formulaire national, mais aussi ses activités dans le cadre de la lutte contre la brucellose, de la promotion de l'innocuité des produits alimentaires, de la protection des sources et des puits, et de la surveillance de la qualité de l'eau potable.
Masala先生着重说明卫生组织在过去几年进行的一些行动,包括基本药物方案和《国家药物典》的编制工作、布鲁氐控制和食物安全、泉水和井水的保护、饮用水质量的监测。
Avec l'apparition en Bosnie-Herzégovine d'une véritable épidémie de fièvre Q et de brucellose, qui frappe indifféremment les gens et les animaux et, en l'absence de réaction de la part des autorités locales ou de certaines organisations internationales, le Bureau du Haut Représentant a montré le chemin en organisant deux réunions d'organismes internationaux et locaux compétents en vue d'élaborer un plan d'action pour faire face à la situation.
波黑境内人和动物都发生昆斯兰热和地中海热流行,但地方当局或一些国际组织都没有采取措施,高级代表办事处带头两次召集有关国际和地方机构参与举行会议,以拟订应付这种情况的计划。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation sanitaire.
工程处派代表参加了巴勒斯坦权力机构卫生部设立的所有全国性卫生委员会的工作,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏监测和防治、
防治和保健教育的扩大方案。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation en matière de santé.
工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建的所有全国性卫生委员会中都有代表,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏监测和控制、
防治和卫生教育的扩大方案。
Les principaux domaines d'intervention de Merlin sont la fourniture de médicaments et de matériels de laboratoire, la formation aux techniques cliniques et de laboratoire, la formation à la conduite des observations, l'éducation sanitaire et la recherche visant à lutter contre les maladies infectieuses, en particulier le paludisme, la typhoïde, la brucellose et la maladie du charbon, ainsi que les réparations des laboratoires des centres de contrôle de la tuberculose de district dans la région de Khatlon.
梅林的主要活动领域是提供药物和实验室器材、进行实验室和临床技术以及观察行为方面的培训、开展健康教育工作和进行防治传染,特别是疟疾、伤寒、布鲁氏
和炭疽
方面的研究,以及对哈特隆州的区
控制中心的实验室进行维修。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage de contact est pratiqué pour certaines infections comme l'hépatite B et la brucellose.
对诸如乙肝和布鲁菌等特定的传染
要进行接触检查。
Le projet d'éradication de la brucellose, mené par l'OMS et le PNUD, en collaboration avec les ministères concernés, est entré dans sa phase finale.
布鲁氏菌制项目是由卫生组织和开发计划署与各相
合作进行的,现已进入最后阶段。
Le cancer semble un problème de plus en plus important, mais certaines maladies contagieuses comme la tularémie et la brucellose sont endémiques dans la région.
癌症越来越多,而一些传染性,例如土拉菌
和普鲁士菌
是地方性流行
。
Les travaux exécutés par deux réseaux actifs du programme, à savoir le Réseau de l'UNU de recherche sur la brucellose et le Réseau de l'UNU de recherche sur la tuberculose, se sont poursuivis.
方案的两个活跃网络——联合国大学布鲁氏菌研究网络和联合国大学结核
研究网络——开展的工作继续进行。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧的是缺乏资源购买疫苗和制传染
,如伤寒
和虐
、肺
、痢
布鲁氏菌
、
毒性肝炎和性
。
L'OMS a également fourni une assistance technique et des stages de formation en collaboration avec le Ministère de la santé pour le contrôle de la qualité de l'eau et la lutte contre les maladies (programme de lutte contre la brucellose).
卫生组织与卫生一直提供
于水质监测和
制(布鲁斯氏捍菌
)的技术援助和培训。
L'atelier annuel du Réseau de recherche sur la brucellose, y compris un colloque international de deux jours, s'est tenu au Venezuela en mai et un atelier du Réseau de recherche sur la tuberculose a eu lieu au Brésil en octobre.
在委内瑞拉举行了联合国大学布鲁氏菌研究网络的年度研讨会,包括一次两天国际专题讨论。 10月,在巴西举行了结核
研究网络的年度研讨会。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔
毒,执行布鲁低
、包虫
和哈加斯
制方案,以及监测“红潮”。
Une étude approfondie et un contrôle de maladies endémiques telles que la brucellose et le typhus transmis par les rats est réalisé avec le Département des services vétérinaires et la Section de lutte contre les rats de la Branche de protection sanitaire.
分别与兽医司和卫生保护处的啮齿动物制科合作,对布鲁菌
、鼠型斑疹伤寒之类的地方流行性传染
进行密切监
。
Il a pris des mesures pour renforcer son système de surveillance des maladies transmissibles, en particulier des maladies pouvant être évitées par la vaccination et d'autres maladies transmissibles importantes sur le plan de la santé publique, telles que la brucellose et la salmonellose.
工程处加强了它的传染监测系统,包括监测接种可预防的
和其他对公共卫生至
重要的
,例如布鲁氏菌
和沙
氏菌
。
Parmi les maladies animales contre lesquelles des mesures préventives immédiates sont indispensables figurent la fièvre aphteuse, la variole ovine, la variole caprine, la peste des petits ruminants, la rhinite, la trachéite bovine infectieuse, la peste bovine, la brucellose, la tuberculose, l'anthrax et diverses autres maladies.
动物包括口蹄疫、羊痘、山羊痘、小型反刍动物瘟疫、鼻炎、传染性牛气管炎、牛瘟、布鲁氏杆菌
、结核
、炭疽热和其他
,防治动物
的
键是采取直接预防措施。
Pour suivre de près et contrôler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contrôle des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".
另外,该委员会还联络农业兽医服务司和卫生保护处的啮齿目动物
制科,对诸如布鲁菌
和鼠型斑疹伤寒等地方传染
进行密切监督和
制。
De nombreuses maladies animales, y compris celles transmises par les insectes qui portent aussi atteinte à la santé de l'homme, devraient se généraliser en l'absence de mesures préventives immédiates : fièvre aphteuse, variole ovine, variole caprine, peste des petits ruminants, rhinite, trachéite bovine infectieuse, peste bovine, brucellose, tuberculose, anthrax, theilériose bovine, mastite à mycoplasme du bétail et fièvre hémorragique de Crimée.
许多动物,包括同样影响人类健康的昆虫传播
,在缺乏直接预防措施的情况下有可能得到广泛传播,这些
有:口蹄疫、羊痘、山羊痘、反刍动物小害虫、鼻炎、牛气管炎、牛瘟、普鲁式菌
、肺结核、炭疽热、牛泰勒尔梨浆虫
、牛支原体乳腺炎以及克里米亚出血热。
Coopération au niveau national. L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris le programme élargi de vaccination, de soins de santé primaires, de santé en matière de reproduction, de surveillance et de prévention de la brucellose, la lutte contre la tuberculose et l'éducation en matière de santé.
国家一级的合作.工程处在巴勒斯坦权力机构卫生所建的各个全国保健委员会中,包括免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏菌
监
、结核
防治和卫生教育扩大方案中均有代表。
M. Masala a mis en relief certaines des initiatives menées par l'OMS ces dernières années, parmi lesquelles le Programme relatif aux médicaments essentiels et l'élaboration du Formulaire national, mais aussi ses activités dans le cadre de la lutte contre la brucellose, de la promotion de l'innocuité des produits alimentaires, de la protection des sources et des puits, et de la surveillance de la qualité de l'eau potable.
Masala先生着重说明卫生组织在过去几年进行的一些行动,包括基本药物方案和《国家药物典》的编制工作、布鲁氐菌制和食物安全、泉水和井水的保护、饮用水质量的监测。
Avec l'apparition en Bosnie-Herzégovine d'une véritable épidémie de fièvre Q et de brucellose, qui frappe indifféremment les gens et les animaux et, en l'absence de réaction de la part des autorités locales ou de certaines organisations internationales, le Bureau du Haut Représentant a montré le chemin en organisant deux réunions d'organismes internationaux et locaux compétents en vue d'élaborer un plan d'action pour faire face à la situation.
波黑境内人和动物都发生昆斯兰热和地中海热流行,但地方当局或一些国际组织都没有采取措施,高级代表办事处带头两次召集有
国际和地方机构参与举行会议,以拟订应付这种情况的计划。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation sanitaire.
工程处派代表参加了巴勒斯坦权力机构卫生设立的所有全国性卫生委员会的工作,包括有
免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏菌
监测和防治、结核
防治和保健教育的扩大方案。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation en matière de santé.
工程处在巴勒斯坦权力机构卫生所建的所有全国性卫生委员会中都有代表,包括有
免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏菌
监测和
制、结核
防治和卫生教育的扩大方案。
Les principaux domaines d'intervention de Merlin sont la fourniture de médicaments et de matériels de laboratoire, la formation aux techniques cliniques et de laboratoire, la formation à la conduite des observations, l'éducation sanitaire et la recherche visant à lutter contre les maladies infectieuses, en particulier le paludisme, la typhoïde, la brucellose et la maladie du charbon, ainsi que les réparations des laboratoires des centres de contrôle de la tuberculose de district dans la région de Khatlon.
梅林的主要活动领域是提供药物和实验室器材、进行实验室和临床技术以及观察行为方面的培训、开展健康教育工作和进行防治传染,特别是疟
、伤寒、布鲁氏菌
和炭疽
方面的研究,以及对哈特隆州的区结核
制中心的实验室进行维修。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage de contact est pratiqué pour certaines infections comme l'hépatite B et la brucellose.
对诸如乙肝布鲁菌
等特定
传染
要进行接触检查。
Le projet d'éradication de la brucellose, mené par l'OMS et le PNUD, en collaboration avec les ministères concernés, est entré dans sa phase finale.
布鲁氏菌控制项目是由卫生组
发计划署与各相关部门合作进行
,现已进入最后阶段。
Le cancer semble un problème de plus en plus important, mais certaines maladies contagieuses comme la tularémie et la brucellose sont endémiques dans la région.
癌症越来越多,而一些传染性疾,例如土拉菌
普鲁士菌
是地方性流行疾
。
Les travaux exécutés par deux réseaux actifs du programme, à savoir le Réseau de l'UNU de recherche sur la brucellose et le Réseau de l'UNU de recherche sur la tuberculose, se sont poursuivis.
方案两个活跃网络——联合国大学布鲁氏菌
研究网络
联合国大学结核
研究网络——
展
工作继续进行。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧是缺乏资源购买疫苗
控制传染
,如伤寒
虐疾、肺
、痢疾布鲁氏菌
、
毒性肝炎
性
。
L'OMS a également fourni une assistance technique et des stages de formation en collaboration avec le Ministère de la santé pour le contrôle de la qualité de l'eau et la lutte contre les maladies (programme de lutte contre la brucellose).
卫生组与卫生部一直提供关于水质监测
疾
控制(布鲁斯氏捍菌
)
术援助
培训。
L'atelier annuel du Réseau de recherche sur la brucellose, y compris un colloque international de deux jours, s'est tenu au Venezuela en mai et un atelier du Réseau de recherche sur la tuberculose a eu lieu au Brésil en octobre.
在委内瑞拉举行了联合国大学布鲁氏菌研究网络
年度研讨会,包括一次两天国际专题讨论。 10月,在巴西举行了结核
研究网络
年度研讨会。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔
毒,执行布鲁低
、包虫
哈加斯
控制方案,以及监测“红潮”。
Une étude approfondie et un contrôle de maladies endémiques telles que la brucellose et le typhus transmis par les rats est réalisé avec le Département des services vétérinaires et la Section de lutte contre les rats de la Branche de protection sanitaire.
分别与兽医司卫生保护处
啮齿动物控制科合作,对布鲁菌
、鼠型斑疹伤寒之类
地方流行性传染
进行密切监控。
Il a pris des mesures pour renforcer son système de surveillance des maladies transmissibles, en particulier des maladies pouvant être évitées par la vaccination et d'autres maladies transmissibles importantes sur le plan de la santé publique, telles que la brucellose et la salmonellose.
工程处加强了它传染
监测系统,包括监测接种可预防
疾
其他对公共卫生至关重要
疾
,例如布鲁氏菌
沙门氏菌
。
Parmi les maladies animales contre lesquelles des mesures préventives immédiates sont indispensables figurent la fièvre aphteuse, la variole ovine, la variole caprine, la peste des petits ruminants, la rhinite, la trachéite bovine infectieuse, la peste bovine, la brucellose, la tuberculose, l'anthrax et diverses autres maladies.
动物疾包括口蹄疫、羊痘、山羊痘、小型反刍动物瘟疫、鼻炎、传染性牛气管炎、牛瘟、布鲁氏杆菌
、结核
、炭疽热
其他疾
,防治动物疾
关键是采取直接预防措施。
Pour suivre de près et contrôler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contrôle des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".
另外,该委员会还联络农业部兽医服务司卫生保护处
啮齿目动物控制科,对诸如布鲁菌
鼠型斑疹伤寒等地方传染
进行密切监督
控制。
De nombreuses maladies animales, y compris celles transmises par les insectes qui portent aussi atteinte à la santé de l'homme, devraient se généraliser en l'absence de mesures préventives immédiates : fièvre aphteuse, variole ovine, variole caprine, peste des petits ruminants, rhinite, trachéite bovine infectieuse, peste bovine, brucellose, tuberculose, anthrax, theilériose bovine, mastite à mycoplasme du bétail et fièvre hémorragique de Crimée.
许多动物疾,包括同样影响人类健康
昆虫传播疾
,在缺乏直接预防措施
情况下有可能得到广泛传播,这些疾
有:口蹄疫、羊痘、山羊痘、反刍动物小害虫、鼻炎、牛气管炎、牛瘟、普鲁式菌
、肺结核、炭疽热、牛泰勒尔梨浆虫
、牛支原体乳腺炎以及克里米亚出血热。
Coopération au niveau national. L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris le programme élargi de vaccination, de soins de santé primaires, de santé en matière de reproduction, de surveillance et de prévention de la brucellose, la lutte contre la tuberculose et l'éducation en matière de santé.
国家一级合作.工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建
各个全国保健委员会中,包括免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏菌
监控、结核
防治
卫生教育扩大方案中均有代表。
M. Masala a mis en relief certaines des initiatives menées par l'OMS ces dernières années, parmi lesquelles le Programme relatif aux médicaments essentiels et l'élaboration du Formulaire national, mais aussi ses activités dans le cadre de la lutte contre la brucellose, de la promotion de l'innocuité des produits alimentaires, de la protection des sources et des puits, et de la surveillance de la qualité de l'eau potable.
Masala先生着重说明卫生组在过去几年进行
一些行动,包括基本药物方案
《国家药物典》
编制工作、布鲁氐菌
控制
食物安全、泉水
井水
保护、饮用水质量
监测。
Avec l'apparition en Bosnie-Herzégovine d'une véritable épidémie de fièvre Q et de brucellose, qui frappe indifféremment les gens et les animaux et, en l'absence de réaction de la part des autorités locales ou de certaines organisations internationales, le Bureau du Haut Représentant a montré le chemin en organisant deux réunions d'organismes internationaux et locaux compétents en vue d'élaborer un plan d'action pour faire face à la situation.
波黑境内人动物都发生昆斯兰热
地中海热流行
,但地方当局或一些国际组
都没有采取措施,高级代表办事处带头两次召集有关国际
地方机构参与举行会议,以拟订应付这种情况
计划。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation sanitaire.
工程处派代表参加了巴勒斯坦权力机构卫生部设立所有全国性卫生委员会
工作,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏菌
监测
防治、结核
防治
保健教育
扩大方案。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation en matière de santé.
工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建所有全国性卫生委员会中都有代表,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏菌
监测
控制、结核
防治
卫生教育
扩大方案。
Les principaux domaines d'intervention de Merlin sont la fourniture de médicaments et de matériels de laboratoire, la formation aux techniques cliniques et de laboratoire, la formation à la conduite des observations, l'éducation sanitaire et la recherche visant à lutter contre les maladies infectieuses, en particulier le paludisme, la typhoïde, la brucellose et la maladie du charbon, ainsi que les réparations des laboratoires des centres de contrôle de la tuberculose de district dans la région de Khatlon.
梅林主要活动领域是提供药物
实验室器材、进行实验室
临床
术以及观察行为方面
培训、
展健康教育工作
进行防治传染
,特别是疟疾、伤寒、布鲁氏菌
炭疽
方面
研究,以及对哈特隆州
区结核
控制中心
实验室进行维修。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage de contact est pratiqué pour certaines infections comme l'hépatite B et la brucellose.
对诸如乙肝布鲁菌
等特定的传染
要进行接触检查。
Le projet d'éradication de la brucellose, mené par l'OMS et le PNUD, en collaboration avec les ministères concernés, est entré dans sa phase finale.
布鲁氏菌控制项目是由卫生组织
开发计划署与各相关部门合作进行的,现已进入最后阶段。
Le cancer semble un problème de plus en plus important, mais certaines maladies contagieuses comme la tularémie et la brucellose sont endémiques dans la région.
癌症越来越多,而一些传染性,例如土拉菌
鲁士菌
是地方性流行
。
Les travaux exécutés par deux réseaux actifs du programme, à savoir le Réseau de l'UNU de recherche sur la brucellose et le Réseau de l'UNU de recherche sur la tuberculose, se sont poursuivis.
方案的两个活跃网络——联合国大学布鲁氏菌研究网络
联合国大学结核
研究网络——开展的工作继续进行。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧的是缺乏资源购买疫苗控制传染
,如伤寒
虐
、肺
、
布鲁氏菌
、
毒性肝炎
性
。
L'OMS a également fourni une assistance technique et des stages de formation en collaboration avec le Ministère de la santé pour le contrôle de la qualité de l'eau et la lutte contre les maladies (programme de lutte contre la brucellose).
卫生组织与卫生部一直提供关于水质监测控制(布鲁斯氏捍菌
)的技术援助
培训。
L'atelier annuel du Réseau de recherche sur la brucellose, y compris un colloque international de deux jours, s'est tenu au Venezuela en mai et un atelier du Réseau de recherche sur la tuberculose a eu lieu au Brésil en octobre.
在委内瑞拉举行了联合国大学布鲁氏菌研究网络的年度研讨会,包括一次两天国际专题讨论。 10月,在巴西举行了结核
研究网络的年度研讨会。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔
毒,执行布鲁低
、包虫
哈加斯
控制方案,以及监测“红潮”。
Une étude approfondie et un contrôle de maladies endémiques telles que la brucellose et le typhus transmis par les rats est réalisé avec le Département des services vétérinaires et la Section de lutte contre les rats de la Branche de protection sanitaire.
分别与兽医司卫生保护处的啮齿动物控制科合作,对布鲁菌
、鼠型斑疹伤寒之类的地方流行性传染
进行密切监控。
Il a pris des mesures pour renforcer son système de surveillance des maladies transmissibles, en particulier des maladies pouvant être évitées par la vaccination et d'autres maladies transmissibles importantes sur le plan de la santé publique, telles que la brucellose et la salmonellose.
工程处加强了它的传染监测系统,包括监测接种可预防的
其他对公共卫生至关重要的
,例如布鲁氏菌
沙门氏菌
。
Parmi les maladies animales contre lesquelles des mesures préventives immédiates sont indispensables figurent la fièvre aphteuse, la variole ovine, la variole caprine, la peste des petits ruminants, la rhinite, la trachéite bovine infectieuse, la peste bovine, la brucellose, la tuberculose, l'anthrax et diverses autres maladies.
动物包括口蹄疫、羊痘、山羊痘、小型反刍动物瘟疫、鼻炎、传染性牛气管炎、牛瘟、布鲁氏杆菌
、结核
、炭疽热
其他
,防治动物
的关键是采取直接预防措施。
Pour suivre de près et contrôler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contrôle des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".
另外,该委员会还联络农业部兽医服务司卫生保护处的啮齿目动物控制科,对诸如布鲁菌
鼠型斑疹伤寒等地方传染
进行密切监督
控制。
De nombreuses maladies animales, y compris celles transmises par les insectes qui portent aussi atteinte à la santé de l'homme, devraient se généraliser en l'absence de mesures préventives immédiates : fièvre aphteuse, variole ovine, variole caprine, peste des petits ruminants, rhinite, trachéite bovine infectieuse, peste bovine, brucellose, tuberculose, anthrax, theilériose bovine, mastite à mycoplasme du bétail et fièvre hémorragique de Crimée.
许多动物,包括同样影响人类健康的昆虫传播
,在缺乏直接预防措施的情况下有可能得到广泛传播,这些
有:口蹄疫、羊痘、山羊痘、反刍动物小害虫、鼻炎、牛气管炎、牛瘟、
鲁式菌
、肺结核、炭疽热、牛泰勒尔梨浆虫
、牛支原体乳腺炎以及克里米亚出血热。
Coopération au niveau national. L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris le programme élargi de vaccination, de soins de santé primaires, de santé en matière de reproduction, de surveillance et de prévention de la brucellose, la lutte contre la tuberculose et l'éducation en matière de santé.
国家一级的合作.工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建的各个全国保健委员会中,包括免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏菌监控、结核
防治
卫生教育扩大方案中均有代表。
M. Masala a mis en relief certaines des initiatives menées par l'OMS ces dernières années, parmi lesquelles le Programme relatif aux médicaments essentiels et l'élaboration du Formulaire national, mais aussi ses activités dans le cadre de la lutte contre la brucellose, de la promotion de l'innocuité des produits alimentaires, de la protection des sources et des puits, et de la surveillance de la qualité de l'eau potable.
Masala先生着重说明卫生组织在过去几年进行的一些行动,包括基本药物方案《国家药物典》的编制工作、布鲁氐菌
控制
食物安全、泉水
井水的保护、饮用水质量的监测。
Avec l'apparition en Bosnie-Herzégovine d'une véritable épidémie de fièvre Q et de brucellose, qui frappe indifféremment les gens et les animaux et, en l'absence de réaction de la part des autorités locales ou de certaines organisations internationales, le Bureau du Haut Représentant a montré le chemin en organisant deux réunions d'organismes internationaux et locaux compétents en vue d'élaborer un plan d'action pour faire face à la situation.
波黑境内人动物都发生昆斯兰热
地中海热流行
,但地方当局或一些国际组织都没有采取措施,高级代表办事处带头两次召集有关国际
地方机构参与举行会议,以拟订应付这种情况的计划。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation sanitaire.
工程处派代表参加了巴勒斯坦权力机构卫生部设立的所有全国性卫生委员会的工作,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏菌监测
防治、结核
防治
保健教育的扩大方案。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation en matière de santé.
工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建的所有全国性卫生委员会中都有代表,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、布鲁氏菌监测
控制、结核
防治
卫生教育的扩大方案。
Les principaux domaines d'intervention de Merlin sont la fourniture de médicaments et de matériels de laboratoire, la formation aux techniques cliniques et de laboratoire, la formation à la conduite des observations, l'éducation sanitaire et la recherche visant à lutter contre les maladies infectieuses, en particulier le paludisme, la typhoïde, la brucellose et la maladie du charbon, ainsi que les réparations des laboratoires des centres de contrôle de la tuberculose de district dans la région de Khatlon.
梅林的主要活动领域是提供药物实验室器材、进行实验室
临床技术以及观察行为方面的培训、开展健康教育工作
进行防治传染
,特别是疟
、伤寒、布鲁氏菌
炭疽
方面的研究,以及对哈特隆州的区结核
控制中心的实验室进行维修。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage de contact est pratiqué pour certaines infections comme l'hépatite B et la brucellose.
对诸如乙肝和菌
等特定的传染
接触检查。
Le projet d'éradication de la brucellose, mené par l'OMS et le PNUD, en collaboration avec les ministères concernés, est entré dans sa phase finale.
氏菌
控制项目是由卫生组织和开发计划署与各相关部门合作
的,现已
入最后阶段。
Le cancer semble un problème de plus en plus important, mais certaines maladies contagieuses comme la tularémie et la brucellose sont endémiques dans la région.
癌症越来越多,而一些传染性疾,例如土拉菌
和普
士菌
是地方性流
疾
。
Les travaux exécutés par deux réseaux actifs du programme, à savoir le Réseau de l'UNU de recherche sur la brucellose et le Réseau de l'UNU de recherche sur la tuberculose, se sont poursuivis.
方案的两个活跃网络——联合国大氏菌
研究网络和联合国大
结核
研究网络——开展的工作继续
。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧的是缺乏资源购买疫苗和控制传染,如伤寒
和虐疾、肺
、痢疾
氏菌
、
毒性肝炎和性
。
L'OMS a également fourni une assistance technique et des stages de formation en collaboration avec le Ministère de la santé pour le contrôle de la qualité de l'eau et la lutte contre les maladies (programme de lutte contre la brucellose).
卫生组织与卫生部一直提供关于水质监测和疾控制(
斯氏捍菌
)的技术援助和培训。
L'atelier annuel du Réseau de recherche sur la brucellose, y compris un colloque international de deux jours, s'est tenu au Venezuela en mai et un atelier du Réseau de recherche sur la tuberculose a eu lieu au Brésil en octobre.
在委内瑞拉举了联合国大
氏菌
研究网络的年度研讨会,包括一次两天国际专题讨论。 10月,在巴西举
了结核
研究网络的年度研讨会。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔
毒,执
低
、包虫
和哈加斯
控制方案,以及监测“红潮”。
Une étude approfondie et un contrôle de maladies endémiques telles que la brucellose et le typhus transmis par les rats est réalisé avec le Département des services vétérinaires et la Section de lutte contre les rats de la Branche de protection sanitaire.
分别与兽医司和卫生保护处的啮齿动物控制科合作,对菌
、鼠型斑疹伤寒之类的地方流
性传染
密切监控。
Il a pris des mesures pour renforcer son système de surveillance des maladies transmissibles, en particulier des maladies pouvant être évitées par la vaccination et d'autres maladies transmissibles importantes sur le plan de la santé publique, telles que la brucellose et la salmonellose.
工程处加强了它的传染监测系统,包括监测接种可预防的疾
和其他对公共卫生至关重
的疾
,例如
氏菌
和沙门氏菌
。
Parmi les maladies animales contre lesquelles des mesures préventives immédiates sont indispensables figurent la fièvre aphteuse, la variole ovine, la variole caprine, la peste des petits ruminants, la rhinite, la trachéite bovine infectieuse, la peste bovine, la brucellose, la tuberculose, l'anthrax et diverses autres maladies.
动物疾包括口蹄疫、羊痘、山羊痘、小型反刍动物瘟疫、鼻炎、传染性牛气管炎、牛瘟、
氏杆菌
、结核
、炭疽热和其他疾
,防治动物疾
的关键是采取直接预防措施。
Pour suivre de près et contrôler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contrôle des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".
另外,该委员会还联络农业部兽医服务司和卫生保护处的啮齿目动物控制科,对诸如菌
和鼠型斑疹伤寒等地方传染
密切监督和控制。
De nombreuses maladies animales, y compris celles transmises par les insectes qui portent aussi atteinte à la santé de l'homme, devraient se généraliser en l'absence de mesures préventives immédiates : fièvre aphteuse, variole ovine, variole caprine, peste des petits ruminants, rhinite, trachéite bovine infectieuse, peste bovine, brucellose, tuberculose, anthrax, theilériose bovine, mastite à mycoplasme du bétail et fièvre hémorragique de Crimée.
许多动物疾,包括同样影响人类健康的昆虫传播疾
,在缺乏直接预防措施的情况下有可能得到广泛传播,这些疾
有:口蹄疫、羊痘、山羊痘、反刍动物小害虫、鼻炎、牛气管炎、牛瘟、普
式菌
、肺结核、炭疽热、牛泰勒尔梨浆虫
、牛支原体乳腺炎以及克里米亚出血热。
Coopération au niveau national. L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris le programme élargi de vaccination, de soins de santé primaires, de santé en matière de reproduction, de surveillance et de prévention de la brucellose, la lutte contre la tuberculose et l'éducation en matière de santé.
国家一级的合作.工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建的各个全国保健委员会中,包括免疫、初级保健、生殖保健、氏菌
监控、结核
防治和卫生教育扩大方案中均有代表。
M. Masala a mis en relief certaines des initiatives menées par l'OMS ces dernières années, parmi lesquelles le Programme relatif aux médicaments essentiels et l'élaboration du Formulaire national, mais aussi ses activités dans le cadre de la lutte contre la brucellose, de la promotion de l'innocuité des produits alimentaires, de la protection des sources et des puits, et de la surveillance de la qualité de l'eau potable.
Masala先生着重说明卫生组织在过去几年的一些
动,包括基本药物方案和《国家药物典》的编制工作、
氐菌
控制和食物安全、泉水和井水的保护、饮用水质量的监测。
Avec l'apparition en Bosnie-Herzégovine d'une véritable épidémie de fièvre Q et de brucellose, qui frappe indifféremment les gens et les animaux et, en l'absence de réaction de la part des autorités locales ou de certaines organisations internationales, le Bureau du Haut Représentant a montré le chemin en organisant deux réunions d'organismes internationaux et locaux compétents en vue d'élaborer un plan d'action pour faire face à la situation.
波黑境内人和动物都发生昆斯兰热和地中海热流,但地方当局或一些国际组织都没有采取措施,高级代表办事处带头两次召集有关国际和地方机构参与举
会议,以拟订应付这种情况的计划。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation sanitaire.
工程处派代表参加了巴勒斯坦权力机构卫生部设立的所有全国性卫生委员会的工作,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、氏菌
监测和防治、结核
防治和保健教育的扩大方案。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation en matière de santé.
工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建的所有全国性卫生委员会中都有代表,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、氏菌
监测和控制、结核
防治和卫生教育的扩大方案。
Les principaux domaines d'intervention de Merlin sont la fourniture de médicaments et de matériels de laboratoire, la formation aux techniques cliniques et de laboratoire, la formation à la conduite des observations, l'éducation sanitaire et la recherche visant à lutter contre les maladies infectieuses, en particulier le paludisme, la typhoïde, la brucellose et la maladie du charbon, ainsi que les réparations des laboratoires des centres de contrôle de la tuberculose de district dans la région de Khatlon.
梅林的主活动领域是提供药物和实验室器材、
实验室和临床技术以及观察
为方面的培训、开展健康教育工作和
防治传染
,特别是疟疾、伤寒、
氏菌
和炭疽
方面的研究,以及对哈特隆州的区结核
控制中心的实验室
维修。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage de contact est pratiqué pour certaines infections comme l'hépatite B et la brucellose.
对诸如乙肝和布鲁等特定的
要进行接触检查。
Le projet d'éradication de la brucellose, mené par l'OMS et le PNUD, en collaboration avec les ministères concernés, est entré dans sa phase finale.
布鲁控制项目是由卫生组织和开发计划署与各相关部门合作进行的,现已进入最后阶段。
Le cancer semble un problème de plus en plus important, mais certaines maladies contagieuses comme la tularémie et la brucellose sont endémiques dans la région.
癌症越来越多,而一些性疾
,例如土拉
和普鲁士
是地方性流行疾
。
Les travaux exécutés par deux réseaux actifs du programme, à savoir le Réseau de l'UNU de recherche sur la brucellose et le Réseau de l'UNU de recherche sur la tuberculose, se sont poursuivis.
方案的两个活跃网络——联合国大学布鲁研究网络和联合国大学结核
研究网络——开展的工作继续进行。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧的是缺乏资源购买疫苗和控制,如伤寒
和虐疾、肺
、痢疾布鲁
、
毒性肝炎和性
。
L'OMS a également fourni une assistance technique et des stages de formation en collaboration avec le Ministère de la santé pour le contrôle de la qualité de l'eau et la lutte contre les maladies (programme de lutte contre la brucellose).
卫生组织与卫生部一直提供关于水质监测和疾控制(布鲁斯
捍
)的技术援助和培训。
L'atelier annuel du Réseau de recherche sur la brucellose, y compris un colloque international de deux jours, s'est tenu au Venezuela en mai et un atelier du Réseau de recherche sur la tuberculose a eu lieu au Brésil en octobre.
在委内瑞拉举行了联合国大学布鲁研究网络的年度研讨会,包括一次两天国际专题讨论。 10月,在巴西举行了结核
研究网络的年度研讨会。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔
毒,执行布鲁低
、包虫
和哈加斯
控制方案,以及监测“红潮”。
Une étude approfondie et un contrôle de maladies endémiques telles que la brucellose et le typhus transmis par les rats est réalisé avec le Département des services vétérinaires et la Section de lutte contre les rats de la Branche de protection sanitaire.
分别与兽医司和卫生保护处的啮齿动物控制科合作,对布鲁、鼠型斑疹伤寒之类的地方流行性
进行密切监控。
Il a pris des mesures pour renforcer son système de surveillance des maladies transmissibles, en particulier des maladies pouvant être évitées par la vaccination et d'autres maladies transmissibles importantes sur le plan de la santé publique, telles que la brucellose et la salmonellose.
工程处加强了它的监测系统,包括监测接种可预防的疾
和其他对公共卫生至关重要的疾
,例如布鲁
和沙门
。
Parmi les maladies animales contre lesquelles des mesures préventives immédiates sont indispensables figurent la fièvre aphteuse, la variole ovine, la variole caprine, la peste des petits ruminants, la rhinite, la trachéite bovine infectieuse, la peste bovine, la brucellose, la tuberculose, l'anthrax et diverses autres maladies.
动物疾包括口蹄疫、羊痘、山羊痘、小型反刍动物瘟疫、鼻炎、
性牛气管炎、牛瘟、布鲁
杆
、结核
、炭疽热和其他疾
,防治动物疾
的关键是采取直接预防措施。
Pour suivre de près et contrôler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contrôle des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".
另外,该委员会还联络农业部兽医服务司和卫生保护处的啮齿目动物控制科,对诸如布鲁和鼠型斑疹伤寒等地方
进行密切监督和控制。
De nombreuses maladies animales, y compris celles transmises par les insectes qui portent aussi atteinte à la santé de l'homme, devraient se généraliser en l'absence de mesures préventives immédiates : fièvre aphteuse, variole ovine, variole caprine, peste des petits ruminants, rhinite, trachéite bovine infectieuse, peste bovine, brucellose, tuberculose, anthrax, theilériose bovine, mastite à mycoplasme du bétail et fièvre hémorragique de Crimée.
许多动物疾,包括同样影响人类健康的昆虫
播疾
,在缺乏直接预防措施的情况下有可能得到广泛
播,这些疾
有:口蹄疫、羊痘、山羊痘、反刍动物小害虫、鼻炎、牛气管炎、牛瘟、普鲁式
、肺结核、炭疽热、牛泰勒尔梨浆虫
、牛支原体乳腺炎以及克里米亚出血热。
Coopération au niveau national. L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris le programme élargi de vaccination, de soins de santé primaires, de santé en matière de reproduction, de surveillance et de prévention de la brucellose, la lutte contre la tuberculose et l'éducation en matière de santé.
国家一级的合作.工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建的各个全国保健委员会中,包括免疫、初级保健、生殖保健、布鲁监控、结核
防治和卫生教育扩大方案中均有代表。
M. Masala a mis en relief certaines des initiatives menées par l'OMS ces dernières années, parmi lesquelles le Programme relatif aux médicaments essentiels et l'élaboration du Formulaire national, mais aussi ses activités dans le cadre de la lutte contre la brucellose, de la promotion de l'innocuité des produits alimentaires, de la protection des sources et des puits, et de la surveillance de la qualité de l'eau potable.
Masala先生着重说明卫生组织在过去几年进行的一些行动,包括基本药物方案和《国家药物典》的编制工作、布鲁氐控制和食物安全、泉水和井水的保护、饮用水质量的监测。
Avec l'apparition en Bosnie-Herzégovine d'une véritable épidémie de fièvre Q et de brucellose, qui frappe indifféremment les gens et les animaux et, en l'absence de réaction de la part des autorités locales ou de certaines organisations internationales, le Bureau du Haut Représentant a montré le chemin en organisant deux réunions d'organismes internationaux et locaux compétents en vue d'élaborer un plan d'action pour faire face à la situation.
波黑境内人和动物都发生昆斯兰热和地中海热流行,但地方当局或一些国际组织都没有采取措施,高级代表办事处带头两次召集有关国际和地方机构参与举行会议,以拟订应付这种情况的计划。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation sanitaire.
工程处派代表参加了巴勒斯坦权力机构卫生部设立的所有全国性卫生委员会的工作,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、布鲁监测和防治、结核
防治和保健教育的扩大方案。
L'Office était représenté dans tous les comités nationaux pour la santé créés par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, y compris ceux qui sont chargés des questions relatives au programme élargi de vaccination, aux soins de santé primaires, à la santé en matière de reproduction, à la surveillance et à la prévention de la brucellose, à la lutte contre la tuberculose et à l'éducation en matière de santé.
工程处在巴勒斯坦权力机构卫生部所建的所有全国性卫生委员会中都有代表,包括有关免疫、初级保健、生殖保健、布鲁监测和控制、结核
防治和卫生教育的扩大方案。
Les principaux domaines d'intervention de Merlin sont la fourniture de médicaments et de matériels de laboratoire, la formation aux techniques cliniques et de laboratoire, la formation à la conduite des observations, l'éducation sanitaire et la recherche visant à lutter contre les maladies infectieuses, en particulier le paludisme, la typhoïde, la brucellose et la maladie du charbon, ainsi que les réparations des laboratoires des centres de contrôle de la tuberculose de district dans la région de Khatlon.
梅林的主要活动领域是提供药物和实验室器材、进行实验室和临床技术以及观察行为方面的培训、开展健康教育工作和进行防治,特别是疟疾、伤寒、布鲁
和炭疽
方面的研究,以及对哈特隆州的区结核
控制中心的实验室进行维修。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。