法语助手
  • 关闭
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1.
trésor caché 财宝
se tenir caché 销声匿迹


2. , 掩盖
sentiments cachés 不流露感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者姓埋名了很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

在一棵树后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

在一棵树后面。

Elle s'est cachée sous la table.

在了桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言能到达我们那心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放逐到异国角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要一直对福克先生住费克斯身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保件将被存储在稍候创建加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者姓埋名了很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪了,了几天天空中突然飘雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战时候我过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立加密区同时也是加密区最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生真理,只是在平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和匿武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕了将近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含不可告人罪恶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


méthoxyphénol, méthyl, méthylacrylate, méthylal, méthylallyl, méthylamine, méthylaminoptérine, méthylamphétamine, méthylaniline, méthylarsinate,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1. 起的, 隐的, 匿的
trésor caché 隐起来的财宝
se tenir caché 销声匿迹


2. 隐瞒的, 隐秘的, 掩盖的
sentiments cachés 不流露的感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


近义词:
cachottier,  indirect,  latent,  occulte,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sous-jacent,  souterrain,  subreptice,  être larvé,  être rentré,  clandestin,  ignoré,  dérobé
反义词:
apparent,  ostensible,  transparent,  visible,  être avoué,  être ouvert,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  arborer,  avouer,  citer,  colporter,  confesser,  confier,  conter,  dessiner,  dire,  divulguer
联想词
dissimulé不坦率的;secret秘密的;dissimulée不坦率的;derrière在……的后面;glissé滑步;percé穿孔的;dissimuler掩饰,隐瞒;piégé被困;révélé揭示;coincé搁浅;mystère神秘,奥秘;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée sous la table.

底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言能到达我们那的心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放逐到异国的角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走。他的阴谋得逞

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件将被存储在稍候创建的加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞在我的身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓埋名很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪几天的天空中突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战的时候我过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立加密区同时也是隐加密区的最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞在我的身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生的真理,只是在平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和匿武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕将近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含不可告人的罪恶

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


méthyle, méthylène, méthyler, méthylergobasine, méthylergométrine, méthyléthylcétone, méthylglucamined'adipiodone, méthylglyoxal, méthylhydrazine, méthylidyne,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1. 起的, 隐的,
trésor caché 隐起来的财宝
se tenir caché 销


2. 隐瞒的, 隐秘的, 掩盖的
sentiments cachés 不流露的感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


近义词:
cachottier,  indirect,  latent,  occulte,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sous-jacent,  souterrain,  subreptice,  être larvé,  être rentré,  clandestin,  ignoré,  dérobé
反义词:
apparent,  ostensible,  transparent,  visible,  être avoué,  être ouvert,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  arborer,  avouer,  citer,  colporter,  confesser,  confier,  conter,  dessiner,  dire,  divulguer
联想词
dissimulé不坦率的;secret秘密的;dissimulée不坦率的;derrière在……的后面;glissé滑步;percé穿孔的;dissimuler掩饰,隐瞒;piégé被困;révélé揭示;coincé搁浅;mystère神秘,奥秘;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée sous la table.

在了桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言能到达我们那的心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放逐到异国的角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫了。他的阴谋得逞了。

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件将被存储在稍候创建的加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞在我的身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪了,了几天的天空中突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战的时候我过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立加密区同时也是隐加密区的最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞在我的身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生的真理,只是在平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕了将近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含不可告人的罪恶

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


méthylpentynol, méthylphénamine, méthylphénidate, méthylphénidylacétate, méthylphénobarbital, méthylphosphine, méthyltestostérone, méthylthio, méthylurée, méthylviolet,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1. 起的, 隐的, 匿的
trésor caché 隐起来的财宝
se tenir caché 销声匿迹


2. 隐瞒的, 隐秘的, 掩盖的
sentiments cachés 流露的感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée sous la table.

在了桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言能到达们那的心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

自己放逐到异国的角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底为什么要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件被存储在稍候创建的加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞的身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪了,了几天的天空中突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战的时候过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间提供用来建立加密区同时也是隐加密区的最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞在的身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生的真理,只是在平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和匿武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心应包含可告人的罪恶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


méticulosité, métier, métis, métissage, métissage culturel, métisse, métisser, métoarion, métoclopramide, métœstrus,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1. 起的, 隐的, 匿的
trésor caché 隐起来的财宝
se tenir caché 销声匿迹


2. 隐瞒的, 隐秘的, 掩盖的
sentiments cachés 不流露的感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


近义词:
cachottier,  indirect,  latent,  occulte,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sous-jacent,  souterrain,  subreptice,  être larvé,  être rentré,  clandestin,  ignoré,  dérobé
反义词:
apparent,  ostensible,  transparent,  visible,  être avoué,  être ouvert,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  arborer,  avouer,  citer,  colporter,  confesser,  confier,  conter,  dessiner,  dire,  divulguer
联想词
dissimulé不坦率的;secret的;dissimulée不坦率的;derrière在……的后面;glissé滑步;percé穿孔的;dissimuler掩饰,隐瞒;piégé被困;révélé揭示;coincé搁浅;mystère神秘,奥秘;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée sous la table.

在了桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言能到达我们那的心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放逐到异国的角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件将被存储在稍候创建的卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞在我的身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪了,了几天的天空中突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战的时候我过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将供用来建立区同时也是隐区的最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞在我的身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生的真理,只是在平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和匿武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕了将近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含不可告人的罪恶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


mètre, -mètre, mètre carré, mètre-kilogramme, métrer, métreur, métreurynter, métreuryse, métreuse, métricien,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,

用户正在搜索


métro, métrologie, métrologique, métrologiste, métrologue, métromanie, métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,

用户正在搜索


métroscope, métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1. , 隐
trésor caché 隐起来财宝
se tenir caché 销声匿迹


2. 隐瞒, 隐秘, 掩盖
sentiments cachés 不流露感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

在一棵树后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

在一棵树后面。

Elle s'est cachée sous la table.

在了桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言能达我们那心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

底我为什么要一直对福克先生隐瞒住费克斯身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护文件将被存储在稍候创建加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪了,了几天天空中突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战时候我过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立加密区同时也是隐加密区最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生真理,只是在平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和匿武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕了将近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含不可告人罪恶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


meuleuse, meulier, meulière, meuliérisation, meulon, meunerie, meunier, meunière, meurette, Meurice,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1. , 隐
trésor caché 隐起来
se tenir caché 销声匿迹


2. 隐瞒, 隐秘, 掩盖
sentiments cachés 不流露感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

在一棵树后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

在一棵树后面。

Elle s'est cachée sous la table.

在了桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言能到达我们那心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放逐到异国角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要一直对福克先生隐瞒住费克斯身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。谋得逞了。

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护文件将被存储在稍候创建加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪了,了几天天空中突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战时候我过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立加密区同时也是隐加密区最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生真理,只是在平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和匿武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方关押在这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

由于惧怕了将近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含不可告人罪恶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1. 起的, 隐的, 匿的
trésor caché 隐起来的财宝
se tenir caché 销声匿迹


2. 隐瞒的, 隐秘的, 掩盖的
sentiments cachés 不流露的感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


词:
cachottier,  indirect,  latent,  occulte,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sous-jacent,  souterrain,  subreptice,  être larvé,  être rentré,  clandestin,  ignoré,  dérobé
词:
apparent,  ostensible,  transparent,  visible,  être avoué,  être ouvert,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  arborer,  avouer,  citer,  colporter,  confesser,  confier,  conter,  dessiner,  dire,  divulguer
联想词
dissimulé不坦率的;secret秘密的;dissimulée不坦率的;derrière在……的后面;glissé滑步;percé穿孔的;dissimuler掩饰,隐瞒;piégé被困;révélé揭示;coincé搁浅;mystère神秘,奥秘;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée sous la table.

在了桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言能到达们那的心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

愿将自己放逐到异国的角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底么要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件将被存储在稍候创建的加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞的身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪了,了几天的天空中突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战的时候过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立加密区同时也是隐加密区的最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞在的身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生的真理,只是在平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和匿武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕了将近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含不可告人的罪恶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


mezcaline, mézière, mézigue, mezza voce, mezzanine, mezza-voce, mezzés, mezzla-voce, mezzo, mezzo-,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1.
trésor caché 起来财宝
se tenir caché 销声匿迹


2. , 掩盖
sentiments cachés 不流露感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者姓埋名了很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

在一棵树后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

在一棵树后面。

Elle s'est cachée sous la table.

在了桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言到达我们那心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放逐到异国角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要一直对福克先生住费克斯身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护文件将被存储在稍候创加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者姓埋名了很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪了,了几天天空中突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战时候我过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来加密区同时也是加密区最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生真理,只是在平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和匿武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕了将近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含告人罪恶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


mi-, miami, miam-miam, miamycine, miao, miaou, mi-août, miargyrite, miarole, miarolite,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,