Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因用,二氧化碳和水已被同化。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因用,二氧化碳和水已被同化。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
某些物质的发酵过程中可产生大量的碳酸气。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置放时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程中二氧化碳用的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正加强买卖二氧化碳方面的国家
力和体制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量二氧化碳(CO2),影响着气候和天气模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
二氧化碳起源地采取有力步骤和立即措施,制止二氧化碳排放。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不一些地区减少二氧化碳排放,而另外一些地区毫无
。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转化
酒精和碳酸气。
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利用一个动态平衡经济模型研究CO2税的用。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室气体的排放来对抗气候变化的国际协定.
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利用可再生源,以便减少二氧化碳排放。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大气二氧化氮(CO2)浓度的日益增加是造成气候变化的主要原因,但对森林却是有利的。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
大气中,主要温室气体之一的二氧化碳浓度升高助长了气候变化和海洋酸化。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了二氧化碳、甲烷和一氧化二氮的排放量,一个缔约方还报告了氢氟碳化物的排放量。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯一出路是按照共同但有区别的责任的原则,相应减少温室气体的排放。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤的依赖性。
L'objectif du projet est de réduire les émissions de gaz carbonique et d'éliminer les obstacles entravant l'augmentation des achats et de l'utilisation de chauffe-eau solaires.
该项目的目标是减少二氧化碳排放,并消除障碍,扩大太阳热水器的购买和使用。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界源消耗的四分之一,约占二氧化碳排放量的25%,公路运输则占其中的80%。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二氧化碳含量的增加,正迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合,二氧
和水已被同
。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发酵过程中可产生大量的酸气。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置放时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程中二氧的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正在加强买卖二氧方面的国家能力和体制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量二氧(CO2),影响着气候和天气模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在二氧起源地采取有力步骤和立即措施,制止二氧
排放。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只在些地区减少二氧
排放,而另外
些地区毫无
为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转为酒精和
酸气。
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利动态平衡经济模型研究CO2税的
。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室气体的排放来对抗气候变的国际协定.
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利可再生能源,以便减少二氧
排放。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大气二氧氮(CO2)浓度的日益增加是造成气候变
的主要原因,但对森林却是有利的。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之的二氧
浓度升高助长了气候变
和海洋酸
。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了二氧、甲烷和
氧
二氮的排放量,
缔约方还报告了氢氟
合物的排放量。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯出路是按照共同但有区别的责任的原则,相应减少温室气体的排放。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤的依赖性。
L'objectif du projet est de réduire les émissions de gaz carbonique et d'éliminer les obstacles entravant l'augmentation des achats et de l'utilisation de chauffe-eau solaires.
该项目的目标是减少二氧排放,并消除障碍,扩大太阳能热水器的购买和使
。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗的四分之,约占二氧
排放量的25%,公路运输则占其中的80%。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二氧含量的增加,正在迅速改变海洋
学成份,导致海洋酸
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合用,二氧化碳和水已被同化。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发酵过程中可产生大量的碳酸。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程中二氧化碳用的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正在加强买卖二氧化碳方面的国家能力和制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量二氧化碳(CO2),影响着候和天
模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在二氧化碳起源地采取有力步骤和立即措施,制止二氧化碳排。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只在一些地区减少二氧化碳排,
外一些地区毫无
为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转化为酒精和碳酸。
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利用一个动态平衡经济模型研究CO2税的用。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室的排
来对抗
候变化的国际协定.
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利用可再生能源,以便减少二氧化碳排。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大二氧化氮(CO2)浓度的日益增加是造成
候变化的主要原因,但对森林却是有利的。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大中,主要温室
之一的二氧化碳浓度升高助长了
候变化和海洋酸化。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了二氧化碳、甲烷和一氧化二氮的排量,一个缔约方还报告了氢氟碳化合物的排
量。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯一出路是按照共同但有区别的责任的原则,相应减少温室的排
。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤的依赖性。
L'objectif du projet est de réduire les émissions de gaz carbonique et d'éliminer les obstacles entravant l'augmentation des achats et de l'utilisation de chauffe-eau solaires.
该项目的目标是减少二氧化碳排,并消除障碍,扩大太阳能热水器的购买和使用。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗的四分之一,约占二氧化碳排量的25%,公路运输则占其中的80%。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大层中源于人类活动的二氧化碳含量的增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合用,二氧化碳和水已被同化。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质发酵过程中可产生大量
碳酸
。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置放时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型洞是由于炼制过程中二氧化碳
用
结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正在加强买卖二氧化碳方面国家能力和
制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量二氧化碳(CO2),影响着候和天
模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在二氧化碳起源地采取有力步骤和立即措施,制止二氧化碳排放。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只在一些地区减少二氧化碳排放,而另外一些地区毫无为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转化为酒精和碳酸。
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利用一个动态平衡经济模型研究CO2税用。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室排放来对抗
候变化
国际协定.
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利用可再生能源,以便减少二氧化碳排放。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大二氧化氮(CO2)浓度
日益增加是造成
候变化
主要原因,但对森林却是有利
。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大中,主要温室
之一
二氧化碳浓度升高助长了
候变化和海洋酸化。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了二氧化碳、甲烷和一氧化二氮排放量,一个缔约方还报告了氢氟碳化合物
排放量。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们唯一出路是按照共同但有区别
责任
原则,相应减少温室
排放。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤
依赖性。
L'objectif du projet est de réduire les émissions de gaz carbonique et d'éliminer les obstacles entravant l'augmentation des achats et de l'utilisation de chauffe-eau solaires.
该项目目标是减少二氧化碳排放,并消除障碍,扩大太阳能热水器
购买和使用。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗四分之一,约占二氧化碳排放量
25%,公路运输则占其中
80%。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大层中源于人类活动
二氧化碳含量
增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合,
化
和水已被同化。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发酵过程中可产生大量的酸气。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程中化
的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正在加强买卖化
方面的国家能力和体制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量化
(CO2),影响着气候和天气模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在化
起源地采取有力步骤和立即措施,制止
化
。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只在一些地区减少化
,而另外一些地区毫无
为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转化为酒精和酸气。
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利一个动态平衡经济模型研究CO2税的
。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室气体的来对抗气候变化的国际协定.
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利可再生能源,以便减少
化
。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大气化氮(CO2)浓度的日益增加是造成气候变化的主要原因,但对森林却是有利的。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一的化
浓度升高助长了气候变化和海洋酸化。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了化
、甲烷和一
化
氮的
量,一个缔约方还报告了氢氟
化合物的
量。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯一出路是按照共同但有区别的责任的原则,相应减少温室气体的。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤的依赖性。
L'objectif du projet est de réduire les émissions de gaz carbonique et d'éliminer les obstacles entravant l'augmentation des achats et de l'utilisation de chauffe-eau solaires.
该项目的目标是减少化
,并消除障碍,扩大太阳能热水器的购买和使
。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗的四分之一,约占化
量的25%,公路运输则占其中的80%。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的化
含量的增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合用,二氧化
和水已被同化。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发酵过程中可产生大量的酸气。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有冰时,置放时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特或孔泰
典型的洞是由于炼制过程中二氧化
用的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正在加强买卖二氧化的国家能力和体制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量二氧化(CO2),影响着气候和天气模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在二氧化起源地采取有力步骤和立即措施,制止二氧化
排放。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只在一些地区减少二氧化排放,而另外一些地区毫无
为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转化为酒精和酸气。
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利用一个动态平衡经济模型研究CO2税的用。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室气体的排放来对抗气候变化的国际协定.
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利用可再生能源,以便减少二氧化排放。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大气二氧化氮(CO2)浓度的日益增加是造成气候变化的主要原因,但对森林却是有利的。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一的二氧化浓度升高助长了气候变化和海洋酸化。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约都报告了二氧化
、甲烷和一氧化二氮的排放量,一个缔约
还报告了氢氟
化合物的排放量。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯一出路是按照共同但有区别的责任的原则,相应减少温室气体的排放。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤的依赖性。
L'objectif du projet est de réduire les émissions de gaz carbonique et d'éliminer les obstacles entravant l'augmentation des achats et de l'utilisation de chauffe-eau solaires.
该项目的目标是减少二氧化排放,并消除障碍,扩大太阳能热水器的购买和使用。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗的四分之一,约占二氧化排放量的25%,公路运输则占其中的80%。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二氧化含量的增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合用,二氧
和水已被同
。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发酵过程生大量的
酸气。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置放时间减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程二氧
用的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正在加强买卖二氧方面的国家能力和体制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量二氧(CO2),影响着气候和天气模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在二氧源地采取有力步骤和立即措施,制止二氧
排放。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只在一些地区减少二氧排放,而另外一些地区毫无
为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转为酒精和
酸气。
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利用一个动态平衡经济模型研究CO2税的用。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室气体的排放来对抗气候变的国际协定.
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利用再生能源,以便减少二氧
排放。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大气二氧氮(CO2)浓度的日益增加是造成气候变
的主要原因,但对森林却是有利的。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气,主要温室气体之一的二氧
浓度升高助长了气候变
和海洋酸
。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了二氧、甲烷和一氧
二氮的排放量,一个缔约方还报告了氢氟
合物的排放量。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯一出路是按照共同但有区别的责任的原则,相应减少温室气体的排放。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济对煤的依赖性。
L'objectif du projet est de réduire les émissions de gaz carbonique et d'éliminer les obstacles entravant l'augmentation des achats et de l'utilisation de chauffe-eau solaires.
该项目的目标是减少二氧排放,并消除障碍,扩大太阳能热水器的购买和使用。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗的四分之一,约占二氧排放量的25%,公路运输则占其
的80%。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层源于人类活动的二氧
含量的增加,正在迅速改变海洋
学成份,导致海洋酸
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合用,二氧
碳和水已
。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发酵过程中可产生大量的碳酸气。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置放时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程中二氧碳
用的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正在加强买卖二氧碳方面的国家能力和体制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量二氧碳(CO2),影响着气候和天气模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在二氧碳起源地采取有力步骤和立
,制止二氧
碳排放。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只在一些地区减少二氧碳排放,而另外一些地区毫无
为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转为酒精和碳酸气。
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利用一个动态平衡经济模型研究CO2税的用。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室气体的排放来对抗气候变的国际协定.
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利用可再生能源,以便减少二氧碳排放。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大气二氧氮(CO2)浓度的日益增加是造成气候变
的主要原因,但对森林却是有利的。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一的二氧碳浓度升高助长了气候变
和海洋酸
。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了二氧碳、甲烷和一氧
二氮的排放量,一个缔约方还报告了氢氟碳
合物的排放量。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯一出路是按照共但有区别的责任的原则,相应减少温室气体的排放。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤的依赖性。
L'objectif du projet est de réduire les émissions de gaz carbonique et d'éliminer les obstacles entravant l'augmentation des achats et de l'utilisation de chauffe-eau solaires.
该项目的目标是减少二氧碳排放,并消除障碍,扩大太阳能热水器的购买和使用。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗的四分之一,约占二氧碳排放量的25%,公路运输则占其中的80%。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二氧碳含量的增加,正在迅速改变海洋
学成份,导致海洋酸
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合用,二氧化碳和水已被同化。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发酵过程中可产生大量的碳酸。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置放时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程中二氧化碳用的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正在加强买卖二氧化碳方面的国家能力和制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量二氧化碳(CO2),影响着候和天
模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在二氧化碳起源地采取有力步骤和立即措施,制止二氧化碳排放。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只在一些地区减少二氧化碳排放,而另外一些地区毫无为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转化为酒精和碳酸。
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利用一个动态平衡经济模型研究CO2税的用。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温的排放来对抗
候变化的国际协定.
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利用可再生能源,以便减少二氧化碳排放。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大二氧化氮(CO2)浓度的日益增加是造成
候变化的主要原因,但对森林却是有利的。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大中,主要温
之一的二氧化碳浓度升高助长了
候变化和海洋酸化。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了二氧化碳、甲烷和一氧化二氮的排放量,一个缔约方还报告了氢氟碳化合物的排放量。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯一出路是按照共同但有区别的责任的原则,相应减少温的排放。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤的依赖性。
L'objectif du projet est de réduire les émissions de gaz carbonique et d'éliminer les obstacles entravant l'augmentation des achats et de l'utilisation de chauffe-eau solaires.
该项目的目标是减少二氧化碳排放,并消除障碍,扩大太阳能热水器的购买和使用。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗的四分之一,约占二氧化碳排放量的25%,公路运输则占其中的80%。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大层中源于人类活动的二氧化碳含量的增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。