法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 株;枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.者查看一行行株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用藤做)古罗马百人队长指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne树;raisin;vigneron者;vignoble区,园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage苗;pommier苹果树;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委会战略秘书处应和安执委会所有成员需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和安执委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立以来有了重大变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会议明了和安执委会与其他执行委员会之间正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理和安执委会本身议程这样有助于按照秘书长最初改革方案设想,将该委员会转变一个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

收获季节,我们使用是传统博若莱手工采摘。在采摘过程中,摘人首先将摘落下来其次再由专业人士选取质量优良进行酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与安全执行委员会组建,目是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员和重返社会方面绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当和平与安全执行委员会正是在一年前今天批准了其法治工作队建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和安执委会工作队建议那样,发挥其就该股法治工作核心方面向其提供支持潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及和平与安全执行委员会联席会议已更频密,维持和平行动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同和平与安全执行委员会(和安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构经验向和安全执委会提供服务小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来一起涉及使用藤蜡未能保护经嫁接过判决中,德国最高法院认交付蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定要求,它“不符合双方当事人都知道并且都适用行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供支助:作联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常设委员会以及经济和社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害受害者提供援助和支助政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内各组织,开展了一些关于生物武器议题行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

安执委会战略秘书处应为安执委会所有成员的需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向安执委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

安执委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举联合会议明了安执委会其他执委员会之间的正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理安执委会本身的议程这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在葡萄的采摘过程中,摘葡萄的人首先将葡萄摘落下来其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由安全执委员会组建,目的是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为安全执委员会正是在年前的今天批准了其法治工作队的建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象安执委会工作队建议的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国非政府组织性剥削性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执委员会及安全执委员会的联席会议已更为频密,维持动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同安全执委员会(安执委会)协商,并考虑到其他执委员会支助结构的经验为向安全执委会提供服务的小型支助秘书处编制项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案发展研究国际网络的项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设协调中心政治事务部、安全执委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执委员会、机构间常设委员会以及经济社会事务执委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员相关人员所实施性剥削性侵害的受害者提供援助支助的政策说明全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业总统的特别计划等部及包括海关、税务缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会加纳大学在内的各组织的代,开展了些关于生物武器议题的动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立的安执委会信息战略分析秘书处(安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进政策分析,为安执委会制订长期战略,并提请安执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 植株;枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.种植者查看一行行植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne树;raisin;vigneron种植者;vignoble种植区,;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage苗;pommier苹果树;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员的需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合队每周向和安执委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会议明了和安执委会与其他执行委员会之间的正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

收获季节,我们使用的是传统的博若莱手采摘。在的采摘过程中,摘的人首先将摘落下来其次再由专业人士选取质量优良的进行酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间由和平与安全执行委员会建,目的是继续开展,以改进本织在解除武装、复员和重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平与安全执行委员会正是在一年前的今天批准了其法治队的建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和安执委会队建议的那样,发挥其就该股法治的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府织性剥削和性虐待问题队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及和平与安全执行委员会的联席会议已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同和平与安全执行委员会(和安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构的经验为向和安全执委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常设委员会以及经济和社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委会/人道执委会援助受害人任务由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内的各织的代,开展了一些关于生物武器议题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

提议建立的和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看一葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

委会战略秘书处应为委会所有成员的需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

工作队每周向委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举会议明了委会与其他委员会之间的正式系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理委会本身的议程这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在葡萄的采摘过程中,摘葡萄的人首先将葡萄摘落下来其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由平与委员会组建,目的是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为平与委员会正是在一年前的今天批准了其法治工作队的建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象委会工作队建议的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 非政府组织性剥削性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(国发展集团、人道主义事务委员会及平与委员会席会议已更为频密,维持动部也在特派团综工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同平与委员会(委会)协商,并考虑到其他委员会支助结构的经验为向委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符双方当事人都知道并且都适用的业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为国冲突后建设平协调中心政治事务部、平与委员会、国发展集团(发展集团)、人道主义事务委员会、机构间常设委员会以及经济社会事务委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

委会/人道委会援助受害人任务组由人道协调厅儿童基金会牵头,拟定了向国工作人员相关人员所实施性剥削性侵害的受害者提供援助支助的政策说明全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业总统的特别计划等部及包括海关、税务缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会加纳大学在内的各组织的代,开展了一些关于生物武器议题的动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立的委会信息战略分析秘书处(委会信息战略秘书处)将设立并保持关于平与全问题的综数据库,在国系统内高效分发该信息,进政策分析,为委会制订长期战略,并提请委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试, 毕业名列前茅,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看一行行葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做)古罗马百人指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作向和安执委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立以来有了重大变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会议明了和安执委会与其他执行委员会之间正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理和安执委会本身议程这样有助于按照秘书长最初改革方案,将该委员会转变为一个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用是传统博若莱手工采摘。在葡萄采摘过程中,摘葡萄人首先将葡萄摘落下来其次再由专业人士选取质量优良葡萄进行酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与安全执行委员会组建,目是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员和重返社会方面绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当,因为和平与安全执行委员会正是在一年前今天批准了其法治工作建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和安执委会工作建议那样,发挥其就该股法治工作核心方面向其提供支持潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及和平与安全执行委员会联席会议已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合工作启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同和平与安全执行委员会(和安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构经验为向和安全执委会提供服务小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来一起涉及使用藤蜡未能保护经嫁接过判决中,德国最高法院认为交付蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供支助:作为联合国冲突后建和平协调中心政治事务部、和平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常委员会以及经济和社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害受害者提供援助和支助政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内各组织,开展了一些关于生物武器议题行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将立并保持关于和平与安全问题综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼, 闭经,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,

用户正在搜索


闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言, 闭口音符,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 植株;枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.种植者查看一行行植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne;raisin;vigneron种植者;vignoble种植区,园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage苗;pommier苹果;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员的需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工队每周向和安执委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委会政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会议明了和安执委会与其他执行委员会之间的正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在的采摘过程中,摘的人首先将摘落下来其次再专业人士选取质量优良的进行酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工和平与安全执行委员会建,目的是继续开展工,以改进本织在解除武装、复员和重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平与安全执行委员会正是在一年前的今天批准了其法治工队的建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和安执委会工队建议的那样,发挥其就该股法治工的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府织性剥削和性虐待问题工队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及和平与安全执行委员会的联席会议已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合工队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同和平与安全执行委员会(和安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构的经验为向和安全执委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括以下单位提供的支助:为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常设委员会以及经济和社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委会/人道执委会援助受害人任务人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国工人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内的各织的代,开展了一些关于生物武器议题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

提议建立的和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神, 闭目直立试验,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看一行行葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想
  • vigne   n.f. 葡萄;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员的需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和安执委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会议明了和安执委会与其他执行委员会之间的正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工葡萄的过程中,葡萄的人首先将葡萄落下来其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进行酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与安全执行委员会组建,目的是继续开展工作,以改进本组织解除武装、复员和重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平与安全执行委员会正是一年前的今天批准了其法治工作队的建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和安执委会工作队建议的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及和平与安全执行委员会的联席会议已更为频密,维持和平行动部也特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同和平与安全执行委员会(和安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构的经验为向和安全执委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结,大多数青年妇女都希望第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常设委员会以及经济和社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学内的各组织的代,开展了一些关于生物武器议题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立的和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权, 庇护者,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看一葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

义词
pied
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员的需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和安执委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举联合会议明了和安执委会与其他执委员会之间的正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在葡萄的采摘过程中,摘葡萄的人首先将葡萄摘落下来其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与安全执委员会组建,目的是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员和重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平与安全执委员会正是在一年前的今天批准了其法治工作队的建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和安执委会工作队建议的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执委员会及和平与安全执委员会的联席会议已更为频密,维持和平动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便和平与安全执委员会(和安执委会)协商,并考虑到其他执委员会支助结构的经验为向和安全执委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全执委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执委员会、机构间常设委员会以及经济和社会事务执委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内的各组织的代,开展了一些关于生物武器议题的动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立的和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进政策分析,为和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看行行葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做)古罗马百人队长指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委会战略秘书处应和安执委会所有成员服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和安执委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立以来有了重大化,规模扩大了倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会议明了和安执委会与其他执行委员会之间正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理和安执委会本身议程这样有助于按照秘书长最初改革方案设想,将该委员会转个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用是传统博若莱手工采摘。在葡萄采摘过程中,摘葡萄人首先将葡萄摘落下来其次再由专业人士选取质量优良葡萄进行酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与安全执行委员会组建,目是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员和重返社会方面绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当,因和平与安全执行委员会正是在年前今天批准了其法治工作队建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和安执委会工作队建议那样,发挥其就该股法治工作核心方面向其提供支持潜力,仍拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及和平与安全执行委员会联席会议已更频密,维持和平行动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同和平与安全执行委员会(和安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构经验向和安全执委会提供服务小型支助秘书处编制项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来起涉及使用藤蜡未能保护经嫁接过判决中,德国最高法院认交付蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定求,因它“不符合双方当事人都知道并且都适用行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第个孩子出生之后继续工作;只有15%妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供支助:作联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常设委员会以及经济和社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害受害者提供援助和支助政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内各组织,开展了些关于生物武器议题行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,