法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐里面呢。(纪德)

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议选举联邦,然由联邦独揽提名联邦部长的大权。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦和联邦部长组成。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比亚共和国全国秩序平成员。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国统府和法国统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里亚统,另一位是德国

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法提出诉讼。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)总夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

邦议院邦总,然邦总提名邦部长的大权。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

邦政府由邦总邦部长组成。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比亚共和国全国秩序平衡法院成员。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得邦总授权的邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当高级职位:一位是利比里亚总统,另一位是德国总

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)总理夫人
4. 毛的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在面呢。(纪德)

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还使监察专员的职责。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然由联邦总理独揽提名联邦部长的大权。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比亚共和国全国秩序平衡法院成员。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比亚总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进审查,或如果未能采取立法动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和政权以及地方政府立法为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将/她对请愿或申诉采取的动或认为必须采取的动的情况通知请愿者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)总理夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到巴勒斯坦问题。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然由联邦总理独揽提名联邦部长的大权。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理联邦部长组成。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比国全国秩序平衡法院成员。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立大法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理外长最近宣布切实落实千年发展目标的路线图。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法的)掌玺大臣人;大法
2. 主任秘书人;主事
3. (德、奥帝的)首相人;(德的)
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法还行使监察专员的职责。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦理,然由联邦理独揽提名联邦部长的大权。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦理和联邦部长组成。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比亚共和秩序平衡法院成员。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

和法必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法作为家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法由共和提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法接触的可能性,撰文人评论说,首席法建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约采取措施,建立了大法办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里亚,另一位是德理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国)首相夫人;(德国)总理夫人
4. 毛皮暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她面前放着一个毛皮暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在面呢。(纪德)

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还使监察专员职责。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然由联邦总理独揽提名联邦部长大权。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比亚共和国全国秩序平衡法院成员。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提他/她职责所必须资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会核可,任命议会监察专员和大法官作为国家防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比亚总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员作用与调查员作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法立法进审查,或如果未能采取立法动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标路线图。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和政权以及地方政府立法为是否符合《宪法》和法律问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取动或认为必须采取情况通知请愿者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺人;法官
2. 主任秘书人;主事
3. (德、奥帝国的)首相人;(德国的)总理
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

法官还行使监察专员的职责。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦院选举联邦总理,然由联邦总理独揽提名联邦部长的权。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比亚共和国全国秩序平衡法院成员。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据的核可,任命监察专员和法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

法官由共和国总统提名,任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员欢迎缔约国采取措施,建立了法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里亚总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺人;法官
2. 主任秘书人;主事
3. (德、奥帝国的)首相人;(德国的)总理
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

法官还行使监察专员的职责。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦院选举联邦总理,然由联邦总理独揽提名联邦部长的权。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比亚共和国全国秩序平衡法院成员。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据的核可,任命监察专员和法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

法官由共和国总统提名,任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员欢迎缔约国采取措施,建立了法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里亚总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始, 从一棵树上下来, 从一数到十, 从医, 从艺, 从英国借来的外来语, 从影, 从蛹壳中出来, 从优, 从右边上车, 从远处来, 从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)总理夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是评估进程。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

议院选举总理,然总理独揽提名部长的大权。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

政府由总理和部长组成。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比亚共和国全国秩序平衡法院成员。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得总理授权的内务部决定是批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里亚总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,