Oui elle est mais juste pour chipoter c’est pas pour les enfants c’est pour les chiens.
是的,开业.....
不
以小小滴纠正一下您犯的小小滴错误,我旁边这家不是儿童服饰店,是狗装店!


较, 纠缠不清俗>Oui elle est mais juste pour chipoter c’est pas pour les enfants c’est pour les chiens.
是的,开业.....
不
以小小滴纠正一下您犯的小小滴错误,我旁边这家不是儿童服饰店,是狗装店!
Nous pensons que l'ONU ne devrait pas chipoter sur les petites dépenses sans regarder aux grandes.
我们认为,联合国不应小事精明
事糊涂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



地吃, <俗>勉强地吃Oui elle est mais juste pour chipoter c’est pas pour les enfants c’est pour les chiens.
是的,开业.....但可不可以
滴纠正一下您犯的
滴错误,我旁

不是儿童服饰店,是狗装店!
Nous pensons que l'ONU ne devrait pas chipoter sur les petites dépenses sans regarder aux grandes.
我们认为,联合国不应
事精明
事糊涂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
吃, <俗>勉强
吃

干活
争吵Oui elle est mais juste pour chipoter c’est pas pour les enfants c’est pour les chiens.
是的,开业.....但可不可以小小滴纠

您犯的小小滴错误,我旁边这家不是儿童服饰店,是狗装店!
Nous pensons que l'ONU ne devrait pas chipoter sur les petites dépenses sans regarder aux grandes.
我们认为,联合国不应小事精明
事糊涂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
口
口
, <俗>勉强

]拖拖拉拉
干活
]讨价还价, 斤斤计较, 纠缠不清俗>Oui elle est mais juste pour chipoter c’est pas pour les enfants c’est pour les chiens.
是
,开业.....但可不可以
滴纠正一下您犯

滴错误,我旁边这家不是儿童服饰店,是狗装店!
Nous pensons que l'ONU ne devrait pas chipoter sur les petites dépenses sans regarder aux grandes.
我们认为,联合国不应
事精明
事糊涂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui elle est mais juste pour chipoter c’est pas pour les enfants c’est pour les chiens.
是的,开业.....但可不可以小小滴纠正一下您犯的小小滴错误,我旁边这家不是儿童服饰店,是狗装店!
Nous pensons que l'ONU ne devrait pas chipoter sur les petites dépenses sans regarder aux grandes.
我们认为,联合国不应小事精明
事糊涂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui elle est mais juste pour chipoter c’est pas pour les enfants c’est pour les chiens.
是的,开业.....但可不可以小小滴纠正一下您犯的小小滴错误,我旁边这家不是儿童服饰店,是狗装店!
Nous pensons que l'ONU ne devrait pas chipoter sur les petites dépenses sans regarder aux grandes.
我们认为,
合国不应小事精明
事糊涂。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
口
口
, <俗>勉强

]拖拖拉拉
干活
]讨价还价, 斤斤计较, 纠缠不清俗>Oui elle est mais juste pour chipoter c’est pas pour les enfants c’est pour les chiens.
是
,开业.....但可不可以
滴纠正一下您犯

滴错误,我旁边这家不是儿童服饰店,是狗装店!
Nous pensons que l'ONU ne devrait pas chipoter sur les petites dépenses sans regarder aux grandes.
我们认为,联合国不应
事精明
事糊涂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
清俗>
… 争论
,
…纠缠
清:
算帐而争论

Oui elle est mais juste pour chipoter c’est pas pour les enfants c’est pour les chiens.
是的,开业.....但可
可以小小滴纠正一下您犯的小小滴错误,我旁边这家
是儿童服饰店,是狗装店!
Nous pensons que l'ONU ne devrait pas chipoter sur les petites dépenses sans regarder aux grandes.
我们认
,联合国
应小事精明
事糊涂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
清俗>

休, 为…纠缠
清:


休
厌烦,
烦恼
吵Oui elle est mais juste pour chipoter c’est pas pour les enfants c’est pour les chiens.
是的,开业.....但可
可以小小滴纠正一下您犯的小小滴错误,我旁边这家
是儿童服饰店,是狗装店!
Nous pensons que l'ONU ne devrait pas chipoter sur les petites dépenses sans regarder aux grandes.
我们认为,联合国
应小事精明
事糊涂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。