Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .
很多
抱怨一些圣职人员不轨行为。
的
文明
义
艺术
道德
哲学
修会
礼拜仪式
主要是安慰灵魂的。(纪德)
的慈悲心肠宽恕某人
的
信奉者国王
规的生活
义的品行
楚的,明白的,可理解的
要别人听见
说的
,那么

时就应当口齿
楚。(莫里哀) 

一批基督


而死
崇拜三位一体的上帝。
。
待在外面的天气。 
殉道者
的;信奉天主
的;n. 天主

的,异
的;
的;
派;
,信奉天主
的:符合道德 标准的,正派的,正直的;
,耶稣
;
;Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .
很多
抱怨一些圣职人员不轨行为。
No?l est aussi fêté par un grand nombre de personnes non chrétiennes.
圣诞节也有很多非基督
在庆祝。
Je ne suis pas chrétien, pourtant j'aime les églises.
我不是基督
,但我喜欢
堂。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一个基督
,我的最神圣的诫律是爱上帝和爱我的邻居。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督
、锡克
、佛
和帕西人。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度

,但该族群还包括天主

和穆斯林。
La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).
这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会的缘故。
1 Le requérant est chrétien et est un ancien membre des forces armées libanaises.
1 申诉人是一位基督
,原黎巴嫩武装力量成员。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太
、穆斯林、基督
和朱斯
人带来沉重代价。
Pour les chrétiens, les soins à autrui constituent un devoir impérieux.
对基督
来说,照顾他人是应尽的责任。
Le nombre de personnes se réclamant d'une religion non chrétienne est en augmentation.
信仰其它宗
的人增加了。
Musulmans et chrétiens de Palestine sont des citoyens égaux devant le droit.
不能以任何借口破坏这种自由。
Nous sommes résolus à protéger, préserver et entretenir tous les Lieux saints chrétiens et musulmans.
我们决心提供、保护和维持穆斯林和基督
的所有圣迹。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.
据说,有19名基督
和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。
Beaucoup de signes montrent aussi que récemment la situation politique des chrétiens assyriens s'est renforcée.
还有明显迹象表明,亚述族基督
最近得以加强了他们的政治地位。
En Andalousie, les musulmans, les juifs et les chrétiens ont vécu ensemble pendant de nombreux siècles.
穆斯林、犹太人和基督
一起在汪达尔人的土地——安达卢西亚——生活了很多世纪。
World Vision (Vision du Monde, en France) est une organisation non gouvernementale (ONG) internationale et chrétienne, fondée en 1950.
世界展望会是世界上其中一间具规模的救灾、扶贫及发展的民间机构。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督
、英国圣公会
和妇女,我们被召唤为建设和平者。
De même, on a rapporté à Poso des actes commis par des chrétiens à l'encontre de musulmans.
同样,在波索有基督
对穆斯林采取行动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心肠宽恕某人
〉
的,慷慨大方的
〉
楚的,明白的,可理解的
楚。(莫里哀) 

而死
崇拜三位一体的上帝。
。
〉这是一个不能让基督教

外面的天气。 
的;
,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;
,耶稣教
;Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .
很多教
抱怨一些圣职人员不轨行为。
No?l est aussi fêté par un grand nombre de personnes non chrétiennes.
圣诞节也有很多非基督
庆祝。
Je ne suis pas chrétien, pourtant j'aime les églises.
我不是基督
,但我喜欢教堂。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一个基督
,我的最神圣的诫律是爱上帝和爱我的邻居。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督
、锡克教
、佛教
和帕西人。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度教教
,但该族群还包括天主教教
和穆斯林。
La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).
这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会的缘故。
1 Le requérant est chrétien et est un ancien membre des forces armées libanaises.
1 申诉人是一位基督
,原黎巴嫩武装力量成员。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太教
、穆斯林、基督
和朱斯教人带来沉重代价。
Pour les chrétiens, les soins à autrui constituent un devoir impérieux.
对基督
来说,照顾他人是应尽的责任。
Le nombre de personnes se réclamant d'une religion non chrétienne est en augmentation.
信仰其它宗教的人增加了。
Musulmans et chrétiens de Palestine sont des citoyens égaux devant le droit.
不能以任何借口破坏这种自由。
Nous sommes résolus à protéger, préserver et entretenir tous les Lieux saints chrétiens et musulmans.
我们决心提供、保护和维持穆斯林和基督
的所有圣迹。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.
据说,有19名基督
和两名穆斯林
随后的暴乱中死亡。
Beaucoup de signes montrent aussi que récemment la situation politique des chrétiens assyriens s'est renforcée.
还有明显迹象表明,亚述族基督
最近得以加强了他们的政治地位。
En Andalousie, les musulmans, les juifs et les chrétiens ont vécu ensemble pendant de nombreux siècles.
穆斯林、犹太人和基督
一起
汪达尔人的土地——安达卢西亚——生活了很多世纪。
World Vision (Vision du Monde, en France) est une organisation non gouvernementale (ONG) internationale et chrétienne, fondée en 1950.
世界展望会是世界上其中一间具规模的救灾、扶贫及发展的民间机构。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督
、英国圣公会教
和妇女,我们被召唤为建设和平者。
De même, on a rapporté à Poso des actes commis par des chrétiens à l'encontre de musulmans.
同样,
波索有基督
对穆斯林采取行动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
基督教修会
基督教礼拜仪式
要是安慰灵魂
。(纪德)
慈悲心肠

人
基督教信奉者国王
生活
品行
,慷慨大方
手段。
楚
,明白
,可理解
语言不那么好懂。
话,那么您讲话时就应当口齿
楚。(莫里哀)
基督教徒而死
上帝。
气。 
教
;信奉
教
;n. 
教徒
,异教徒
;
;
各教派;
教徒,信奉
教
:符合道德 标准
,正派
,正直
;
, 福音书
, 合乎福音
;
,不信神
;
教;Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .
很多教徒抱怨一些圣职人员不轨行为。
No?l est aussi fêté par un grand nombre de personnes non chrétiennes.
圣诞节也有很多非基督徒在庆祝。
Je ne suis pas chrétien, pourtant j'aime les églises.
我不是基督徒,但我喜欢教堂。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己
地位甚至不如穆斯林姐妹。
En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一个基督徒,我
最神圣
诫律是爱上帝和爱我
邻居。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该族群还包括
教教徒和穆斯林。
La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).
这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会
缘故。
1 Le requérant est chrétien et est un ancien membre des forces armées libanaises.
1 申诉人是一位基督徒,原黎巴嫩武装力量成员。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太教徒、穆斯林、基督徒和朱斯教人带来沉重代价。
Pour les chrétiens, les soins à autrui constituent un devoir impérieux.
对基督徒来说,照顾他人是应尽
责任。
Le nombre de personnes se réclamant d'une religion non chrétienne est en augmentation.
信仰其它宗教
人增加了。
Musulmans et chrétiens de Palestine sont des citoyens égaux devant le droit.
不能以任何借口破坏这种自由。
Nous sommes résolus à protéger, préserver et entretenir tous les Lieux saints chrétiens et musulmans.
我们决心提供、保护和维持穆斯林和基督徒
所有圣迹。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.
据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后
暴乱中死亡。
Beaucoup de signes montrent aussi que récemment la situation politique des chrétiens assyriens s'est renforcée.
还有明显迹象表明,亚述族基督徒最近得以加强了他们
政治地位。
En Andalousie, les musulmans, les juifs et les chrétiens ont vécu ensemble pendant de nombreux siècles.
穆斯林、犹太人和基督徒一起在汪达尔人
土地——安达卢西亚——生活了很多世纪。
World Vision (Vision du Monde, en France) est une organisation non gouvernementale (ONG) internationale et chrétienne, fondée en 1950.
世界展望会是世界上其中一间具规模
救灾、扶贫及发展
民间机构。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督徒、英国圣公会教徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。
De même, on a rapporté à Poso des actes commis par des chrétiens à l'encontre de musulmans.
同样,在波索有基督徒对穆斯林采取行动
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的 
文明

义
艺术
道德

学
修会
礼拜仪式

要是安慰灵魂的。(纪德)
的慈悲心肠宽恕某人 
的 
信奉者国王

规的生活

义的品行
楚的,明白的,可理解的
楚。(莫里哀) 
徒
徒
徒而死
徒崇拜三位一体的上帝。
徒。
徒待在外面的
气。 


殉道者

的;信奉

的;n. 

徒
的,异
徒的;
的;
的各
派;

徒,信奉

的:符合道德 标准的,正派的,正直的;
徒,耶稣
徒;

;Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .
很多
徒抱怨一些圣职人员不轨行为。
No?l est aussi fêté par un grand nombre de personnes non chrétiennes.
圣诞节也有很多非基
徒在庆祝。
Je ne suis pas chrétien, pourtant j'aime les églises.
我不是基
徒,但我喜欢
堂。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一个基
徒,我的最神圣的诫律是爱上帝和爱我的邻居。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基
徒、锡克
徒、佛
徒和帕西人。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度
徒,但该族群还包括


徒和穆斯林。
La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).
这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会的缘故。
1 Le requérant est chrétien et est un ancien membre des forces armées libanaises.
1 申诉人是一位基
徒,原黎巴嫩武装力量成员。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太
徒、穆斯林、基
徒和朱斯
人带来沉重代价。
Pour les chrétiens, les soins à autrui constituent un devoir impérieux.
对基
徒来说,照顾他人是应尽的责任。
Le nombre de personnes se réclamant d'une religion non chrétienne est en augmentation.
信仰其它宗
的人增加了。
Musulmans et chrétiens de Palestine sont des citoyens égaux devant le droit.
不能以任何借口破坏这种自由。
Nous sommes résolus à protéger, préserver et entretenir tous les Lieux saints chrétiens et musulmans.
我们决心提供、保护和维持穆斯林和基
徒的所有圣迹。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.
据说,有19名基
徒和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。
Beaucoup de signes montrent aussi que récemment la situation politique des chrétiens assyriens s'est renforcée.
还有明显迹象表明,亚述族基
徒最近得以加强了他们的政治地位。
En Andalousie, les musulmans, les juifs et les chrétiens ont vécu ensemble pendant de nombreux siècles.
穆斯林、犹太人和基
徒一起在汪达尔人的土地——安达卢西亚——生活了很多世纪。
World Vision (Vision du Monde, en France) est une organisation non gouvernementale (ONG) internationale et chrétienne, fondée en 1950.
世界展望会是世界上其中一间具规模的救灾、扶贫及发展的民间机构。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基
徒、英国圣公会
徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。
De même, on a rapporté à Poso des actes commis par des chrétiens à l'encontre de musulmans.
同样,在波索有基
徒对穆斯林采取行动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



文明

义
艺术
道德
哲学
基
修会
基
礼拜仪式
主要是安慰灵魂
。(纪德)

慈悲心肠宽恕某


基
信奉者国王

规
生活

义
品行
,慷慨大方
手段。
楚
,明白
,可理解
语言不那么好懂。
听见您说
话,那么您讲话时就应当口齿
楚。(莫里哀) 
徒
徒
基
徒而死
徒崇拜三位一体
上帝。
徒。
徒待在外面
天气。 


殉道者
;信奉天主
;n. 天主
徒
,异
徒
;
;
各
派;
徒,信奉天主
:符合道德 标准
,正派
,正直
;
;
音
,
音书
, 合乎
音
;
,不信神
;
徒,耶稣
徒;
;Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .
很多
徒抱怨一些圣职
员不轨行为。
No?l est aussi fêté par un grand nombre de personnes non chrétiennes.
圣诞节也有很多非基
徒在庆祝。
Je ne suis pas chrétien, pourtant j'aime les églises.
我不是基
徒,但我喜欢
堂。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己
地位甚至不如穆斯林姐妹。
En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一个基
徒,我
最神圣
诫律是爱上帝和爱我
邻居。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基
徒、锡克
徒、佛
徒和帕西
。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济
是印度
徒,但该族群还包括天主
徒和穆斯林。
La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).
这似乎是关岛
移徙至夏威夷等州寻求就业机会
缘故。
1 Le requérant est chrétien et est un ancien membre des forces armées libanaises.
1 申诉
是一位基
徒,原黎巴嫩武装力量成员。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹
徒、穆斯林、基
徒和朱斯
带来沉重代价。
Pour les chrétiens, les soins à autrui constituent un devoir impérieux.
对基
徒来说,照顾他
是应尽
责任。
Le nombre de personnes se réclamant d'une religion non chrétienne est en augmentation.
信仰其它宗

增加了。
Musulmans et chrétiens de Palestine sont des citoyens égaux devant le droit.
不能以任何借口破坏这种自由。
Nous sommes résolus à protéger, préserver et entretenir tous les Lieux saints chrétiens et musulmans.
我们决心提供、保护和维持穆斯林和基
徒
所有圣迹。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.
据说,有19名基
徒和两名穆斯林在随后
暴乱中死亡。
Beaucoup de signes montrent aussi que récemment la situation politique des chrétiens assyriens s'est renforcée.
还有明显迹象表明,亚述族基
徒最近得以加强了他们
政治地位。
En Andalousie, les musulmans, les juifs et les chrétiens ont vécu ensemble pendant de nombreux siècles.
穆斯林、犹
和基
徒一起在汪达尔
土地——安达卢西亚——生活了很多世纪。
World Vision (Vision du Monde, en France) est une organisation non gouvernementale (ONG) internationale et chrétienne, fondée en 1950.
世界展望会是世界上其中一间具规模
救灾、扶贫及发展
民间机构。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基
徒、英国圣公会
徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。
De même, on a rapporté à Poso des actes commis par des chrétiens à l'encontre de musulmans.
同样,在波索有基
徒对穆斯林采取行动
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的 
文明

义
艺术
道德
哲学
修会
礼拜仪式
主要是安慰灵魂的。(纪德)
的慈悲心肠宽恕某人 
的 
信奉者国王

规的生活

义的品行
了一种不光明正大的手段。
楚的,明白的,可理解的
的语言不那么好懂。
您说的话,那么您讲话时就应当口齿
楚。(莫里哀) 
徒
徒
徒而死
徒崇拜三位一体的上帝。
徒。
徒待在外面的天气。 


殉道者
的;信奉天主
的;n. 天主
徒
的,异
徒的;
的;
的各
派;
laïque;
徒,信奉天主
的:符合道德 标准的,正派的,正直的;
徒,耶稣
徒;
;Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .
很多
徒抱怨一些圣职人员不轨行为。
No?l est aussi fêté par un grand nombre de personnes non chrétiennes.
圣诞节也有很多非基
徒在庆祝。
Je ne suis pas chrétien, pourtant j'aime les églises.
我不是基
徒,但我喜欢
堂。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一个基
徒,我的最神圣的诫律是爱上帝和爱我的邻居。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基
徒、锡克
徒、佛
徒和帕西人。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度
徒,但该族群还包括天主
徒和穆斯林。
La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).
这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会的缘故。
1 Le requérant est chrétien et est un ancien membre des forces armées libanaises.
1 申诉人是一位基
徒,原黎巴嫩武装力量成员。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太
徒、穆斯林、基
徒和朱斯
人带来沉重代价。
Pour les chrétiens, les soins à autrui constituent un devoir impérieux.
对基
徒来说,照顾他人是应尽的责任。
Le nombre de personnes se réclamant d'une religion non chrétienne est en augmentation.
信仰其它宗
的人增加了。
Musulmans et chrétiens de Palestine sont des citoyens égaux devant le droit.
不能以任何借口破坏这种自由。
Nous sommes résolus à protéger, préserver et entretenir tous les Lieux saints chrétiens et musulmans.
我们决心提供、保护和维持穆斯林和基
徒的所有圣迹。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.
据说,有19名基
徒和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。
Beaucoup de signes montrent aussi que récemment la situation politique des chrétiens assyriens s'est renforcée.
还有明显迹象表明,亚述族基
徒最近得以加强了他们的政治地位。
En Andalousie, les musulmans, les juifs et les chrétiens ont vécu ensemble pendant de nombreux siècles.
穆斯林、犹太人和基
徒一起在汪达尔人的土地——安达卢西亚——生活了很多世纪。
World Vision (Vision du Monde, en France) est une organisation non gouvernementale (ONG) internationale et chrétienne, fondée en 1950.
世界展望会是世界上其中一间具规模的救灾、扶贫及发展的民间机构。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基
徒、英国圣公会
徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。
De même, on a rapporté à Poso des actes commis par des chrétiens à l'encontre de musulmans.
同样,在波索有基
徒对穆斯林采取行动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的 

文明


义

艺术

道德

哲学

修会

礼拜仪式

主要是安慰灵魂的。(纪德)

的慈悲心肠宽恕某人 

的 

信奉者国王


规的生活


义的品行
楚的,明白的,可理解的
。
您要别人听见您说的话,那么您讲话时就应当口齿
楚。(莫里哀) 

徒

徒

徒而死

徒崇拜三位一体的上帝。

徒。

徒待在外面的天气。 




殉道者
的;信奉天主
的;n. 天主
徒
的,异
徒的;
的;
的各
派;
徒,信奉天主
的:符合道德 标准的,正派的,正直的;
徒,耶稣
徒;
;Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .
很多
徒抱怨一些圣职人员不轨行为。
No?l est aussi fêté par un grand nombre de personnes non chrétiennes.
圣诞节也有很多非
徒在庆祝。
Je ne suis pas chrétien, pourtant j'aime les églises.
我不是
徒,但我喜欢
堂。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不
穆斯林姐妹。
En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一个
徒,我的最神圣的诫律是爱上帝和爱我的邻居。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、
徒、锡克
徒、佛
徒和帕西人。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度
徒,但该族群还包括天主
徒和穆斯林。
La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).
这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会的缘故。
1 Le requérant est chrétien et est un ancien membre des forces armées libanaises.
1 申诉人是一位
徒,原黎巴嫩武装力量成员。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太
徒、穆斯林、
徒和朱斯
人带来沉重代价。
Pour les chrétiens, les soins à autrui constituent un devoir impérieux.
对
徒来说,照顾他人是应尽的责任。
Le nombre de personnes se réclamant d'une religion non chrétienne est en augmentation.
信仰其它宗
的人增加了。
Musulmans et chrétiens de Palestine sont des citoyens égaux devant le droit.
不能以任何借口破坏这种自由。
Nous sommes résolus à protéger, préserver et entretenir tous les Lieux saints chrétiens et musulmans.
我们决心提供、保护和维持穆斯林和
徒的所有圣迹。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.
据说,有19名
徒和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。
Beaucoup de signes montrent aussi que récemment la situation politique des chrétiens assyriens s'est renforcée.
还有明显迹象表明,亚述族
徒最近得以加强了他们的政治地位。
En Andalousie, les musulmans, les juifs et les chrétiens ont vécu ensemble pendant de nombreux siècles.
穆斯林、犹太人和
徒一起在汪达尔人的土地——安达卢西亚——生活了很多世纪。
World Vision (Vision du Monde, en France) est une organisation non gouvernementale (ONG) internationale et chrétienne, fondée en 1950.
世界展望会是世界上其中一间具规模的救灾、扶贫及发展的民间机构。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为
徒、英国圣公会
徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。
De même, on a rapporté à Poso des actes commis par des chrétiens à l'encontre de musulmans.
同样,在波索有
徒对穆斯林采取行动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

教的 
教文明
教教义
教艺术
教道德
教哲学
教修会
教礼拜仪式
教主要是安慰灵魂的。(纪德)
教的慈悲心肠宽恕某人 


教的 
教
者国王
教教规的生活
教教义的品行
楚的,明白的,可理解的
楚。(莫里哀) 
教徒
教徒
教徒而死
教徒崇拜三位一体的上帝。
教徒。
教徒待在外面的
气。 
教
教殉道者
主教的;

主教的;n.
主教徒


的各教派;
主教徒,

主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;
神的;
主教;Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .
很多教徒抱怨一些圣职人员不轨行为。
No?l est aussi fêté par un grand nombre de personnes non chrétiennes.
圣诞节也有很多非
徒在庆祝。
Je ne suis pas chrétien, pourtant j'aime les églises.
我不是
徒,但我喜欢教堂。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一个
徒,我的最神圣的诫律是爱上帝和爱我的邻居。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、
徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该族群还包括
主教教徒和穆斯林。
La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).
这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会的缘故。
1 Le requérant est chrétien et est un ancien membre des forces armées libanaises.
1 申诉人是一位
徒,原黎巴嫩武装力量成员。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太教徒、穆斯林、
徒和朱斯教人带来沉重代价。
Pour les chrétiens, les soins à autrui constituent un devoir impérieux.
对
徒来说,照顾他人是应尽的责任。
Le nombre de personnes se réclamant d'une religion non chrétienne est en augmentation.
仰其它宗教的人增加了。
Musulmans et chrétiens de Palestine sont des citoyens égaux devant le droit.
不能以任何借口破坏这种自由。
Nous sommes résolus à protéger, préserver et entretenir tous les Lieux saints chrétiens et musulmans.
我们决心提供、保护和维持穆斯林和
徒的所有圣迹。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.
据说,有19名
徒和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。
Beaucoup de signes montrent aussi que récemment la situation politique des chrétiens assyriens s'est renforcée.
还有明显迹象表明,亚述族
徒最近得以加强了他们的政治地位。
En Andalousie, les musulmans, les juifs et les chrétiens ont vécu ensemble pendant de nombreux siècles.
穆斯林、犹太人和
徒一起在汪达尔人的土地——安达卢西亚——生活了很多世纪。
World Vision (Vision du Monde, en France) est une organisation non gouvernementale (ONG) internationale et chrétienne, fondée en 1950.
世界展望会是世界上其中一间具规模的救灾、扶贫及发展的民间机构。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为
徒、英国圣公会教徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。
De même, on a rapporté à Poso des actes commis par des chrétiens à l'encontre de musulmans.
同样,在波索有
徒对穆斯林采取行动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的
文明
义
艺术
道德
哲学
修会

仪式
主要是安慰灵魂的。(纪德)
的慈悲心肠宽恕某人
的
信奉者国王
规的生活
义的品行
楚的,明白的,可理解的
楚。(莫里哀) 




而死
崇
三位一体的上帝。
。
待在外面的天气。 
殉道者
的;信奉天主
的;n. 天主


的,

的;
的;
派;
,信奉天主
的:符合道德 标准的,正派的,正直的;
,耶稣
;
;Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .
很多
抱怨一些圣职人员不轨行为。
No?l est aussi fêté par un grand nombre de personnes non chrétiennes.
圣诞节也有很多非基督
在庆祝。
Je ne suis pas chrétien, pourtant j'aime les églises.
我不是基督
,但我喜欢
堂。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一个基督
,我的最神圣的诫律是爱上帝和爱我的邻居。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督
、锡克
、佛
和帕西人。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度

,但该族群还包括天主

和穆斯林。
La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).
这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会的缘故。
1 Le requérant est chrétien et est un ancien membre des forces armées libanaises.
1 申诉人是一位基督
,原黎巴嫩武装力量成员。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太
、穆斯林、基督
和朱斯
人带来沉重代价。
Pour les chrétiens, les soins à autrui constituent un devoir impérieux.
对基督
来说,照顾他人是应尽的责任。
Le nombre de personnes se réclamant d'une religion non chrétienne est en augmentation.
信仰其它宗
的人增加了。
Musulmans et chrétiens de Palestine sont des citoyens égaux devant le droit.
不能以任何借口破坏这种自由。
Nous sommes résolus à protéger, préserver et entretenir tous les Lieux saints chrétiens et musulmans.
我们决心提供、保护和维持穆斯林和基督
的所有圣迹。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.
据说,有19名基督
和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。
Beaucoup de signes montrent aussi que récemment la situation politique des chrétiens assyriens s'est renforcée.
还有明显迹象表明,亚述族基督
最近得以加强了他们的政治地位。
En Andalousie, les musulmans, les juifs et les chrétiens ont vécu ensemble pendant de nombreux siècles.
穆斯林、犹太人和基督
一起在汪达尔人的土地——安达卢西亚——生活了很多世纪。
World Vision (Vision du Monde, en France) est une organisation non gouvernementale (ONG) internationale et chrétienne, fondée en 1950.
世界展望会是世界上其中一间具规模的救灾、扶贫及发展的民间机构。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督
、英国圣公会
和妇女,我们被召唤为建设和平者。
De même, on a rapporté à Poso des actes commis par des chrétiens à l'encontre de musulmans.
同样,在波索有基督
对穆斯林采取行动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。