Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客户群专门针对18-30岁的现代女性。

,
分,鉴
;Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客户群专门针对18-30岁的现代女性。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
政府确定的未来节约目标
什么?
Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司的招聘信息
很重要的。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种结果,安理
的制裁可以有针对性并变得更加有效。
Il est également indispensable de mieux cibler les dépenses de santé et d'éducation.
保健和教育支出还必须更具有针对性。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境

导委员
以及男女中学生为对象。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要的使用将
灵活的、非
令性的,且系基于已有资料编制而成。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为了预防的目的,他们的存在必须更加明显和有目标。
Partant, des campagnes ciblées de recrutement sont entreprises.
因此便可开展有针对性的征聘工作 。
Dans certaines situations, il pourrait être plus efficace d'adopter une approche plus ciblée.
在这种情况下,在编写报告问题上采取更具有针对性的方法可能效果更好。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度
议以及针对新事件的特设圆桌研讨
。
Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.
我们认为,这些建议
全面的、有重点的,值得充分有效地执行。
Elles pourraient être plus concises, plus ciblées et plus riches de contenu.
决议可以更短,更有针对性和更有意义。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
Toutefois, elle n'a aucune connaissance d'éventuelles initiatives ciblant les femmes.
不过,她不知道
否有任何专门针对妇女的举措。
Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.
其次,可以更多地关注某些学习工具。
À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.
在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确的制裁。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项目涉及的妇女人数与男性人数相等或至少接近。
Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.
针对的
10个省,包括34个保健中心。
Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.
该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客户群专门针对18-30岁的现代女性。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
政府确定的未来节约目标
什么?
Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地


的招聘信息
很重要的。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为

这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变
更加有效。
Il est également indispensable de mieux cibler les dépenses de santé et d'éducation.
保健和教育支出还必须更具有针对性。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要的使用将
灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而成。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为
预防的目的,他们的存在必须更加明显和有目标。
Partant, des campagnes ciblées de recrutement sont entreprises.
因此便可开展有针对性的征聘工作 。
Dans certaines situations, il pourrait être plus efficace d'adopter une approche plus ciblée.
在这种情况下,在编写报告问题上采
更具有针对性的方法可能效果更好。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.
我们认为,这些建议
全面的、有重点的,值
充分有效地执行。
Elles pourraient être plus concises, plus ciblées et plus riches de contenu.
决议可以更短,更有针对性和更有意义。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
Toutefois, elle n'a aucune connaissance d'éventuelles initiatives ciblant les femmes.
不过,她不知道
否有任何专门针对妇女的举措。
Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.
其次,可以更多地关注某些学习工具。
À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.
在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确的制裁。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项目涉及的妇女人数与男性人数相等或至少接近。
Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.
针对的
10个省,包括34个保健中心。
Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.
该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
式样。Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客户群专门针对18-30

代女性。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
政府确定
未来节约目标
什么?
Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司
招聘信息
很重要
。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种结果,安理会
制裁可以有针对性并变得更加有
。
Il est également indispensable de mieux cibler les dépenses de santé et d'éducation.
健和教育支出还必须更具有针对性。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以
护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要
使用将
灵活
、非指令性
,且系基于已有资料编制而成。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为了预防
目
,他们
存在必须更加明显和有目标。
Partant, des campagnes ciblées de recrutement sont entreprises.
因此便可开展有针对性
征聘工作 。
Dans certaines situations, il pourrait être plus efficace d'adopter une approche plus ciblée.
在这种情况下,在编写报告问题上采取更具有针对性
方法可能
果更好。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件
特设圆桌研讨会。
Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.
我们认为,这些建议
全面
、有重点
,值得充分有
地执行。
Elles pourraient être plus concises, plus ciblées et plus riches de contenu.
决议可以更短,更有针对性和更有意义。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点
辩论和互动对话代替冗长
演讲。
Toutefois, elle n'a aucune connaissance d'éventuelles initiatives ciblant les femmes.
不过,她不知道
否有任何专门针对妇女
举措。
Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.
其次,可以更多地关注某些学习工具。
À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.
在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确
制裁。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项目涉及
妇女人数与男性人数相等或至少接近。
Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.
针对
10个省,包括34个
健中心。
Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.
该项目
范围应加以明确界定,以便进行有重点
讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
标
标, 定对象;
焦,调焦;
中,
,
;Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客户群专门针对18-30岁的现代女性。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
政府确定的未来节约
标
什么?
Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司的招聘信息
很重要的。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种
果,安理会的制裁可
有针对性并变得更加有效。
Il est également indispensable de mieux cibler les dépenses de santé et d'éducation.
健和教育支出还必须更具有针对性。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项

护自然和环境协会指导委员会
及男女中学生为对象。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要的使用将
灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而成。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为了预防的
的,他们的存在必须更加明显和有
标。
Partant, des campagnes ciblées de recrutement sont entreprises.
因此便可开展有针对性的征聘工作 。
Dans certaines situations, il pourrait être plus efficace d'adopter une approche plus ciblée.
在这种情况下,在编写报告问题上采取更具有针对性的方法可能效果更好。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议
及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.
我们认为,这些建议
全面的、有重点的,值得充分有效地执行。
Elles pourraient être plus concises, plus ciblées et plus riches de contenu.
决议可
更短,更有针对性和更有意义。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应
更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
Toutefois, elle n'a aucune connaissance d'éventuelles initiatives ciblant les femmes.
不过,她不知道
否有任何专门针对妇女的举措。
Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.
其次,可
更多地关注某些学习工具。
À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.
在这方面,他敦促通过对
色列政府实施
标明确的制裁。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项
涉及的妇女人数与男性人数相等或至少接近。
Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.
针对的
10个省,包括34个
健中心。
Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.
该项
的范围应加
明确界定,
便进行有重点的讨论。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
式样。Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客户群专门针对18-30岁

女性。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
政府确定
未来节约目标
什么?
Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司
招聘信息
很重要
。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种结果,安理会
制裁可以有针对性并变得更
有
。
Il est également indispensable de mieux cibler les dépenses de santé et d'éducation.
保健和教育支出还必须更具有针对性。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要
使用将
灵活
、非指令性
,且系基于已有资料编制而成。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为了预防
目
,他们
存在必须更
明显和有目标。
Partant, des campagnes ciblées de recrutement sont entreprises.
因此便可开展有针对性
征聘工作 。
Dans certaines situations, il pourrait être plus efficace d'adopter une approche plus ciblée.
在这种情况下,在编写报告问题上采取更具有针对性
方法可能
果更好。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件
特设圆桌研讨会。
Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.
我们认为,这些建议
全面
、有重点
,值得充分有
地执行。
Elles pourraient être plus concises, plus ciblées et plus riches de contenu.
决议可以更短,更有针对性和更有意义。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点
辩论和互动对话
替冗长
演讲。
Toutefois, elle n'a aucune connaissance d'éventuelles initiatives ciblant les femmes.
不过,她不知道
否有任何专门针对妇女
举措。
Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.
其次,可以更多地关注某些学习工具。
À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.
在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确
制裁。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项目涉及
妇女人数与男性人数相等或至少接近。
Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.
针对
10个省,包括34个保健中心。
Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.
该项目
范围应
以明确界定,以便进行有重点
讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
标
标, 定对象;
焦,调焦;
中,
,
;Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客户群专门针对18-30岁的现代女性。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
政府确定的未来节约
标
什么?
Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司的招聘信息
很重要的。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种
果,安理会的制裁可
有针对性并变得更加有效。
Il est également indispensable de mieux cibler les dépenses de santé et d'éducation.
健和教育支出还必须更具有针对性。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项

护自然和环境协会指导委员会
及男女中学生为对象。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要的使用将
灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而成。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为了预防的
的,他们的存在必须更加明显和有
标。
Partant, des campagnes ciblées de recrutement sont entreprises.
因此便可开展有针对性的征聘工作 。
Dans certaines situations, il pourrait être plus efficace d'adopter une approche plus ciblée.
在这种情况下,在编写报告问题上采取更具有针对性的方法可能效果更好。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议
及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.
我们认为,这些建议
全面的、有重点的,值得充分有效地执行。
Elles pourraient être plus concises, plus ciblées et plus riches de contenu.
决议可
更短,更有针对性和更有意义。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应
更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
Toutefois, elle n'a aucune connaissance d'éventuelles initiatives ciblant les femmes.
不过,她不知道
否有任何专门针对妇女的举措。
Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.
其次,可
更多地关注某些学习工具。
À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.
在这方面,他敦促通过对
色列政府实施
标明确的制裁。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项
涉及的妇女人数与男性人数相等或至少接近。
Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.
针对的
10个省,包括34个
健中心。
Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.
该项
的范围应加
明确界定,
便进行有重点的讨论。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
个产品没有定位好客
。
研究旨
确定新的式样。Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客
群专门针对18-30岁的现代女性。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
政府确定的未来节约目标
什么?
Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司的招聘信息
很重要的。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得
种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。
Il est également indispensable de mieux cibler les dépenses de santé et d'éducation.
保健和教育支出还
须更具有针对性。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
个
目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要的使用将
灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而成。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为了预防的目的,他们的

须更加明显和有目标。
Partant, des campagnes ciblées de recrutement sont entreprises.
因此便可开展有针对性的征聘工作 。
Dans certaines situations, il pourrait être plus efficace d'adopter une approche plus ciblée.

种情况下,
编写报告问题上采取更具有针对性的方法可能效果更好。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.
我们认为,
些建议
全面的、有重点的,值得充分有效地执行。
Elles pourraient être plus concises, plus ciblées et plus riches de contenu.
决议可以更短,更有针对性和更有意义。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
须应以更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
Toutefois, elle n'a aucune connaissance d'éventuelles initiatives ciblant les femmes.
不过,她不知道
否有任何专门针对妇女的举措。
Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.
其次,可以更多地关注某些学习工具。
À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确的制裁。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
些
目涉及的妇女人数与男性人数相等或至少接近。
Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.
针对的
10个省,包括34个保健中心。
Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.
该
目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


样。Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客户群专门针对18-30岁
现代女性。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
政府确定
未来节约目标
什么?
Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地
解公司
招聘信息
很重要
。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为
取得这种结果,安理会
制裁可以有针对性并变得更加有效。
Il est également indispensable de mieux cibler les dépenses de santé et d'éducation.
保健和教育支出还必须更具有针对性。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要
使用将
灵活
、非指令性
,且系基于已有资料编制而成。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为


目
,他们
存在必须更加明显和有目标。
Partant, des campagnes ciblées de recrutement sont entreprises.
因此便可开展有针对性
征聘工作 。
Dans certaines situations, il pourrait être plus efficace d'adopter une approche plus ciblée.
在这种情况下,在编写报告问题上采取更具有针对性
方法可能效果更好。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对
事件
特设圆桌研讨会。
Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.
我们认为,这些建议
全面
、有重点
,值得充分有效地执行。
Elles pourraient être plus concises, plus ciblées et plus riches de contenu.
决议可以更短,更有针对性和更有意义。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点
辩论和互动对话代替冗长
演讲。
Toutefois, elle n'a aucune connaissance d'éventuelles initiatives ciblant les femmes.
不过,她不知道
否有任何专门针对妇女
举措。
Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.
其次,可以更多地关注某些学习工具。
À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.
在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确
制裁。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项目涉及
妇女人数与男性人数相等或至少接近。
Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.
针对
10个省,包括34个保健中心。
Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.
该项目
范围应加以明确界定,以便进行有重点
讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
;
……定方位;
,集结,聚集;Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客户群专门针
18-30岁的现代
性。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
政府确定的未来节约目标
什么?
Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司的招聘信息
很重要的。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
了取得这种结果,安理会的制裁可以有针
性并变得更加有效。
Il est également indispensable de mieux cibler les dépenses de santé et d'éducation.
保健和教育支出还必须更具有针
性。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男

生

。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要的使用将
灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而成。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
了预防的目的,他们的存在必须更加明显和有目标。
Partant, des campagnes ciblées de recrutement sont entreprises.
因此便可开展有针
性的征聘工作 。
Dans certaines situations, il pourrait être plus efficace d'adopter une approche plus ciblée.
在这种情况下,在编写报告问题上采取更具有针
性的方法可能效果更好。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针
新事件的特设圆桌研讨会。
Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.
我们认
,这些建议
全面的、有重点的,值得充分有效地执行。
Elles pourraient être plus concises, plus ciblées et plus riches de contenu.
决议可以更短,更有针
性和更有意义。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动
话代替冗长的演讲。
Toutefois, elle n'a aucune connaissance d'éventuelles initiatives ciblant les femmes.
不过,她不知道
否有任何专门针
妇
的举措。
Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.
其次,可以更多地关注某些
习工具。
À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.
在这方面,他敦促通过
以色列政府实施目标明确的制裁。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项目涉及的妇
人数与男性人数相等或至少接近。
Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.
针
的
10个省,包括34个保健
心。
Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.
该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。