Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
终

皮鞋上油并
以良好的保养。
皮鞋擦油Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
终

皮鞋上油并
以良好的保养。
Cire d'abeille ans, les ventes ont été plus de 1500 tonnes.
蜂蜡年销售量均在1500 吨以上。
Assurez-vous que vos chaussures sont propres et cirées.
要保证你的皮鞋干净有光泽。
L'USAID encourage les pratiques agricoles durables par l'intermédiaire des centres internationaux de recherche agronomique (CIRA).
美援署已经通过国际农业研究中心(农研中心)支持可持续农业作法。
Ses ailes cirées ont fondu et sa chute a été mortelle.
他的蜡翼融化了,于是坠地而死。
Allons, fit le général de Latour-Maubourg, pour le réconforter, ne pleurez pas comme cela. Songez plutôt qu'à l'avenir , au lieu de mes deux bottes, vous n'en aurez plus qu'une à cirer.
德·拉多尔·莫波尔将军却安慰副官,说:“行啦,别哭,想想将来吧!你以后不用
我两只靴子擦鞋油了,只用擦一只就行啦。”
Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.
根据劳工组织的定义,2 家庭佣工的工作包括:扫地或吸尘;打扫或清洗地板、门窗、家具和各不同物品并
它们上蜡;清洗、熨烫和缝补床单和桌布及其他个人家庭用品;洗碗;准备和烹饪饭菜并上菜上酒;购买食品和各种家庭用品;处理相关事项;监督其他工人。
FHI fournit des informations à l'OMS qui, dans le cadre du système d'inventaire en continu des données de la recherche (CIRE - Continuous Identification of Research Evidence), identifie, synthétise et évalue, au fur et à mesure de leur publication, les nouvelles données scientifiques relatives à la planification familiale.
国际家庭保健组织协助世卫组织利用连续鉴别研究证据系统,对现有新的计划生育科学证据进行鉴别、综合和评估。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
蜡, 打蜡:Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
终注意给皮鞋
油并给以良好的保养。
Cire d'abeille ans, les ventes ont été plus de 1500 tonnes.
蜂蜡年销售量均在1500 吨以
。
Assurez-vous que vos chaussures sont propres et cirées.
要保证你的皮鞋干净有光泽。
L'USAID encourage les pratiques agricoles durables par l'intermédiaire des centres internationaux de recherche agronomique (CIRA).
美援署已经通过国际农业研究中心(农研中心)支持可持续农业作法。
Ses ailes cirées ont fondu et sa chute a été mortelle.
他的蜡翼融化了,于是坠地而死。
Allons, fit le général de Latour-Maubourg, pour le réconforter, ne pleurez pas comme cela. Songez plutôt qu'à l'avenir , au lieu de mes deux bottes, vous n'en aurez plus qu'une à cirer.
德·拉多尔·莫波尔将军却安慰副官,说:“行啦,别哭,想想将来吧!你以后不用给我两只靴子擦鞋油了,只用擦一只就行啦。”
Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.
根据劳工组织的定义,2 

工的工作包括:扫地或吸尘;打扫或清洗地板、门窗、
具和各不同物品并给它们
蜡;清洗、熨烫和缝补床单和桌布及其他个人
用品;洗碗;准备和烹饪饭菜并
菜
酒;购买食品和各种
用品;处理相关事项;监督其他工人。
FHI fournit des informations à l'OMS qui, dans le cadre du système d'inventaire en continu des données de la recherche (CIRE - Continuous Identification of Research Evidence), identifie, synthétise et évalue, au fur et à mesure de leur publication, les nouvelles données scientifiques relatives à la planification familiale.
国际
保健组织协助世卫组织利用连续鉴别研究证据系统,对现有新的计划生育科学证据进行鉴别、综合和评估。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
终注意给皮鞋上油并给以良好的保养。
Cire d'abeille ans, les ventes ont été plus de 1500 tonnes.
蜂蜡年销售量均在1500 吨以上。
Assurez-vous que vos chaussures sont propres et cirées.
要保证你的皮鞋干净有光泽。
L'USAID encourage les pratiques agricoles durables par l'intermédiaire des centres internationaux de recherche agronomique (CIRA).
美援署已经通过国际
业研究中心(
研中心)支持可持续
业
法。
Ses ailes cirées ont fondu et sa chute a été mortelle.
他的蜡翼融化了,于是坠地而死。
Allons, fit le général de Latour-Maubourg, pour le réconforter, ne pleurez pas comme cela. Songez plutôt qu'à l'avenir , au lieu de mes deux bottes, vous n'en aurez plus qu'une à cirer.
德·拉多尔·莫波尔将军却安慰副官,说:“行啦,别哭,想想将来吧!你以后不用给我两只靴子擦鞋油了,只用擦一只就行啦。”
Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.
根据劳工组织的定义,2 家庭佣工的工
包括:扫地或吸尘;打扫或清洗地板、门窗、家具和各不同物品并给它们上蜡;清洗、熨烫和缝补床单和桌布及其他个人家庭用品;洗碗;准备和烹饪饭菜并上菜上酒;购买食品和各种家庭用品;处理相关事项;监督其他工人。
FHI fournit des informations à l'OMS qui, dans le cadre du système d'inventaire en continu des données de la recherche (CIRE - Continuous Identification of Research Evidence), identifie, synthétise et évalue, au fur et à mesure de leur publication, les nouvelles données scientifiques relatives à la planification familiale.
国际家庭保健组织协助世卫组织利用连续鉴别研究证据系统,对现有新的计划生育科学证据进行鉴别、综合和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
板
皮鞋擦油

承某人
在乎Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
终注意
皮鞋上油并
以良好的保养。
Cire d'abeille ans, les ventes ont été plus de 1500 tonnes.
蜂蜡年销售量均在1500 吨以上。
Assurez-vous que vos chaussures sont propres et cirées.
要保证你的皮鞋干净有光泽。
L'USAID encourage les pratiques agricoles durables par l'intermédiaire des centres internationaux de recherche agronomique (CIRA).
美援署已经通过国际农业研究中心(农研中心)支持可持续农业作法。
Ses ailes cirées ont fondu et sa chute a été mortelle.
他的蜡翼融化了,于是坠
而死。
Allons, fit le général de Latour-Maubourg, pour le réconforter, ne pleurez pas comme cela. Songez plutôt qu'à l'avenir , au lieu de mes deux bottes, vous n'en aurez plus qu'une à cirer.
德·拉多尔·莫波尔将军却安慰副官,说:“行啦,别哭,想想将来吧!你以后

我两只靴子擦鞋油了,只
擦一只就行啦。”
Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.
根据劳工组织的定义,2 家庭佣工的工作包括:扫
或吸尘;打扫或清洗
板、门窗、家具和各
同物品并
它们上蜡;清洗、熨烫和缝补床单和桌布及其他个人家庭
品;洗碗;准备和烹饪饭菜并上菜上酒;购买食品和各种家庭
品;处理相关事项;监督其他工人。
FHI fournit des informations à l'OMS qui, dans le cadre du système d'inventaire en continu des données de la recherche (CIRE - Continuous Identification of Research Evidence), identifie, synthétise et évalue, au fur et à mesure de leur publication, les nouvelles données scientifiques relatives à la planification familiale.
国际家庭保健组织协助世卫组织利
连续鉴别研究证据系统,对现有新的计划生育科学证据进行鉴别、综合和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
终注意给皮鞋上油并给以良好的保养。
Cire d'abeille ans, les ventes ont été plus de 1500 tonnes.
蜂蜡年销售量均在1500 吨以上。
Assurez-vous que vos chaussures sont propres et cirées.
要保证你的皮鞋干净有
。
L'USAID encourage les pratiques agricoles durables par l'intermédiaire des centres internationaux de recherche agronomique (CIRA).
美援署已经通过国际农业研究中心(农研中心)支持可持续农业作法。
Ses ailes cirées ont fondu et sa chute a été mortelle.
他的蜡翼融化了,于是坠地而死。
Allons, fit le général de Latour-Maubourg, pour le réconforter, ne pleurez pas comme cela. Songez plutôt qu'à l'avenir , au lieu de mes deux bottes, vous n'en aurez plus qu'une à cirer.
德·拉多尔·莫波尔将军却安慰副官,说:“行啦,别哭,想想将来吧!你以后不用给我两只靴子擦鞋油了,只用擦一只就行啦。”
Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.
根据劳工组织的定义,2 家庭佣工的工作包括:扫地或吸尘;打扫或清洗地板、门窗、家具和各不同物品并给它们上蜡;清洗、熨烫和缝补床单和桌布及其他个人家庭用品;洗碗;准备和烹饪饭菜并上菜上酒;购买食品和各种家庭用品;处理相关
项;监督其他工人。
FHI fournit des informations à l'OMS qui, dans le cadre du système d'inventaire en continu des données de la recherche (CIRE - Continuous Identification of Research Evidence), identifie, synthétise et évalue, au fur et à mesure de leur publication, les nouvelles données scientifiques relatives à la planification familiale.
国际家庭保健组织协助世卫组织利用连续鉴别研究证据系统,对现有新的计划生育科学证据进行鉴别、综合和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
终注意给皮鞋上油并给以良好的保养。
Cire d'abeille ans, les ventes ont été plus de 1500 tonnes.
蜂蜡年销售量均在1500 吨以上。
Assurez-vous que vos chaussures sont propres et cirées.
要保证你的皮鞋干净有光泽。
L'USAID encourage les pratiques agricoles durables par l'intermédiaire des centres internationaux de recherche agronomique (CIRA).
美援署已经通过国际
业研究中心(
研中心)支
可

业作法。
Ses ailes cirées ont fondu et sa chute a été mortelle.
他的蜡翼融化了,于是坠地而死。
Allons, fit le général de Latour-Maubourg, pour le réconforter, ne pleurez pas comme cela. Songez plutôt qu'à l'avenir , au lieu de mes deux bottes, vous n'en aurez plus qu'une à cirer.
德·拉多尔·莫波尔将军却安慰副官,说:“行啦,别哭,想想将来吧!你以后不用给我两只靴子擦鞋油了,只用擦一只就行啦。”
Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.
根据劳工组织的定义,2 家庭佣工的工作包括:扫地或吸尘;打扫或清洗地板、门窗、家具和各不同物品并给它们上蜡;清洗、熨烫和缝补床单和桌布及其他个人家庭用品;洗碗;准备和烹饪饭菜并上菜上酒;购买食品和各种家庭用品;处理相关事项;监督其他工人。
FHI fournit des informations à l'OMS qui, dans le cadre du système d'inventaire en continu des données de la recherche (CIRE - Continuous Identification of Research Evidence), identifie, synthétise et évalue, au fur et à mesure de leur publication, les nouvelles données scientifiques relatives à la planification familiale.
国际家庭保健组织协助世卫组织利用连
鉴别研究证据系统,对现有新的计划生育科学证据进行鉴别、综合和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

:
皮
擦
Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
终注意
皮
上
并
以良好的保养。
Cire d'abeille ans, les ventes ont été plus de 1500 tonnes.
蜂蜡年销售量均在1500 吨以上。
Assurez-vous que vos chaussures sont propres et cirées.
要保证你的皮
干净有光泽。
L'USAID encourage les pratiques agricoles durables par l'intermédiaire des centres internationaux de recherche agronomique (CIRA).
美援署已经通过国际农业研究中心(农研中心)支持可持续农业作法。
Ses ailes cirées ont fondu et sa chute a été mortelle.
他的蜡翼融化了,于是坠地而死。
Allons, fit le général de Latour-Maubourg, pour le réconforter, ne pleurez pas comme cela. Songez plutôt qu'à l'avenir , au lieu de mes deux bottes, vous n'en aurez plus qu'une à cirer.
德·拉多尔·莫波尔将军却安慰副官,说:“
,别哭,想想将来吧!你以后不用
我两只靴子擦
了,只用擦一只

。”
Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.
根据劳工组织的定义,2 家庭佣工的工作包括:扫地或吸尘;打扫或清洗地板、门窗、家具和各不同物品并
它们上蜡;清洗、熨烫和缝补床单和桌布及其他个人家庭用品;洗碗;准备和烹饪饭菜并上菜上酒;购买食品和各种家庭用品;处理相关事项;监督其他工人。
FHI fournit des informations à l'OMS qui, dans le cadre du système d'inventaire en continu des données de la recherche (CIRE - Continuous Identification of Research Evidence), identifie, synthétise et évalue, au fur et à mesure de leur publication, les nouvelles données scientifiques relatives à la planification familiale.
国际家庭保健组织协助世卫组织利用连续鉴别研究证据系统,对现有新的计划生育科学证据进
鉴别、综合和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
终注意给皮鞋上油并给以良好
保养。
Cire d'abeille ans, les ventes ont été plus de 1500 tonnes.
蜂蜡年销售量均在1500 吨以上。
Assurez-vous que vos chaussures sont propres et cirées.
要保证你
皮鞋干净有光泽。
L'USAID encourage les pratiques agricoles durables par l'intermédiaire des centres internationaux de recherche agronomique (CIRA).
美援署已经通过国际农业研究中心(农研中心)支持可持续农业作法。
Ses ailes cirées ont fondu et sa chute a été mortelle.
他
蜡翼融化了,于是坠地而死。
Allons, fit le général de Latour-Maubourg, pour le réconforter, ne pleurez pas comme cela. Songez plutôt qu'à l'avenir , au lieu de mes deux bottes, vous n'en aurez plus qu'une à cirer.
德·拉多尔·莫波尔将军却安慰副官,说:“行啦,别哭,想想将来吧!你以后不用给我两只靴子擦鞋油了,只用擦一只就行啦。”
Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.
根据劳
组织
定义,2 家庭佣

作包括:扫地或吸尘;打扫或清洗地板、门窗、家具和各不同物品并给它们上蜡;清洗、熨烫和缝补床单和桌布及其他个人家庭用品;洗碗;准备和烹饪饭菜并上菜上酒;购买食品和各种家庭用品;处理相关事项;监督其他
人。
FHI fournit des informations à l'OMS qui, dans le cadre du système d'inventaire en continu des données de la recherche (CIRE - Continuous Identification of Research Evidence), identifie, synthétise et évalue, au fur et à mesure de leur publication, les nouvelles données scientifiques relatives à la planification familiale.
国际家庭保健组织协助世卫组织利用连续鉴别研究证据系统,对现有新
计划生育科学证据进行鉴别、综合和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
终注意给皮鞋上油并给以良好
保养。
Cire d'abeille ans, les ventes ont été plus de 1500 tonnes.
蜂蜡年销售量均在1500 吨以上。
Assurez-vous que vos chaussures sont propres et cirées.
要保证你
皮鞋干净有光泽。
L'USAID encourage les pratiques agricoles durables par l'intermédiaire des centres internationaux de recherche agronomique (CIRA).
美援署已经通过国际农业研究中心(农研中心)支持可持续农业作法。
Ses ailes cirées ont fondu et sa chute a été mortelle.

蜡翼融化了,于是坠地而死。
Allons, fit le général de Latour-Maubourg, pour le réconforter, ne pleurez pas comme cela. Songez plutôt qu'à l'avenir , au lieu de mes deux bottes, vous n'en aurez plus qu'une à cirer.
德·拉多尔·莫波尔将军却安慰副官,说:“行啦,别哭,想想将来吧!你以后不用给我两只靴子擦鞋油了,只用擦一只就行啦。”
Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.
根据劳工组织
定义,2 家庭佣工
工作包括:扫地或吸尘;打扫或清洗地板、门窗、家具和各不同物品并给它们上蜡;清洗、熨烫和缝补床单和桌布及其
个人家庭用品;洗碗;准备和烹饪饭菜并上菜上酒;购买食品和各种家庭用品;处理相关事项;监督其
工人。
FHI fournit des informations à l'OMS qui, dans le cadre du système d'inventaire en continu des données de la recherche (CIRE - Continuous Identification of Research Evidence), identifie, synthétise et évalue, au fur et à mesure de leur publication, les nouvelles données scientifiques relatives à la planification familiale.
国际家庭保健组织协助世卫组织利用连续鉴别研究证据系统,对现有新
计划生育科学证据进行鉴别、综合和评估。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。