法语助手
  • 关闭

adv.
清楚地, 地, 显地, 确地
dire ~ son opinion 确地发表意见
distinguer clairement la côte 清楚地辨得出海岸线



近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement确地;effectivement有效;bien正确地;manifestement显地, 显然地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,显地;visiblement显地, 显著地;réellement确实,真正地;donc所以,因而,因此,故;justement正确地,确切地,恰当地;

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,文第12和第17显有关联的。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表一行动极大的切实可行性和有用性。

Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.

该行动计划确地阐述政府的目标。

Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.

通过次袭击,恐怖主义为我们提供一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常确地确定合理的目标。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说委员会的合作性质。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎地调节有关战略以适应确界定的目标群体。

Toutefois, tous les chefs de dommage sont exposés clairement.

然而,确开列所有损害类别。

Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.

些和其他类似商业机构的状况还不清楚。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表,仅仅表悲痛是不够的。

L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.

历史非常确地显,迅速干预确实可以压制冲突欲望。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。

Les membres de la Chambre de commerce ont dit clairement qu'ils ne voulaient pas l'indépendance.

商会成员确表,他们并不愿独立。

Les résultats escomptés sont définis plus clairement.

现在的方案更确地规定需要取得的成果。

J'ai fait savoir clairement dans ces observations liminaires que je comprenais pleinement leurs sentiments.

我在我的介绍性发言中已确表,我充分理解他们的观点。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关方面的责任必须有确的规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会确拒绝科索沃的种族清洗。

On ne voit pas clairement non plus qui assurera le contrôle de la facilité.

另外,将由谁控制该基金也不清楚。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

些事件清楚地表局势升级的可能性和所涉及的危险。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议确表迫切需要排除别克斯岛某些地区的污染。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
清楚地, 地, 显地, 确地
dire ~ son opinion 确地发表意见
distinguer clairement la côte 清楚地辨得出海岸线



近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement确地;effectivement有效;bien正确地;manifestement显地, 显然地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,显地;visiblement显地, 显著地;réellement确实,真正地;donc所以,因而,因此,故;justement正确地,确切地,恰当地;

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,文第12和第17显有关联的。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表一行动极大的切实可行性和有用性。

Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.

该行动计划确地阐述政府的目标。

Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.

通过次袭击,恐怖主义为我们提供一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常确地确定合理的目标。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说委员会的合作性质。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎地调节有关战略以适应确界定的目标群体。

Toutefois, tous les chefs de dommage sont exposés clairement.

然而,确开列所有损害类别。

Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.

些和其他类似商业机构的状况还不清楚。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表,仅仅表悲痛是不够的。

L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.

历史非常确地显,迅速干预确实可以压制冲突欲望。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。

Les membres de la Chambre de commerce ont dit clairement qu'ils ne voulaient pas l'indépendance.

商会成员确表,他们并不愿独立。

Les résultats escomptés sont définis plus clairement.

现在的方案更确地规定需要取得的成果。

J'ai fait savoir clairement dans ces observations liminaires que je comprenais pleinement leurs sentiments.

我在我的介绍性发言中已确表,我充分理解他们的观点。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关方面的责任必须有确的规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会确拒绝科索沃的种族清洗。

On ne voit pas clairement non plus qui assurera le contrôle de la facilité.

另外,将由谁控制该基金也不清楚。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

些事件清楚地表局势升级的可能性和所涉及的危险。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议确表迫切需要排除别克斯岛某些地区的污染。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
清楚地, 地, 显地, 确地
dire ~ son opinion 确地发意见
distinguer clairement la côte 清楚地辨得出海岸线



近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement确地;effectivement有效;bien正确地;manifestement显地, 显然地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,显地;visiblement显地, 显著地;réellement确实,真正地;donc所以,因而,因此,故;justement正确地,确切地,恰当地;

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示第12和第17显有关联的。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论这一行动极大的切实可行性和有用性。

Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.

该行动计划确地阐述政府的目标。

Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.

通过这次袭击,恐怖主义为我们提供一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常确地确定合理的目标。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说委员会的合作性质。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎地调节有关战略以适应确界定的目标群体。

Toutefois, tous les chefs de dommage sont exposés clairement.

然而,确开列所有损害类别。

Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.

这些和其他类似商业机构的状况还不清楚。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人,仅仅示悲痛是不够的。

L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.

历史非常确地显示,迅速干预确实可以压制冲突欲望。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。

Les membres de la Chambre de commerce ont dit clairement qu'ils ne voulaient pas l'indépendance.

商会成员示,他们并不愿独立。

Les résultats escomptés sont définis plus clairement.

现在的方案更确地规定需要取得的成果。

J'ai fait savoir clairement dans ces observations liminaires que je comprenais pleinement leurs sentiments.

我在我的介绍性发言中已示,我充分理解他们的观点。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面的责任必须有确的规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会确拒绝科索沃的种族清洗。

On ne voit pas clairement non plus qui assurera le contrôle de la facilité.

另外,将由谁控制该基金也不清楚。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地局势升级的可能性和所涉及的危险。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议示迫切需要排除别克斯岛某些地区的污染。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
地, 明了地, 明显地, 明确地
dire ~ son opinion 明确地发表意见
distinguer clairement la côte 地辨得出海岸线



近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement明确地;effectivement有效;bien正确地;manifestement明显地, 显然地;nettement<旧>干净地,洁地;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;réellement确实,真正地;donc所以,因而,因此,故;justement正确地,确切地,恰当地;

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行性和有用性。

Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.

该行动计划明确地阐述了政府标。

Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.

通过这次袭击,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏性一个赤裸裸例子。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确合理标。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切地说明了委员会合作性质。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎地调节有关战略以适应明确界标群体。

Toutefois, tous les chefs de dommage sont exposés clairement.

然而,明确开列了所有损害类别。

Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.

这些和其他类似商业机构状况还不

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表明,仅仅表示悲痛是不够

L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.

历史非常明确地显示,迅速干预确实可以压制冲突欲望。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突危险。

Les membres de la Chambre de commerce ont dit clairement qu'ils ne voulaient pas l'indépendance.

商会成员明确表示,他们并不愿独立。

Les résultats escomptés sont définis plus clairement.

现在方案更明确地规需要取得成果。

J'ai fait savoir clairement dans ces observations liminaires que je comprenais pleinement leurs sentiments.

我在我介绍性发言中已明确表示,我充分理解他们观点。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面责任必须有明确

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族洗。

On ne voit pas clairement non plus qui assurera le contrôle de la facilité.

另外,将由谁控制该基金也不

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件地表明了局势升级可能性和所涉及危险。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议明确表示迫切需要排除别克斯岛某些地区污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
清楚
dire ~ son opinion 发表意见
distinguer clairement la côte 清楚辨得出海岸线



近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement;effectivement有效;bien;manifestement, 显然;nettement<旧>干净,清洁;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,;visiblement, 显著;réellement实,真正;donc所以,因而,因此,故;justement,恰当;

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是显有关联的。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.

该行动计划阐述了政府的目标。

Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.

通过这次袭击,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常定合理的目标。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚了委员会的合作性质。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎有关战略以适应界定的目标群体。

Toutefois, tous les chefs de dommage sont exposés clairement.

然而,开列了所有损害类别。

Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.

这些和其他类似商业机构的状况还不清楚。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表,仅仅表示悲痛是不够的。

L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.

历史非常显示,迅速干预实可以压制冲突欲望。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。

Les membres de la Chambre de commerce ont dit clairement qu'ils ne voulaient pas l'indépendance.

商会成员表示,他们并不愿独立。

Les résultats escomptés sont définis plus clairement.

现在的方案更规定需要取得的成果。

J'ai fait savoir clairement dans ces observations liminaires que je comprenais pleinement leurs sentiments.

我在我的介绍性发言中已表示,我充分理解他们的观点。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面的责任必须有的规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会拒绝科索沃的种族清洗。

On ne voit pas clairement non plus qui assurera le contrôle de la facilité.

另外,将由谁控制该基金也不清楚。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚了局势升级的可能性和所涉及的危险。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议表示迫切需要排除别克斯岛某些区的污染。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
清楚地, 明了地, 明显地, 明确地
dire ~ son opinion 明确地发表意见
distinguer clairement la côte 清楚地辨得出海岸线



近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement明确地;effectivement;bien确地;manifestement明显地, 显然地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;réellement确实,真地;donc所以,而,,故;justement确地,确切地,恰当地;

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联的。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.

该行动计划明确地阐述了政府的目标。

Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.

通过这次袭击,恐怖主义为们提供了一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

们必须非常明确地确定合理的目标。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

,应审慎地调节有关战略以适应明确界定的目标群体。

Toutefois, tous les chefs de dommage sont exposés clairement.

然而,明确开列了所有损害类别。

Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.

这些和其他类似商业机构的状况还不清楚。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

已向科索沃领导人表明,仅仅表示悲痛是不够的。

L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.

历史非常明确地显示,迅速干预确实可以压制冲突欲望。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。

Les membres de la Chambre de commerce ont dit clairement qu'ils ne voulaient pas l'indépendance.

商会成员明确表示,他们并不愿独立。

Les résultats escomptés sont définis plus clairement.

现在的方案更明确地规定需要取得的成果。

J'ai fait savoir clairement dans ces observations liminaires que je comprenais pleinement leurs sentiments.

的介绍性发言中已明确表示,充分理解他们的观点。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面的责任必须有明确的规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃的种族清洗。

On ne voit pas clairement non plus qui assurera le contrôle de la facilité.

另外,将由谁控制该基金也不清楚。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议明确表示迫切需要排除别克斯岛某些地区的污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
清楚地, 明了地, 明显地, 明确地
dire ~ son opinion 明确地发表意见
distinguer clairement la côte 清楚地辨得出海岸线



近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement明确地;effectivement有效;bien正确地;manifestement明显地, 显然地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;réellement确实,真正地;donc所以,因而,因此,故;justement正确地,确切地,恰当地;

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行性和有用性。

Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.

该行动计划明确地阐述了政府

Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.

通过这次袭击,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏性一个赤裸裸例子。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会合作性质。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎地调节有关战略以适应明确界定群体。

Toutefois, tous les chefs de dommage sont exposés clairement.

然而,明确开列了所有损害类别。

Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.

这些和其他类似商业机构状况还不清楚。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表明,仅仅表示悲痛是不够

L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.

历史非常明确地显示,迅速干预确实可以压制冲突欲望。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突危险。

Les membres de la Chambre de commerce ont dit clairement qu'ils ne voulaient pas l'indépendance.

商会成员明确表示,他们并不愿独立。

Les résultats escomptés sont définis plus clairement.

现在方案更明确地规定需要取得成果。

J'ai fait savoir clairement dans ces observations liminaires que je comprenais pleinement leurs sentiments.

我在我介绍性发言中已明确表示,我充分理解他们观点。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面责任必须有明确规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

On ne voit pas clairement non plus qui assurera le contrôle de la facilité.

另外,将由谁控制该基金也不清楚。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明了局势升级可能性和所涉及危险。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议明确表示迫切需要排除别克斯岛某些地区污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
清楚
dire ~ son opinion 发表意见
distinguer clairement la côte 清楚辨得出海岸线



近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement;effectivement有效;bien;manifestement, 显然;nettement<旧>干净,清洁;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,;visiblement, 显著;réellement实,真正;donc所以,因而,因此,故;justement,恰当;

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是显有关联

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表了这一行动极大切实可行性和有用性。

Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.

该行动计划阐述了政府目标。

Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.

通过这次袭击,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏性一个赤裸裸

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常定合理目标。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚了委员会合作性质。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎调节有关战略以适应界定目标群体。

Toutefois, tous les chefs de dommage sont exposés clairement.

然而,开列了所有损害类别。

Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.

这些和其他类似商业机构状况还不清楚。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表,仅仅表示悲痛是不够

L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.

历史非常显示,迅速干预实可以压制冲突欲望。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突危险。

Les membres de la Chambre de commerce ont dit clairement qu'ils ne voulaient pas l'indépendance.

商会成员表示,他们并不愿独立。

Les résultats escomptés sont définis plus clairement.

现在方案更规定需要取得成果。

J'ai fait savoir clairement dans ces observations liminaires que je comprenais pleinement leurs sentiments.

我在我介绍性发言中已表示,我充分理解他们观点。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面责任必须有规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会拒绝科索沃种族清洗。

On ne voit pas clairement non plus qui assurera le contrôle de la facilité.

另外,将由谁控制该基金也不清楚。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚了局势升级可能性和所涉及危险。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议表示迫切需要排除别克斯岛某些污染。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
清楚, 明了, 明显, 明
dire ~ son opinion 明发表意见
distinguer clairement la côte 清楚辨得出海岸线



近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement;effectivement有效;bien;manifestement明显, 显然;nettement<旧>干净,清洁;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,明显;visiblement明显, 显著;réellement实,真;donc所以,而,此,故;justement,恰当;

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联的。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.

该行动计划明阐述了政府的目标。

Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.

通过这次袭击,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

此,我们必须非常明定合理的目标。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚说明了委员会的合作性质。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

此,应审慎调节有关战略以适应明界定的目标群体。

Toutefois, tous les chefs de dommage sont exposés clairement.

然而,明开列了所有损害类别。

Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.

这些和其他类似商业机构的状况还不清楚。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表明,仅仅表示悲痛是不够的。

L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.

历史非常明显示,迅速干预实可以压制冲突欲望。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。

Les membres de la Chambre de commerce ont dit clairement qu'ils ne voulaient pas l'indépendance.

商会成员明表示,他们并不愿独立。

Les résultats escomptés sont définis plus clairement.

现在的方案更明规定需要取得的成果。

J'ai fait savoir clairement dans ces observations liminaires que je comprenais pleinement leurs sentiments.

我在我的介绍性发言中已明表示,我充分理解他们的观点。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面的责任必须有明的规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明拒绝科索沃的种族清洗。

On ne voit pas clairement non plus qui assurera le contrôle de la facilité.

另外,将由谁控制该基金也不清楚。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议明表示迫切需要排除别克斯岛某些区的污染。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,