法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 澄清:
clarifier du vin 把酒澄清

2. 纯化, 净化, 精炼:
clarifier du sucre 精炼糖

3. [恩]清楚, 明晰:
clarifier la situation 情况变得清楚
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论阐明自己观点



se clarifier v. pr.
澄清, 净化; 变得清楚

常见用法
clarifier une situation局势明朗

Fr helper cop yright
助记:
clar明亮+ifier……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

联想:
  • filtrer   v.t. 过滤;<转>审查,检查;v.i. 滤;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过滤器;咖啡过滤器;现滤咖啡;滤色镜;滤光器,滤光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir晴朗;expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;formaliser犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;redéfinir重新定义;cerner围住,包围;clarification净化,纯化,提纯,精炼;détailler详述,详细地说;simplifier简化,简易化;harmoniser一致;expliquer说明,解释,阐明;

On doit clarifier ce qu'il faut entendre par point de vue indépendant.

另外,调查人员与检查专员的比例应按检查专员本身的权限加以确定。

Il importait que cette question soit clarifiée par le Conseil du commerce et du développement.

贸易理事会必须对此事进行澄清。

Les rôles relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.

另外,这两各机关的主持人的相对作需要澄清。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

澄清起见,提出了一些措辞上的建议。

En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.

无论怎样,阐明协商一致概念的定义显然是适宜的。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。

Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.

加拿大支持努力加强有关增列入名单除名程序的明晰

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一问题应加以澄清

La Commission souhaitera peut-être prendre de nouvelles mesures pour clarifier cette question.

委员会也许可以另采取步骤,以便澄清这一问题。

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以澄清

Plusieurs souhaitaient clarifier son mandat et son rôle, surtout pour éviter les doubles emplois.

这些组织希望明确小组的任务,特别要防止工作生重叠。

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决澄清

La Commission peut proposer des moyens d'arbitrage et de réconciliation et clarifier la vérité.

委员会可以提出仲裁与解手段,澄清真相。

M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.

Ilkin先生(土耳其)说,他想要澄清居住在土耳其的库尔德人的状况。

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

重新起草了(b)项的起首部分(我希望这一部分也因此更加清楚

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

与会者一致认为应澄清建议113、114115之间的关系。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到澄清解决。

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

会议一致认为可以在评注中澄清这一问题。

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设平下一个一般定义,意见各不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1. 澄清:
clarifier du vin 把酒澄清

2. , 精炼:
clarifier du sucre 精炼糖

3. [恩]使清楚, 使明晰:
clarifier la situation 使情况变得清楚
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论阐明自己观点



se clarifier v. pr.
澄清, ; 变得清楚

常见用法
clarifier une situation使局势明朗

Fr helper cop yright
助记:
clar明亮+ifier使……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

联想:
  • filtrer   v.t. 过滤;<转>审查,检查;v.i. 滤;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过滤器;咖啡过滤器;现滤咖啡;滤色镜;滤光器,滤光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir使晴朗;expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;formaliser犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;redéfinir重新定义;cerner围住,包围;clarification,提,精炼;détailler详述,详细地说;simplifier,使简易;harmoniser使调和,使致;expliquer说明,解释,阐明;

On doit clarifier ce qu'il faut entendre par point de vue indépendant.

另外,调查人员与检查专员的比例应按检查专员本身的权限加以确定。

Il importait que cette question soit clarifiée par le Conseil du commerce et du développement.

贸易和发展理事会必须对此事进行澄清。

Les rôles relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.

另外,这两各机关的主持人的相对作用需要澄清。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

澄清起见,提出了辞上的建议。

En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.

无论怎样,阐明协商致概念的定义显然是适宜的。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进澄清这个问题。

Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.

加拿大支持努力加强有关增列入名单和除名程序的明晰

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这问题应加以澄清

La Commission souhaitera peut-être prendre de nouvelles mesures pour clarifier cette question.

委员会也许可以另采取步骤,以便澄清问题。

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以澄清

Plusieurs souhaitaient clarifier son mandat et son rôle, surtout pour éviter les doubles emplois.

组织希望明确小组的任务和作用,特别要防止工作发生重叠。

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有尚未得到解决的问题需要解决和澄清

La Commission peut proposer des moyens d'arbitrage et de réconciliation et clarifier la vérité.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.

Ilkin先生(土耳其)说,他想要澄清居住在土耳其的库尔德人的状况。

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

重新起草了(b)项的起首部分(我希望这部分也因此更加清楚

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

与会者致认为应澄清建议113、114和115之间的关系。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到澄清和解决。

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

会议致认为可以在评注中澄清问题。

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下般定义,意见各不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


tendancielle, tendancieusement, tendancieux, tendelle, tender, tenderie, tendeur, tendineuse, tendineux, tendinite,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1.
clarifier du vin 把酒

2. 纯化, 净化, 精炼:
clarifier du sucre 精炼糖

3. [恩]明晰:
clarifier la situation 情况变得
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论阐明自己观点



se clarifier v. pr.
, 净化; 变得

常见用法
clarifier une situation局势明朗

Fr helper cop yright
助记:
clar明亮+ifier……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

联想:
  • filtrer   v.t. 过滤;<转>审查,检查;v.i. 滤;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过滤器;咖啡过滤器;现滤咖啡;滤色镜;滤光器,滤光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir晴朗;expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;formaliser犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;redéfinir重新定义;cerner围住,包围;clarification净化,纯化,提纯,精炼;détailler详述,详细地说;simplifier简化,简易化;harmoniser调和,一致;expliquer说明,解释,阐明;

On doit clarifier ce qu'il faut entendre par point de vue indépendant.

另外,调查人员与检查专员的比例应按检查专员本身的权限加以确定。

Il importait que cette question soit clarifiée par le Conseil du commerce et du développement.

贸易和发展理事会必须对此事进行

Les rôles relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.

另外,这两各机关的主持人的相对作用需

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

起见,提出了一些措辞上的建议。

En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.

无论怎样,阐明协商一致概念的定义显然是适宜的。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不进一步这个问题。

Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.

加拿大支持努力加强有关增列入名单和除名程序的明晰

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一问题应加以

La Commission souhaitera peut-être prendre de nouvelles mesures pour clarifier cette question.

委员会也许可以另采取步骤,以便这一问题。

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以

Plusieurs souhaitaient clarifier son mandat et son rôle, surtout pour éviter les doubles emplois.

这些组织希望明确小组的任务和作用,特别防止工作发生重叠。

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需解决和

La Commission peut proposer des moyens d'arbitrage et de réconciliation et clarifier la vérité.

委员会可以提出仲裁与和解手段,真相。

M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.

Ilkin先生(土耳其)说,他想居住在土耳其的库尔德人的状况。

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

重新起草了(b)项的起首部分(我希望这一部分也因此更加

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

与会者一致认为应建议113、114和115之间的关系。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到和解决。

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

会议一致认为可以在评注中这一问题。

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟此事。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


ténébreux, ténébrion, ténélliflore, tènement, ténesme, teneur, teneurmètre, tengérite, ténia, téniase,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1. 澄清:
clarifier du vin 把酒澄清

2. 纯化, 净化, 精炼:
clarifier du sucre 精炼糖

3. [恩]清楚, 明晰:
clarifier la situation 情况变得清楚
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论阐明自己观点



se clarifier v. pr.
澄清, 净化; 变得清楚

常见用法
clarifier une situation局势明朗

Fr helper cop yright
助记:
clar明亮+ifier……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

联想:
  • filtrer   v.t. 过;<转>审查,检查;v.i. ;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过;咖啡过咖啡;色镜;光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir晴朗;expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;formaliser犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;redéfinir重新定义;cerner围住,包围;clarification净化,纯化,提纯,精炼;détailler详述,详细地说;simplifier简化,简易化;harmoniser一致;expliquer说明,解释,阐明;

On doit clarifier ce qu'il faut entendre par point de vue indépendant.

另外,查人员与检查专员的比例应按检查专员本身的权限加以确定。

Il importait que cette question soit clarifiée par le Conseil du commerce et du développement.

贸易发展理事会必须对此事进行澄清。

Les rôles relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.

另外,这两各机关的主持人的相对作用需要澄清。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

澄清起见,提出了一些措辞上的建议。

En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.

无论怎样,阐明协商一致概念的定义显然是适宜的。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。

Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.

加拿大支持努力加强有关增列入名单除名程序的明晰

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一问题应加以澄清

La Commission souhaitera peut-être prendre de nouvelles mesures pour clarifier cette question.

委员会也许可以另采取步骤,以便澄清这一问题。

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以澄清

Plusieurs souhaitaient clarifier son mandat et son rôle, surtout pour éviter les doubles emplois.

这些组织希望明确小组的任务作用,特别要防止工作发生重叠。

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决澄清

La Commission peut proposer des moyens d'arbitrage et de réconciliation et clarifier la vérité.

委员会可以提出仲裁与解手段,澄清真相。

M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.

Ilkin先生(土耳其)说,他想要澄清居住在土耳其的库尔德人的状况。

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

重新起草了(b)项的起首部分(我希望这一部分也因此更加清楚

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

与会者一致认为应澄清建议113、114115之间的关系。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到澄清解决。

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

会议一致认为可以在评注中澄清这一问题。

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设平下一个一般定义,意见各不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


tennisman, tennistique, téno, ténolyse, tenon, ténonite, tenonner, ténoplastie, ténor, ténorino,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1. 澄清:
clarifier du vin 把酒澄清

2. 纯化, 净化, 精炼:
clarifier du sucre 精炼糖

3. [恩]使清楚, 使晰:
clarifier la situation 使情况变得清楚
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论阐自己观点



se clarifier v. pr.
澄清, 净化; 变得清楚

常见用法
clarifier une situation使局势

Fr helper cop yright
助记:
clar亮+ifier使……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,

联想:
  • filtrer   v.t. 过滤;<转>审查,检查;v.i. 滤;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过滤器;咖啡过滤器;现滤咖啡;滤色镜;滤光器,滤光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir使晴朗;expliciter,阐述,达;préciser达,指出;formaliser犯,被触犯,被得罪,见怪,因…;redéfinir新定义;cerner围住,包围;clarification净化,纯化,提纯,精炼;détailler详述,详细地说;simplifier简化,使简易化;harmoniser使调和,使一致;expliquer,解释,阐;

On doit clarifier ce qu'il faut entendre par point de vue indépendant.

另外,调查人员与检查专员的比例应按检查专员本身的权限加以定。

Il importait que cette question soit clarifiée par le Conseil du commerce et du développement.

贸易和发展理事会必须对此事进行澄清。

Les rôles relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.

另外,这两各机关的主持人的相对作用需要澄清。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

澄清起见,提出了一些措辞上的建议。

En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.

无论怎样,协商一致概念的定义显然是适宜的。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。

Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.

加拿大支持努力加强有关增列入名单和除名程序的

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一问题应加以澄清

La Commission souhaitera peut-être prendre de nouvelles mesures pour clarifier cette question.

委员会也许可以另采取步骤,以便澄清这一问题。

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以澄清

Plusieurs souhaitaient clarifier son mandat et son rôle, surtout pour éviter les doubles emplois.

这些组织希望小组的任务和作用,特别要防止工作发叠。

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和澄清

La Commission peut proposer des moyens d'arbitrage et de réconciliation et clarifier la vérité.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.

Ilkin先(土耳其)说,他想要澄清居住在土耳其的库尔德人的状况。

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

新起草了(b)项的起首部分(我希望这一部分也因此更加清楚

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

与会者一致认为应澄清建议113、114和115之间的关系。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到澄清和解决。

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

会议一致认为可以在评注中澄清这一问题。

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


tensimètre, tensio, tensioactif, tensioactive, tensiomètre, tensiométrie, tension, tensionnement, tensionneur, tenson,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,

用户正在搜索


tentatrice, tente, tente-abri, tenter, tenthrède, tenthrédinidé, tentoriel, tenture, tenu, ténu,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,

用户正在搜索


tépale, tephigramme, tephillim, tephillin, téphra, téphrine, téphrite, téphritique, téphritoïde, téphrochronologie,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1. 澄清:
clarifier du vin 把酒澄清

2. 纯化, 净化, 精炼:
clarifier du sucre 精炼糖

3. [恩]使清楚, 使晰:
clarifier la situation 使情况变得清楚
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论自己观点



se clarifier v. pr.
澄清, 净化; 变得清楚

常见用法
clarifier une situation使局势

Fr helper cop yright
助记:
clar亮+ifier使……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,

联想:
  • filtrer   v.t. 过滤;<转>审查,检查;v.i. 滤;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过滤器;咖啡过滤器;现滤咖啡;滤色镜;滤光器,滤光片

词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir使晴;expliciter述,确表达;préciser确表达,确指出;formaliser犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;redéfinir重新定;cerner,包;clarification净化,纯化,提纯,精炼;détailler详述,详细地说;simplifier简化,使简易化;harmoniser使调和,使一致;expliquer,解释,;

On doit clarifier ce qu'il faut entendre par point de vue indépendant.

另外,调查人员与检查专员的比例应按检查专员本身的权限加以确定。

Il importait que cette question soit clarifiée par le Conseil du commerce et du développement.

贸易和发展理事会必须对此事进行澄清。

Les rôles relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.

另外,这两各机关的主持人的相对作用需要澄清。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

澄清起见,提出了一些措辞上的建议。

En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.

无论怎样,协商一致概念的定显然是适宜的。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。

Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.

加拿大支持努力加强有关增列入名单和除名程序的

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一问题应加以澄清

La Commission souhaitera peut-être prendre de nouvelles mesures pour clarifier cette question.

委员会也许可以另采取步骤,以便澄清这一问题。

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以澄清

Plusieurs souhaitaient clarifier son mandat et son rôle, surtout pour éviter les doubles emplois.

这些组织希望小组的任务和作用,特别要防止工作发生重叠。

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和澄清

La Commission peut proposer des moyens d'arbitrage et de réconciliation et clarifier la vérité.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.

Ilkin先生(土耳其)说,他想要澄清在土耳其的库尔德人的状况。

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

重新起草了(b)项的起首部分(我希望这一部分也因此更加清楚

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

与会者一致认为应澄清建议113、114和115之间的关系。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到澄清和解决。

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

会议一致认为可以在评注中澄清这一问题。

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下一个一般定,意见各不相同。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


téquezquite, tequila, ter, téraconate, téragone, téraspic, térato-, tératogène, tératogenèse, tératogénie,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1. 澄清:
clarifier du vin 把酒澄清

2. 化, 净化, 炼:
clarifier du sucre 炼糖

3. [恩]使清楚, 使明晰:
clarifier la situation 使情况变得清楚
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论阐明自己观点



se clarifier v. pr.
澄清, 净化; 变得清楚

常见用法
clarifier une situation使局势明朗

Fr helper cop yright
助记:
clar明亮+ifier使……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

联想:
  • filtrer   v.t. 过滤;<转>审查,检查;v.i. 滤;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过滤器;咖啡过滤器;现滤咖啡;滤色镜;滤光器,滤光片

词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir使晴朗;expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;formaliser犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;redéfinir重新定;cerner围住,包围;clarification净化,化,炼;détailler详述,详细地说;simplifier简化,使简易化;harmoniser使调和,使一致;expliquer说明,解释,阐明;

On doit clarifier ce qu'il faut entendre par point de vue indépendant.

另外,调查人员与检查专员的比例应按检查专员本身的权限加以确定。

Il importait que cette question soit clarifiée par le Conseil du commerce et du développement.

贸易和发展理事会必须对此事进行澄清。

Les rôles relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.

另外,这两各机关的主持人的相对作用需要澄清。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

澄清起见,出了一些措辞上的建议。

En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.

无论怎样,阐明协商一致概念的定显然是适宜的。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。

Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.

加拿大支持努力加强有关增列入名单和除名程序的明晰

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一问题应加以澄清

La Commission souhaitera peut-être prendre de nouvelles mesures pour clarifier cette question.

委员会也许可以另采取步骤,以便澄清这一问题。

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以澄清

Plusieurs souhaitaient clarifier son mandat et son rôle, surtout pour éviter les doubles emplois.

这些组织希望明确小组的任务和作用,特别要防止工作发生重叠。

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和澄清

La Commission peut proposer des moyens d'arbitrage et de réconciliation et clarifier la vérité.

委员会可以出仲裁与和解手段,澄清真相。

M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.

Ilkin先生(土耳其)说,他想要澄清居住在土耳其的库尔德人的状况。

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

重新起草了(b)项的起首部分(我希望这一部分也因此更加清楚

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

与会者一致认为应澄清建议113、114和115之间的关系。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到澄清和解决。

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

会议一致认为可以在评注中澄清这一问题。

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨请欧洲联盟澄清此事。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下一个一般定,意见各不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


tercet, térébelle, terebellum, térébellum, térébenthine, térébinthacées, térébinthe, térébique, térébrant, térébrante,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1. 澄清:
clarifier du vin 把酒澄清

2. 纯化, 净化, 精炼:
clarifier du sucre 精炼糖

3. [恩]使清楚, 使明晰:
clarifier la situation 使情况变得清楚
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论明自己观点



se clarifier v. pr.
澄清, 净化; 变得清楚

常见用法
clarifier une situation使局势明

Fr helper cop yright
助记:
clar明亮+ifier使……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

联想:
  • filtrer   v.t. 过滤;<转>审查,检查;v.i. 滤;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过滤器;咖啡过滤器;现滤咖啡;滤色镜;滤光器,滤光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir使;expliciter明,述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;formaliser犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;redéfinir重新定义;cerner;clarification净化,纯化,提纯,精炼;détailler详述,详细地说;simplifier简化,使简易化;harmoniser使调和,使一致;expliquer说明,解释,明;

On doit clarifier ce qu'il faut entendre par point de vue indépendant.

另外,调查人员与检查专员的比例应按检查专员本身的权限加以确定。

Il importait que cette question soit clarifiée par le Conseil du commerce et du développement.

贸易和发展理事会必须对此事进行澄清。

Les rôles relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.

另外,这两各机关的主持人的相对作用需要澄清。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

澄清起见,提出了一些措辞上的建议。

En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.

无论怎样,协商一致概念的定义显然是适宜的。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。

Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.

加拿大支持努力加强有关增列入名单和除名程序的明晰

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一问题应加以澄清

La Commission souhaitera peut-être prendre de nouvelles mesures pour clarifier cette question.

委员会也许可以另采取步骤,以便澄清这一问题。

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以澄清

Plusieurs souhaitaient clarifier son mandat et son rôle, surtout pour éviter les doubles emplois.

这些组织希望明确小组的任务和作用,特别要防止工作发生重叠。

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和澄清

La Commission peut proposer des moyens d'arbitrage et de réconciliation et clarifier la vérité.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.

Ilkin先生(土耳其)说,他想要澄清在土耳其的库尔德人的状况。

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

重新起草了(b)项的起首部分(我希望这一部分也因此更加清楚

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

与会者一致认为应澄清建议113、114和115之间的关系。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到澄清和解决。

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

会议一致认为可以在评注中澄清这一问题。

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


téréphtaloyle, térétifolié, terfès, terfesse, terfèze, tergal, tergéminé, tergite, tergiversation, tergiverser,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1. 澄清:
clarifier du vin 把酒澄清

2. 纯化, 净化, 精炼:
clarifier du sucre 精炼糖

3. [恩]使清楚, 使明晰:
clarifier la situation 使情况变得清楚
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论阐明自己观点



se clarifier v. pr.
澄清, 净化; 变得清楚

常见用法
clarifier une situation使局势明朗

Fr helper cop yright
助记:
clar明亮+ifier使……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

联想:
  • filtrer   v.t. 过滤;<转>审查,检查;v.i. 滤;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过滤器;咖啡过滤器;现滤咖啡;滤色镜;滤光器,滤光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir使晴朗;expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;formaliser犯,被触犯,被得罪,怪,因…生气;redéfinir重新定义;cerner围住,包围;clarification净化,纯化,提纯,精炼;détailler详述,详细地说;simplifier简化,使简易化;harmoniser使调和,使一致;expliquer说明,解释,阐明;

On doit clarifier ce qu'il faut entendre par point de vue indépendant.

另外,调查人员与检查专员的比例应按检查专员本身的权限加以确定。

Il importait que cette question soit clarifiée par le Conseil du commerce et du développement.

贸易和事会必须对此事进行澄清。

Les rôles relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.

另外,这两各机关的主持人的相对作需要澄清。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

澄清,提出了一些措辞上的建议。

En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.

无论怎样,阐明协商一致概念的定义显然是适宜的。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。

Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.

加拿大支持努力加强有关增列入名单和除名程序的明晰

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一问题应加以澄清

La Commission souhaitera peut-être prendre de nouvelles mesures pour clarifier cette question.

委员会也许可以另采取步骤,以便澄清这一问题。

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以澄清

Plusieurs souhaitaient clarifier son mandat et son rôle, surtout pour éviter les doubles emplois.

这些组织希望明确小组的任务和作,特别要防止工作生重叠。

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和澄清

La Commission peut proposer des moyens d'arbitrage et de réconciliation et clarifier la vérité.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.

Ilkin先生(土耳其)说,他想要澄清居住在土耳其的库尔德人的状况。

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

重新起草了(b)项的起首部分(我希望这一部分也因此更加清楚

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

与会者一致认为应澄清建议113、114和115之间的关系。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到澄清和解决。

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

会议一致认为可以在评注中澄清这一问题。

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意各不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


terminale, Terminalia, terminalisation, terminance, terminateur, terminer, termineur, terminisme, termino, terminologie,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,