Selon la loi, peut être réputée avoir commis un crime contre la paix toute personne qui occupait un rang hiérarchique élevé dans la vie politique, civile, militaire (y compris l'état-major), financière, industrielle ou économique de l'Allemagne ou de l'un de ses alliés, cobelligérants ou pays satellites (par. 123).
该法令规定,如果

德
、其同盟
之一、共同交战
或卫星
担任高级别的政治、行政或军事(包括参谋部)、财政、工业或经济职务,他则被视为犯下危害和平罪(第123段)。

1914—1919年那场战争中,法
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
德国开战。
盟的,联盟的;
盟国之一、共

犯下危害和平罪(第123段)。
我们指正。
词:
、
内的受保护人之外,记录情况和寻找的
作战的
作战国
英国曾
想词

(第123段)。
)、
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的

,
被视为犯下危害和平罪(第123段)。
123段)。
同向德
同交

害和平罪(第123段)。

卫星
济职务,他则被视为犯下危害和平罪(第123段)。
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。