法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 衣式大翻;(古时)打裥颈圈
être collet monté <转>装得一本正经
se prendre au collet <旧>互相揪住子[喻殴斗]


2. 颈肉[屠宰用语]
collet de veau 小牛颈肉

3. (捕动物用的)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸,轴环,轴颈,轴
collet d'un arbre de transmission 传动轴的轴环

5. 【植】根颈
6. 【解】齿颈
7. 【纺】锭胆,颈线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨颈
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪的燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软的,柔软的;cou颈,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他的

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱(法国)(以法语发言):法国对就这一项目达成协商一致的努力失败感到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet(法国)说,法国代表团支持在全体会议上直接审议项目83的建议。

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱(法国)(以法语发言):首先,我要感谢两个特设法庭的庭长和检察官作了极其详尽和引人注意的通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各国对委员会活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯联邦)在Collet(法国)的支持下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱(法国)(以法语发言):首先,我谨感谢前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)的庭长和检察官的通报,以及对他们履行职责过程中遇到的挑战所作的概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet(法国)说,国际合同使用电子通信公约草案的审定是委员会硕果累累的第三十八届会议最重要的成果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet(法国)欢迎贸易法委员会破产法立法指南的制定工作圆满完成,这项指南将使各国能够使这方面的法律现代化,而且对投资者也同样有用。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断的冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有的解决冲突的努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出的努力,将从大会对此问题的讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. ;披肩式大翻;(古时)打裥颈圈
être collet monté <转>装得一本正经
se prendre au collet <旧>互相揪住子[喻殴斗]


2. 颈肉[屠宰用语]
collet de veau 小牛颈肉

3. (捕动物用的)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴颈,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴的轴环

5. 【植】根颈
6. 【解】齿颈
7. 【纺】锭胆,颈线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨颈
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col;tige,干,梗;capuchon风帽;broche野猪的燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软的,柔软的;cou颈,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他的

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱女士(法国)(以法语发言):法国对就这一项目达成协商一致的努力到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet女士(法国)说,法国代表团支持在全体会议上直接审议项目83的建议。

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我要谢两个特设法庭的庭长和检察官作了极其详尽和引人注意的通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet女士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各国对委员会活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯联邦)在Collet女士(法国)的支持下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我谨谢前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)的庭长和检察官的通报,以及对他们履行职责过程中遇到的挑战所作的概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet女士(法国)说,国际合同使用电子通信公约草案的审定是委员会硕果累累的第三十八届会议最重要的成果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet女士(法国)欢迎贸易法委员会破产法立法指南的制定工作圆满完成,这项指南将使各国能够使这方面的法律现代化,而且对投资者也同样有用。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet女士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断的冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有的解决冲突的努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出的努力,将从大会对此问题的讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打裥颈圈
être collet monté <转>装得一本正经
se prendre au collet <旧>互相揪住领子[喻殴斗]


2. 颈肉[屠宰语]
collet de veau 小牛颈肉

3. (捕动物的)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴颈,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴的轴环

5. 【植】根颈
6. 【解】齿颈
7. 【纺】锭胆,颈线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨颈
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪的燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软的,柔软的;cou颈,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他的衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

女士(法国)(以法语发言):法国对就这一项目达成协商一致的努力失败感到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet女士(法国)说,法国代表团支持在全体会上直接审项目83的建

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

女士(法国)(以法语发言):首先,我要感谢两个特设法庭的庭长和检察官作了极其详尽和引人注意的通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet女士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各国对委员会活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯联邦)在Collet女士(法国)的支持下说,他虽然欣该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

女士(法国)(以法语发言):首先,我谨感谢前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)的庭长和检察官的通报,以及对他们履行职责过程中遇到的挑战所作的概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet女士(法国)说,国际合同使电子通信公约草案的审定是委员会硕果累累的第三十八届会最重要的成果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet女士(法国)欢迎贸易法委员会破产法立法指南的制定工作圆满完成,这项指南将使各国能够使这方面的法律现代化,而且对投资者也同样有

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet女士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断的冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有的解决冲突的努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出的努力,将从大会对此问题的讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资, 标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算, 标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打
être collet monté <转>装得一本正经
se prendre au collet <旧>互相揪住领子[喻殴斗]


2. 肉[屠宰用语]
collet de veau 小牛

3. (捕动物用的)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴的轴环

5. 【植】根
6. 【解】齿
7. 【纺】锭胆,线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪的燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软的,柔软的;cou,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他的衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱女士(法国)(以法语发言):法国对就这一项目达成协商一致的努力失败感到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet女士(法国)说,法国代表团支持在全体会议上直接审议项目83的建议。

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱女士(法国)(以法语发言):首,我要感谢两个特设法庭的庭长和检察官作了极其详尽和引人注意的通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet女士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各国对委员会活动越来越

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin生(俄罗斯联邦)在Collet女士(法国)的支持下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱女士(法国)(以法语发言):首,我谨感谢前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)的庭长和检察官的通报,以及对他们履行职责过程中遇到的挑战所作的概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet女士(法国)说,国际合同使用电子通信公约草案的审定是委员会硕果累累的第三十八届会议最要的成果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet女士(法国)欢迎贸易法委员会破产法立法指南的制定工作圆满完成,这项指南将使各国能够使这方面的法律现代化,而且对投资者也同样有用。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet女士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断的冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有的解决冲突的努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出的努力,将从大会对此问题的讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打裥颈圈
être collet monté <转>装得一本正经
se prendre au collet <旧>互相揪领子[喻殴斗]


2. 颈肉[屠宰用语]
collet de veau 小牛颈肉

3. (捕动物用)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴颈,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴轴环

5. 【植】根颈
6. 【解】齿颈
7. 【纺】锭胆,颈线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨颈
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软,柔软;cou颈,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱女士(法国)(以法语发言):法国对就这一项目达成协商一致努力失败感到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet女士(法国)说,法国代表团支持在全体会上直接审项目83

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我要感谢两个特设法庭庭长和检察官作了极其详尽和引人注意通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet女士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各国对委员会活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯联邦)在Collet女士(法国)支持下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我谨感谢前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)庭长和检察官通报,以及对他们履行职责过程中遇到挑战所作概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet女士(法国)说,国际合同使用电子通信公约草案审定是委员会硕果累累第三十八届会最重要成果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet女士(法国)欢迎贸易法委员会破产法立法指南制定工作圆满完成,这项指南将使各国能够使这方面法律现代化,而且对投资者也同样有用。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet女士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有解决冲突努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出努力,将从大会对此问题讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打裥颈圈
être collet monté <转>装得一本正经
se prendre au collet <旧>互相揪住领子[喻殴斗]


2. 颈肉[屠宰用语]
collet de veau 小牛颈肉

3. (捕动物用的)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴颈,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴的轴环

5. 【植】根颈
6. 【解】齿颈
7. 【纺】锭胆,颈线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨颈
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
、近
colée,  coller,  colley,  collaient位),  collais位),  collait位)
联想词
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪的燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软的,柔软的;cou颈,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他的衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱女士(法)(以法语发言):法对就这一项目达成协商一致的努力失败感到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet女士(法)说,法表团支持在全体会议上直接审议项目83的建议。

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱女士(法)(以法语发言):首先,我要感谢两个特设法庭的庭长和检察官作了极其详尽和引人注意的通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet女士(法)说,法表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各对委员会活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯联邦)在Collet女士(法)的支持下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱女士(法)(以法语发言):首先,我谨感谢前南斯拉夫问题际法庭(前南问题际法庭)和卢旺达问题际刑事法庭(卢旺达问题际法庭)的庭长和检察官的通报,以及对他们履行职责过程中遇到的挑战所作的概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet女士(法)说,际合同使用电子通信公约草案的审定是委员会硕果累累的第三十八届会议最重要的成果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet女士(法)欢迎贸易法委员会破产法立法指南的制定工作圆满完成,这项指南将使各能够使这方面的法律现化,而且对投资者也同样有用。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet女士(法)说,虽然法表团了解到黑海-南高加索区域不断的冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有的解决冲突的努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出的努力,将从大会对此问题的讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打裥颈圈
être collet monté <转>装得本正经
se prendre au collet <旧>互相揪住领子[喻殴斗]


2. 颈肉[屠宰用语]
collet de veau 小牛颈肉

3. (捕动物用)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴颈,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴轴环

5. 【植】根颈
6. 【解】齿颈
7. 【纺】锭胆,颈线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨颈
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软,柔软;cou颈,脖子;cerf鹿;sanglier;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱女士(法国)(以法语发言):法国对就这项目达成努力失败感到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet女士(法国)说,法国代表团支持在全体会议上直接审议项目83建议。

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我要感谢两个特设法庭庭长和检察官作了极其详尽和引人注意通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet女士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各国对委员会活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯联邦)在Collet女士(法国)支持下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我谨感谢前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)庭长和检察官通报,以及对他们履行职责过程中遇到挑战所作概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet女士(法国)说,国际合同使用电子通信公约草案审定是委员会硕果累累第三十八届会议最重要成果之

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet女士(法国)欢迎贸易法委员会破产法立法指南制定工作圆满完成,这项指南将使各国能够使这方面法律现代化,而且对投资者也同样有用。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet女士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有解决冲突努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出努力,将从大会对此问题讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打裥颈圈
être collet monté <转>装得一本正经
se prendre au collet <旧>互相揪住领子[喻殴斗]


2. 颈肉[屠宰用语]
collet de veau 小牛颈肉

3. (捕动物用的)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴颈,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴的轴环

5. 【植】根颈
6. 【解】齿颈
7. 【纺】锭胆,颈
8. 【船】collet d'un aviron 桨颈
collet d'ancre 锚,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪的燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软的,柔软的;cou颈,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他的衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱女士(法国)(以法语发言):法国对就这一项目达成协商一致的努力失败感到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet女士(法国)说,法国代表团支持在全体会议上直接审议项目83的建议。

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱女士(法国)(以法语发言):要感谢两个特设法庭的庭长和检察官作了极其详尽和引人注意的通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet女士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各国对委员会活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin生(俄罗斯联邦)在Collet女士(法国)的支持下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱女士(法国)(以法语发言):谨感谢前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)的庭长和检察官的通报,以及对他们履行职责过程中遇到的挑战所作的概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet女士(法国)说,国际合同使用电子通信公约草案的审定是委员会硕果累累的第三十八届会议最重要的成果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet女士(法国)欢迎贸易法委员会破产法立法指南的制定工作圆满完成,这项指南将使各国能够使这方面的法律现代化,而且对投资者也同样有用。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet女士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断的冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有的解决冲突的努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出的努力,将从大会对此问题的讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打裥颈圈
être collet monté <转>装得一本
se prendre au collet <旧>相揪住领子[喻殴斗]


2. 颈肉[屠宰用语]
collet de veau 小牛颈肉

3. (捕动物用的)结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴颈,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴的轴环

5. 【植】根颈
6. 【解】齿颈
7. 【纺】锭胆,颈线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨颈
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪的燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软的,柔软的;cou颈,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他的衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱女士(法国)(以法语发言):法国对就这一项目达成协商一致的努力失败感到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet女士(法国)说,法国代表团支持在全体议上直接审议项目83的建议。

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我要感谢两个特设法庭的庭长和检察官作了极其详尽和引人注意的通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet女士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委增加,这反映出各国对委动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯联邦)在Collet女士(法国)的支持下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我谨感谢前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)的庭长和检察官的通报,以及对他们履行职责过程中遇到的挑战所作的概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet女士(法国)说,国际合同使用电子通信公约草案的审定是委硕果累累的第三十八届议最重要的成果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet女士(法国)欢迎贸易法委破产法立法指南的制定工作圆满完成,这项指南将使各国能够使这方面的法律现代化,而且对投资者也同样有用。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet女士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断的冲突已引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有的解决冲突的努力,包括欧安组织明斯克小组与安理所做出的努力,将从大对此问题的讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,