Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
改革正在进行,人们
生活水平终有一天会得到改善。
条款
, 在一定条件
条件
出售
)状况, 状态; pl. 情况, 环境, 形势
条件
交付。
员
竞技状态
经济状况
)湿度, 回潮率
湿度
位, 身份, 等级
人
人

位
。
状态
恶化
生活条件
生活条件
,必需
;
,真实
,实际
,实在
;Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
改革正在进行,人们
生活水平终有一天会得到改善。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
改革正在进行,人们
生活水平终有一天会得到改善。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件
也可以航行。
Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡
境界。
Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.
父亲努力想改善物质条件。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们
订单应被视为接受以
条款。
Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.
身体条件没有什么问题。
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
我可以留
,但有一个条件。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.
只要我
腿允许,我很想跟你们去那儿。
Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
对外国学生是否有特殊录取方式?
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否
身视天气而定。
Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?
您如何看待魁北克
生活条件?
Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.
钢管能在各种条件
,承受高压无泄漏。
Il a une condition de vie très stressante.
他
生活条件很紧张。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
在生存条件
实际[实践]变化中,奇境是无意识状态
守恒。
Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.
葡萄种类
使用受到AOC授予权法令
制约。
Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.
这几年来,生活质量改善了。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机
程度影响了对经济体系
恐惧程度。
Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须在安置前接受
列所有条款。
Toutes sont accordées sous condition de ressources.
所有项目
津贴均依家庭财源而有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
件;
款,
文
件
件
件
件, 先决
件
件
件投降
约的
款
件地, 在一定
件
件
出售
件
件
件, 劳动
件
状况, 

件
件

件

件的恶化

件

件Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
改革正在进行,人们的
水平终有一天会得到改善。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
改革正在进行,人们的
水平终有一天会得到改善。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救
艇必须在海中或者强风
件
也可以航行。
Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡的境界。
Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.
父亲努力想改善物
件。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们的订单应被视为接受以
款。
Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.
身体
件没有什么问题。
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
我可以留
,但有一个
件。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.
只要我的腿允许,我很想跟你们去那儿。
Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
对外国学
是否有特殊录取方式?
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?
您如何看待魁北克的

件?
Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.
钢管能在各种
件
,承受高压无泄漏。
Il a une condition de vie très stressante.
他的

件很紧张。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
在
存
件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的守恒。
Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.
葡萄种类的使用受到AOC授予权法令的制约。
Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.
这几年来,

量改善了。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机的程度影响了对经济体系的恐惧程度。
Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须在安置前接受
列所有
款。
Toutes sont accordées sous condition de ressources.
所有项目的津贴均依家庭财源而有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
件;
款,
文
件
件
件
件, 先决
件
件
件投降
约的
款
件
, 在一定
件
件
出售
件
件
件, 劳动
件
件
交付。

, 身份, 等级

要,
须 [后接inf.]
要耐心这是可以做到的。
要路上不出事故, 您再过3个小时左右就可以到达。
要,
须 [谓语用直陈式或虚拟式]
要你肯帮我, 我就干。
件
件
件的恶化
件
件Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
改革正在进行,人们的生活水平终有一天会得到改善。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
改革正在进行,人们的生活水平终有一天会得到改善。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风
件
也可以航行。
Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他
好把她放在非凡的境界。
Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.
父亲努力想改善物质
件。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们的订单应被视为接受以
款。
Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.
身体
件没有什么问题。
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
我可以留
,但有一个
件。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.
要我的腿允许,我很想跟你们去那儿。
Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
对外国学生是否有特殊录取方式?
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?
您如何看待魁北克的生活
件?
Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.
钢管能在各种
件
,承受高压无泄漏。
Il a une condition de vie très stressante.
他的生活
件很紧张。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
在生存
件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的守恒。
Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.
葡萄种类的使用受到AOC授予权法令的制约。
Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.
这几年来,生活质量改善了。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机的程度影响了对经济体系的恐惧程度。
Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须在安置前接受
列所有
款。
Toutes sont accordées sous condition de ressources.
所有项目的津贴均依家庭财源而有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
条约
条款
定条件
条件
出售
)状况, 状
; pl. 情况, 环境, 形势
运动员
竞技状

市场
经济状况
等
)
度, 回潮率

度
人
人
地位
。
小时左右就可以到达。
状
良好
恶化
生活条件
生活条件
,必需
;
,真实
,实际
,实在
;Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
改革正在进行,人们
生活水平终有
天会得到改善。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
改革正在进行,人们
生活水平终有
天会得到改善。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件
也可以航行。
Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡
境界。
Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.
父亲努力想改善物质条件。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们
订单应被视为接受以
条款。
Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.
身体条件没有什么问题。
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
我可以留
,但有
条件。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.
只要我
腿允许,我很想跟你们去那儿。
Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
对外国学生是否有特殊录取方式?
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?
您如何看待魁北克
生活条件?
Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.
钢管能在各种条件
,承受高压无泄漏。
Il a une condition de vie très stressante.
他
生活条件很紧张。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
在生存条件
实际[实践]变化中,奇境是无意识状
守恒。
Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.
葡萄种类
使用受到AOC授予权法令
制约。
Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.
这几年来,生活质量改善了。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机
程度影响了对经济体系
恐惧程度。
Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须在安置前接受
列所有条款。
Toutes sont accordées sous condition de ressources.
所有项目
津贴均依家庭财源而有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
件;
款,
文
件
件
件
件, 先决
件
件
件投降
约的
款
件地,
一定
件
包退的
件
出售
件
件
、事物本身的)状况, 状态; pl. 情况, 环境, 形势
件, 劳动
件
状况, 生
件
事
这种情况




家当仆
, 

家里处于当仆役的地位
件
件
件的恶化
件
件
的;Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
改革正
进行,
们的生
水平终有一天会得到改善。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
改革正
进行,
们的生
水平终有一天会得到改善。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须
海中或者强风
件
也可以航行。
Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放
非凡的境界。
Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.
父亲努力想改善物质
件。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们的订单应被视为接受以
款。
Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.
身体
件没有什么问题。
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
我可以留
,但有一个
件。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.
只要我的腿允许,我很想跟你们去那儿。
Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
对外国学生是否有特殊录取方式?
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?
您如何看待魁北克的生
件?
Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.
钢管能
各种
件
,承受高压无泄漏。
Il a une condition de vie très stressante.
他的生
件很紧张。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
生存
件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的守恒。
Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.
葡萄种类的使用受到AOC授予权法令的制约。
Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.
这几年来,生
质量改善了。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机的程度影响了对经济体系的恐惧程度。
Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须
安置前接受
列所有
款。
Toutes sont accordées sous condition de ressources.
所有项目的津贴均依家庭财源而有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
条款
条件
条件
出售
)状况, 状态; pl. 情况, 环境, 形势
竞技状态

济状况
)湿度, 回潮

蚕丝
湿度
人
人
地位
。
状态
恶化
生活条件
生活条件
,必需
;
,真实
,实际
,实在
;Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
改革正在进行,人们
生活水平终有一天会得到改善。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
改革正在进行,人们
生活水平终有一天会得到改善。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件
也可以航行。
Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡
境界。
Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.
父亲努力想改善物质条件。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们
订单应被视为接受以
条款。
Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.
身体条件没有什么问题。
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
我可以留
,但有一个条件。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.
只要我
腿允许,我很想跟你们去那儿。
Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
对外国学生是否有特殊录取方式?
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而
。
Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?
您如何看待魁北克
生活条件?
Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.
钢管能在各种条件
,承受高压无泄漏。
Il a une condition de vie très stressante.
他
生活条件很紧张。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
在生存条件
实际[实践]变化中,奇境是无意识状态
守恒。
Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.
葡萄种类
使用受到AOC授予权法令
制约。
Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.
这几年来,生活质量改善了。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机
程度影响了对
济体系
恐惧程度。
Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须在安置前接受
列所有条款。
Toutes sont accordées sous condition de ressources.
所有项目
津贴均依家庭财源而有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

出售
、事物本身的)
,
态; pl. 情
, 环境, 形势
, 生活条件


态







仆
, 在某
里处于
仆役的地位
态
态良好
,形势;Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
改革正在进行,
们的生活水平终有一天会得到改善。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
改革正在进行,
们的生活水平终有一天会得到改善。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件
也可以航行。
Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡的境界。
Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.
父亲努力想改善物质条件。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们的订单应被视为接受以
条款。
Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.
身体条件没有什么问题。
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
我可以留
,但有一个条件。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.
只要我的腿允许,我很想跟你们去那儿。
Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
对外国学生是否有特殊录取方式?
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?
您如何看待魁北克的生活条件?
Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.
钢管能在各种条件
,承受高压无泄漏。
Il a une condition de vie très stressante.
他的生活条件很紧张。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
在生存条件的实际[实践]变化中,奇境是无意识
态的守恒。
Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.
葡萄种类的使用受到AOC授予权法令的制约。
Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.
这几年来,生活质量改善了。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机的程度影响了对经济体系的恐惧程度。
Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须在安置前接受
列所有条款。
Toutes sont accordées sous condition de ressources.
所有项目的津贴均依
庭财源而有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
条款
条件
条件
出售
)状况, 状态; pl. 情况, 环境, 形势
竞技状态

经济状况
丝等
)湿度, 回潮率

丝
湿度
人
人
地位
。
状态
恶化
生活条件
生活条件
,必需
;
,真实
,实际
,实在
;Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
改革正在进行,人们
生活水平终有一天会得到改善。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
改革正在进行,人们
生活水平终有一天会得到改善。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件
也可以航行。
Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡
境界。
Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.
父亲努力想改善物质条件。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们
订单应被视为接受以
条款。
Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.
身体条件没有什么问题。
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
我可以留
,但有一个条件。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.
只要我
腿允许,我很想跟你们去那儿。
Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
对外国学生是否有特殊录取方式?
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而
。
Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?
您如何看待魁北克
生活条件?
Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.
钢管能在各种条件
,承受高压无泄漏。
Il a une condition de vie très stressante.
他
生活条件很紧张。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
在生存条件
实际[实践]变化中,奇境是无意识状态
守恒。
Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.
葡萄种类
使用受到AOC授予权法令
制约。
Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.
这几年来,生活质量改善了。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机
程度影响了对经济体系
恐惧程度。
Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须在安置前接受
列所有条款。
Toutes sont accordées sous condition de ressources.
所有项目
津贴均依家庭财源而有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
条件
条件, 先决条件
[充分] 条件
一定条件


的条件
出售
这种情况
某人家当仆人,
某人家里处于当仆役的地位
,
须 [后接inf.]
耐心这是可以做到的。
路上不出事故, 您再过3个小时左右就可以到达。
,
须 [谓语用直陈式或虚拟式]
你肯帮我, 我就干。
求,强求;
的,必需的;
,必需;
的;Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
改革正
进行,人们的生活水平终有一天会得到改善。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
改革正
进行,人们的生活水平终有一天会得到改善。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须
海中或者强风条件
也可以航行。
Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他
好把她放
非凡的境界。
Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.
父亲努力想改善物质条件。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们的订单应被视为接受以
条款。
Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.
身体条件没有什么问题。
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
我可以留
,但有一个条件。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.

我的腿允许,我很想跟你们去那儿。
Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
对外国学生是否有特殊录取方式?
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?
您如何看待魁北克的生活条件?
Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.
钢管能
各种条件
,承受高压无泄漏。
Il a une condition de vie très stressante.
他的生活条件很紧张。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
生存条件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的守恒。
Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.
葡萄种类的使用受到AOC授予权法令的制约。
Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.
这几年来,生活质量改善了。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机的程度影响了对经济体系的恐惧程度。
Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须
安置前接受
列所有条款。
Toutes sont accordées sous condition de ressources.
所有项目的津贴均依家庭财源而有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。