法语助手
  • 关闭

consacrée

添加到生词本

Il est consacrée à la production de laine de bois acoustique bord fabricants.

它是生产木毛吸声板的厂家。

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意的产品,高宝绝对是您明智的选择!

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议的第二部分专讨论方法问题。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

讨论裁军问题的大会第四届特别会议。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员的结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近的若干动态。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公会议讨论这一问题并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议研究了补充国际标准。

Plus de 95 % de cette superficie était consacrée à la production de résine de cannabis.

摩洛哥超过95%的大麻作物种植区域主要从事大麻树脂生产。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策是否已纳入立法?

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问题特别会议。

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默祷默念一分钟。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于消极安全保证问题的第五次也是最后一次会议。

Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.

已有涉及这一问题的一切法律和政治层面的大量文献。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中的住房支出。

La première réunion de l'atelier était consacrée au droit international de l'espace.

讲习班第一次会议着重讨论了国际空间法。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地产生的影响。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问题特别会议成果的后续行动[P.46]。

Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.

其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。

Il s'agit de la première audience de son histoire consacrée au contenu d'un dossier.

这是其历史上就一个案件内容举行的第一次听讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrée 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité,

Il est consacrée à la production de laine de bois acoustique bord fabricants.

专门生产木毛吸声板的厂家。

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意的产品,高宝绝对您明智的选择!

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议的第二部分专门讨论方法问

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

专门讨论裁军问的大会第四届特别会议。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节特别报告员的结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近的若干动态。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公会议专门讨论这一问并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Plus de 95 % de cette superficie était consacrée à la production de résine de cannabis.

摩洛哥超过95%的大麻作物种植区域主要从事大麻树脂生产。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战纳入立法?

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问特别会议。

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默祷或默念一分钟。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天关于消极安全保证问的第五次也最后一次会议。

Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.

已有涉及这一问的一切法律和政治层面的大量文献。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中的住房支出。

La première réunion de l'atelier était consacrée au droit international de l'espace.

讲习班第一次会议着重讨论了国际空间法。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论的重点爆炸事件近期内对当地产生的影响。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问特别会议成果的后续行动[P.46]。

Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.

其中一个实例就绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。

Il s'agit de la première audience de son histoire consacrée au contenu d'un dossier.

其历史上就一个案件内容举行的第一次听讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrée 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité,

Il est consacrée à la production de laine de bois acoustique bord fabricants.

专门生产木毛吸声板的厂家。

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚提供所满意的产品,高宝绝对智的选择!

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议的第二部分专门讨论方法问题。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节特别报告的结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说最近的若干动态。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Plus de 95 % de cette superficie était consacrée à la production de résine de cannabis.

摩洛哥超过95%的大麻作物种植区域主要从事大麻树脂生产。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略否已纳入立法?

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问题特别会议。

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会祷或念一分钟。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天关于消极安全保证问题的第五次也最后一次会议。

Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.

已有涉及这一问题的一切法律和政治层面的大量文献。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中的住房支出。

La première réunion de l'atelier était consacrée au droit international de l'espace.

讲习班第一次会议着重讨论了国际空间法。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论的重点爆炸事件近期内对当地产生的影响。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问题特别会议果的后续行动[P.46]。

Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.

其中一个实例就绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。

Il s'agit de la première audience de son histoire consacrée au contenu d'un dossier.

其历史上就一个案件内容举行的第一次听讯。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrée 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité,

Il est consacrée à la production de laine de bois acoustique bord fabricants.

它是专门生产木毛吸声板的厂家。

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意的产品,高宝绝对是您明智的选择!

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议的第二部分专门讨论方法问题。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别的结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近的若干动态。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Plus de 95 % de cette superficie était consacrée à la production de résine de cannabis.

超过95%的大麻作物种植区域主要从事大麻树脂生产。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问题特别会议。

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成默祷或默念一分钟。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于消极安全保证问题的第五次也是最后一次会议。

Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.

已有涉及这一问题的一切法律和政治层面的大量文献。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中的住房支出。

La première réunion de l'atelier était consacrée au droit international de l'espace.

讲习班第一次会议着重讨论了国际空间法。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地产生的影响。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问题特别会议成果的后续行动[P.46]。

Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.

其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。

Il s'agit de la première audience de son histoire consacrée au contenu d'un dossier.

这是其历史上就一个案件内容举行的第一次听讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrée 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité,

Il est consacrée à la production de laine de bois acoustique bord fabricants.

它是专门生产木毛吸声板厂家。

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

竭诚为您提供您所满意产品,绝对是您明智选择!

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议第二部分专门讨论方法

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军大会第四届特别会议。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干动态。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Plus de 95 % de cette superficie était consacrée à la production de résine de cannabis.

摩洛哥超过95%大麻作物种植区域主要从事大麻树脂生产。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童特别会议。

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默祷或默念一分钟。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于消极安全保证第五次也是最后一次会议。

Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.

已有涉及这一一切法律和政治层面大量文献。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中住房支出。

La première réunion de l'atelier était consacrée au droit international de l'espace.

讲习班第一次会议着重讨论了国际空间法。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论重点是爆炸事件近期内对当地产生影响。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童特别会议成果后续行动[P.46]。

Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.

其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法地位。

Il s'agit de la première audience de son histoire consacrée au contenu d'un dossier.

这是其历史上就一个案件内容举行第一次听讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrée 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité,

Il est consacrée à la production de laine de bois acoustique bord fabricants.

它是专门生产木毛吸声板的厂家。

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚所满意的产品,高宝绝对是明智的选择!

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议的第二部分专门讨论方法问题。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员的结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近的若干动态。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Plus de 95 % de cette superficie était consacrée à la production de résine de cannabis.

摩洛哥超过95%的大麻作物种植区域主要从事大麻树脂生产。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问题特别会议。

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默祷或默念一分钟。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是极安全保证问题的第五次也是最后一次会议。

Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.

已有涉及这一问题的一切法律和政治层面的大量文献。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中的住房支出。

La première réunion de l'atelier était consacrée au droit international de l'espace.

讲习班第一次会议着重讨论了国际空间法。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地产生的影响。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问题特别会议成果的后续行动[P.46]。

Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.

其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。

Il s'agit de la première audience de son histoire consacrée au contenu d'un dossier.

这是其历史上就一个案件内容举行的第一次听讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrée 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité,

Il est consacrée à la production de laine de bois acoustique bord fabricants.

它是专门生产木毛吸声板的厂家。

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意的产品,高宝绝对是您明智的选择!

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议的第二部分专门讨论方法问题。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员的结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近的若干动态。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

于一次公开会议专门讨论这一问题会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Plus de 95 % de cette superficie était consacrée à la production de résine de cannabis.

摩洛哥超过95%的大麻作物种植区域主要从事大麻树脂生产。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问题特别会议。

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默祷或默念一分钟。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是于消极安全保证问题的第五次也是最后一次会议。

Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.

已有涉及这一问题的一切法律和政治层面的大量文献。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中的住房支出。

La première réunion de l'atelier était consacrée au droit international de l'espace.

讲习班第一次会议着重讨论了国际空间法。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地产生的影响。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问题特别会议成果的后续行动[P.46]。

Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.

其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。

Il s'agit de la première audience de son histoire consacrée au contenu d'un dossier.

这是其历史上就一个案件内容举行的第一次听讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrée 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité,

Il est consacrée à la production de laine de bois acoustique bord fabricants.

它是专门生产木毛吸声板厂家。

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意产品,高宝绝对是您明智选择!

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

第二部分专门讨论方法问题。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题第四届特别议。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干动态。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开专门讨论这一问题并与与者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期专门研究了补充国际标准。

Plus de 95 % de cette superficie était consacrée à la production de résine de cannabis.

摩洛哥超过95%作物种植区域主要从事脂生产。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问题特别议。

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

成员默祷或默念一分钟。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于消极安全保证问题第五次也是最后一次议。

Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.

已有涉及这一问题一切法律和政治层面量文献。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中住房支出。

La première réunion de l'atelier était consacrée au droit international de l'espace.

讲习班第一次着重讨论了国际空间法。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

议讨论重点是爆炸事件近期内对当地产生影响。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问题特别议成果后续行动[P.46]。

Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.

其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法地位。

Il s'agit de la première audience de son histoire consacrée au contenu d'un dossier.

这是其历史上就一个案件内容举行第一次听讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrée 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité,

Il est consacrée à la production de laine de bois acoustique bord fabricants.

它是专门生产木毛吸声板的厂家。

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意的产品,高宝绝对是您明智的选择!

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议的第二部分专门讨论方法题。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军题的大会第四届特别会议。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员的结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

节重点说明最近的若干动态。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于开会议专门讨论并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Plus de 95 % de cette superficie était consacrée à la production de résine de cannabis.

摩洛哥超过95%的大麻作物种植区域主要从事大麻树脂生产。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童题特别会议。

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默祷或默念分钟。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于消极安全保证题的第五也是最后会议。

Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.

已有涉及题的切法律和政治层面的大量文献。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中的住房支出。

La première réunion de l'atelier était consacrée au droit international de l'espace.

讲习班第会议着重讨论了国际空间法。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地产生的影响。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童题特别会议成果的后续行动[P.46]。

Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.

其中个实例就是绝对禁止施加酷刑,项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。

Il s'agit de la première audience de son histoire consacrée au contenu d'un dossier.

是其历史上个案件内容举行的第听讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrée 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité,