法语助手
  • 关闭

n. f.
1 收缩, 缩小,
2[医]收缩

avoir des contractions 有宫缩现象



常见用法
une contraction musculaire肌肉收缩
avoir des contractions有宫缩现象

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
coalescence,  compression,  constriction,  crase,  synérèse,  crispation,  phonétique,  convulsion,  diminution,  raidissement,  ralentissement,  resserrement,  retrait,  tiraillement,  torsion,  spasme,  contracture,  crampe,  décroissance,  réduction
反义词:
allongement,  dilatation,  expansion,  extension,  relâchement,  décontraction,  détente,  distension,  diérèse,  assouplissement,  déploiement,  gonflement,  prolongement
联想词
déformation变形,畸形;dilatation膨胀,胀大;croissance发育,生长;expansion膨胀;respiration呼吸;stagnation不流动,静止;accélération加速,加快;récession后退;compression压缩,压紧;augmentation增加,增大,增长;stimulation刺激,激发,振奋;

La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.

柔韧性好,不收缩不开裂。

Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.

圣诞节第二天的一大早,她的妈妈就感受到了第一波的宫缩

Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.

这反过来使市场规进一缩水,从而导致恶性循环。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。

Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.

职业市场如此萎缩,对青年的影响比对成年人的影响更大。

L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.

这些金融变化的积累影响是严重的经济收缩

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

一周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进一加剧。

La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.

当前危机的特点是国际贸易度萎缩。

Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.

但是所有的评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制的问题。

Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.

此项减少反映了特派团的规缩小及其后的清理结束。

Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.

紧缩公共开支带来了一些影响。

C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.

因此实际上,最后坏事的是信贷紧缩。

Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.

在区域经济缩减情况下,劳动力市场出现疲弱的情况。

La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.

全球信贷紧缩对于私营企业投资是有害的。

La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.

国内生产总值的缩小以及失业率的上升意味着生产力下降。

Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.

这些措施是扩张性的,预期将弥补出口需求的损失。

Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.

第一个关切是能源研究和开发(能源研发)开支的下降趋势。

Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.

有时,信评级机构对促进资本流动的繁荣与加剧其萧条起到了一定作

La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.

经济紧缩造成失业增加和个人收入下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraction 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


contracter, contracteur, contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture,

n. f.
1 , 小,
2[医]

avoir des contractions 有宫现象



常见用法
une contraction musculaire肌肉
avoir des contractions有宫现象

法语 助 手 版 权 所 有

La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.

柔韧性好,开裂。

Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.

圣诞节第二天一大早,她妈妈就感受到了第一波

Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.

这反过来使市场规进一步水,从而导致恶性循环。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求响。

Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.

职业市场如此,对青年响比对成年人响更大。

L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.

这些金融变化积累响是严重经济

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

一周之后,叙泽腹部,大出血。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。

La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.

当前危机特点是国际贸易同步深度萎

Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.

但是所有评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制问题。

Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.

此项减少反映了特派团及其后清理结束。

Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.

公共开支带来了一些响。

C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.

因此实际上,最后坏事是信贷紧

Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.

在区域经济减情况下,劳动力市场出现疲情况。

La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.

全球信贷紧对于私营企业投资是有害

La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.

国内生产总值以及失业率上升意味着生产力下降。

Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.

这些措施是扩张性,预期将弥补出口需求损失。

Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.

第一个关切是能源研究和开发(能源研发)开支下降趋势。

Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.

有时,信用评级机构对促进资本流动繁荣与加剧其萧条起到了一定作用。

La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.

经济紧造成失业增加和个人入下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraction 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


contracter, contracteur, contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture,

n. f.
1 收, 小,
2[医]收

avoir des contractions 有宫现象



常见用法
une contraction musculaire肌肉收
avoir des contractions有宫现象

法语 助 手 版 权 所 有

La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.

柔韧性好,不不开裂。

Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.

圣诞节第二天的一大早,她的妈妈就感受到了第一波的

Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.

这反过来使市场规进一步水,从而导致恶性循环。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱

Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.

职业市场如此,对青年的比对成年人的大。

L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.

这些金融变化的积累是严重的经济

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

一周之后,叙泽腹部,大出血。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。

La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.

当前危机的特点是国际贸易同步深度萎

Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.

但是所有的评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制的问题。

Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.

此项减少反映了特派团的规及其后的清理结束。

Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.

公共开支带来了一些

C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.

因此实际上,最后坏事的是信贷

Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.

在区域经济减情况下,劳动力市场出现疲弱的情况。

La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.

全球信贷对于私营企业投资是有害的。

La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.

国内生产总值的以及失业率的上升意味着生产力下降。

Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.

这些措施是扩张性的,预期将弥补出口需求的损失。

Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.

第一个关切是能源研究和开发(能源研发)开支的下降趋势。

Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.

有时,信用评级机构对促进资本流动的繁荣与加剧其萧条起到了一定作用。

La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.

经济造成失业增加和个人收入下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraction 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


contracter, contracteur, contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture,

n. f.
1 收缩, 缩小,
2[医]收缩

avoir des contractions 有宫缩现象



常见用法
une contraction musculaire肌肉收缩
avoir des contractions有宫缩现象

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
coalescence,  compression,  constriction,  crase,  synérèse,  crispation,  phonétique,  convulsion,  diminution,  raidissement,  ralentissement,  resserrement,  retrait,  tiraillement,  torsion,  spasme,  contracture,  crampe,  décroissance,  réduction
反义词:
allongement,  dilatation,  expansion,  extension,  relâchement,  décontraction,  détente,  distension,  diérèse,  assouplissement,  déploiement,  gonflement,  prolongement
联想词
déformation变形,畸形;dilatation膨胀,胀大;croissance发育,生长;expansion膨胀;respiration呼吸;stagnation不流动,静止;accélération加速,加快;récession后退;compression压缩,压紧;augmentation增加,增大,增长;stimulation刺激,激发,振奋;

La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.

柔韧性好,不收缩不开裂。

Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.

圣诞节二天的大早,她的妈妈就感受到波的宫缩

Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.

这反过来使市场规步缩水,从而导致恶性循

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。

Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.

职业市场如此萎缩,对青年的影响比对成年人的影响更大。

L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.

这些金融变化的积累影响是严重的经济收缩

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进步加剧。

La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.

当前危机的特点是际贸易同步深度萎缩。

Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.

但是所有的评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制的问题。

Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.

此项减少反映特派团的规缩小及其后的清理结束。

Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.

紧缩公共开支带来些影响。

C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.

因此实际上,最后坏事的是信贷紧缩。

Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.

在区域经济缩减情况下,劳动力市场出现疲弱的情况。

La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.

全球信贷紧缩对于私营企业投资是有害的。

La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.

生产总值的缩小以及失业率的上升意味着生产力下降。

Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.

这些措施是扩张性的,预期将弥补出口需求的损失。

Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.

个关切是能源研究和开发(能源研发)开支的下降趋势。

Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.

有时,信用评级机构对促进资本流动的繁荣与加剧其萧条起到定作用。

La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.

经济紧缩造成失业增加和个人收入下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraction 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


contracter, contracteur, contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture,

n. f.
1 收, ,
2[医]收

avoir des contractions 有宫现象



常见用法
une contraction musculaire肌肉收
avoir des contractions有宫现象

法语 助 手 版 权 所 有

La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.

柔韧性好,不不开裂。

Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.

圣诞节第二天的一大早,她的妈妈就感受到了第一波的

Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.

这反过来使市场规进一步水,从而导致恶性循环。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。

Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.

职业市场如此,对青年的影响比对成年人的影响更大。

L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.

这些金融变化的积累影响是严重的经济

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

一周之后,叙泽腹部,大出血。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。

La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.

当前危机的特点是国际贸易同步深度萎

Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.

但是所有的指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制的问题。

Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.

此项减少反映了特派团的规及其后的清理结束。

Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.

公共开支带来了一些影响。

C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.

因此实际上,最后坏事的是信贷紧

Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.

在区域经济减情况下,劳动力市场出现疲弱的情况。

La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.

全球信贷紧对于私营企业投资是有害的。

La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.

国内生产总值的以及失业率的上升意味着生产力下降。

Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.

这些措施是扩张性的,预期将弥补出口需求的损失。

Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.

第一个关切是能源研究和开发(能源研发)开支的下降趋势。

Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.

有时,信用级机构对促进资本流动的繁荣与加剧其萧条起到了一定作用。

La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.

经济紧造成失业增加和个人收入下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraction 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


contracter, contracteur, contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture,

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


contracter, contracteur, contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture,

n. f.
1 收缩, 缩小,
2[医]收缩

avoir des contractions 有宫缩现象



常见用法
une contraction musculaire肌肉收缩
avoir des contractions有宫缩现象

法语 助 手 版 权 所 有

La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.

柔韧性好,不收缩不开裂。

Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.

圣诞节第二天的一大早,她的妈妈就感受到了第一波的宫缩

Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.

这反过来使市场规进一步缩水,从而导致恶性循环。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。

Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.

职业市场如此萎缩,对青年的影响比对成年人的影响更大。

L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.

这些金融变化的积累影响是严重的经济收缩

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

一周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

易缩减由于易信贷而进一步加剧。

La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.

当前危机的特点是国际易同步深度萎缩。

Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.

但是所有的评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制的问题。

Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.

此项减少反映了特团的规缩小及其后的清理结束。

Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.

紧缩公共开支带来了一些影响。

C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.

因此实际上,最后坏事的是信贷紧缩。

Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.

在区域经济缩减情况下,劳动力市场出现疲弱的情况。

La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.

全球信贷紧缩对于私营企业投资是有害的。

La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.

国内产总值的缩小以及失业率的上升意味着产力下降。

Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.

这些措施是扩张性的,预期将弥补出口需求的损失。

Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.

第一个关切是能源研究和开发(能源研发)开支的下降趋势。

Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.

有时,信用评级机构对促进资本流动的繁荣与加剧其萧条起到了一定作用。

La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.

经济紧缩造成失业增加和个人收入下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraction 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


contracter, contracteur, contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture,

n. f.
1 收缩, 缩小,
2[医]收缩

avoir des contractions 有宫缩现象



常见用法
une contraction musculaire肌肉收缩
avoir des contractions有宫缩现象

法语 助 手 版 权 所 有

La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.

柔韧性好,不收缩不开裂。

Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.

圣诞节第二天的一大早,她的妈妈到了第一波的宫缩

Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.

这反过来使市场规进一步缩水,从而导致恶性循环。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需变弱的影响。

Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.

职业市场如此萎缩,对青年的影响比对成年人的影响更大。

L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.

这些金融变化的积累影响是严重的经济收缩

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

一周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。

La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.

当前危机的特点是国际贸易同步深度萎缩。

Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.

但是所有的评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性到限制的问题。

Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.

此项减少反映了特派团的规缩小及其后的清理结束。

Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.

紧缩公共开支带来了一些影响。

C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.

因此实际上,最后坏事的是信贷紧缩。

Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.

在区域经济缩减情况下,劳动力市场出现疲弱的情况。

La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.

全球信贷紧缩对于私营企业投资是有害的。

La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.

国内生产总值的缩小以及失业率的上升意味着生产力下降。

Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.

这些措施是扩张性的,预期将弥补出口需的损失。

Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.

第一个关切是能源研究和开(能源研)开支的下降趋势。

Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.

有时,信用评级机构对促进资本流动的繁荣与加剧其萧条起到了一定作用。

La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.

经济紧缩造成失业增加和个人收入下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraction 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


contracter, contracteur, contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture,

n. f.
1 收缩, 缩小,
2[医]收缩

avoir des contractions 有宫缩现象



常见用法
une contraction musculaire肌肉收缩
avoir des contractions有宫缩现象

法语 助 手 版 权 所 有

La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.

柔韧性好,不收缩不开裂。

Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.

圣诞节第二天的一大早,她的妈妈就感受到了第一波的宫缩

Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.

过来使市场规进一步缩水,从而导致恶性循环。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。

Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.

职业市场如此萎缩,对青年的影响比对成年人的影响更大。

L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.

这些金融变化的积累影响是严重的经济收缩

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

一周之后,叙泽腹部挛缩,大出

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

缩减由于缺乏信贷而进一步加剧。

La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.

当前危机的特点是国际同步深度萎缩。

Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.

但是所有的评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制的问题。

Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.

此项减少映了特派团的规缩小及其后的清理结束。

Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.

紧缩公共开支带来了一些影响。

C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.

因此实际上,最后坏事的是信贷紧缩。

Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.

在区域经济缩减情况下,劳动力市场出现疲弱的情况。

La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.

全球信贷紧缩对于私营企业投资是有害的。

La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.

国内生产总值的缩小以及失业率的上升意味着生产力下降。

Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.

这些措施是扩张性的,预期将弥补出口需求的损失。

Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.

第一个关切是能源研究和开发(能源研发)开支的下降趋势。

Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.

有时,信用评级机构对促进资本流动的繁荣与加剧其萧条起到了一定作用。

La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.

经济紧缩造成失业增加和个人收入下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraction 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


contracter, contracteur, contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture,

n. f.
1 收缩, 缩小,
2[医]收缩

avoir des contractions 有宫缩现象



常见用法
une contraction musculaire肌肉收缩
avoir des contractions有宫缩现象

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
coalescence,  compression,  constriction,  crase,  synérèse,  crispation,  phonétique,  convulsion,  diminution,  raidissement,  ralentissement,  resserrement,  retrait,  tiraillement,  torsion,  spasme,  contracture,  crampe,  décroissance,  réduction
反义词:
allongement,  dilatation,  expansion,  extension,  relâchement,  décontraction,  détente,  distension,  diérèse,  assouplissement,  déploiement,  gonflement,  prolongement
联想词
déformation变形,畸形;dilatation膨胀,胀大;croissance发育,生长;expansion膨胀;respiration呼吸;stagnation不流动,静止;accélération加速,加快;récession后退;compression压缩,压紧;augmentation增加,增大,增长;stimulation刺激,激发,振奋;

La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.

柔韧性好,不收缩不开裂。

Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.

圣诞节第一大早,她妈妈就感受到了第一波宫缩

Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.

这反过来使市场规进一步缩水,从而导致恶性循环。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢,从而丧失活抵消外部需求变弱影响。

Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.

职业市场如此萎缩,对青年影响比对成年人影响更大。

L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.

这些金融变化积累影响是严重经济收缩

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

一周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。

La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.

当前危机特点是国际贸易同步深度萎缩。

Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.

但是所有评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制问题。

Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.

此项减少反映了特派团缩小及其后清理结束。

Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.

紧缩公共开支带来了一些影响。

C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.

因此实际上,最后坏事是信贷紧缩。

Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.

在区域经济缩减情况下,劳动市场出现疲弱情况。

La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.

全球信贷紧缩对于私营企业投资是有害

La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.

国内生产总值缩小及失业率上升意味着生产下降。

Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.

这些措施是扩张性,预期将弥补出口需求损失。

Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.

第一个关切是能源研究和开发(能源研发)开支下降趋势。

Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.

有时,信用评级机构对促进资本流动繁荣与加剧其萧条起到了一定作用。

La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.

经济紧缩造成失业增加和个人收入下降。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraction 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


contracter, contracteur, contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture,