法语助手
  • 关闭
n.m.inv.
1. 意外事故, 意外情况, 临时变卦, 临时受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
un fâcheux contretemps 一个人的临时变卦

2. 【音乐】强拍或拍中强部为休止符的切分音

à contretemps
loc.adv.
不适时地, 不合时宜地;不按节拍地
venir à contretemps 来得不是时候
jouer un passage à contretemps 不按节拍演奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上一个意外
un fâcheux contretemps一个可恶的意外

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;retard延误,耽搁;malgré不管,不;dépit恨,怨恨;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;retardé延迟;désagrément;temps时间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见的, 无法预料的;ratés失败;

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种意外情况给我们造成一些额外的困难。

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点意外状况以至于一直在空中盘旋。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个意外事故让我们全部计划告吹。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶的意外让我没能到那儿。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有的挫折和失败。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并不是一帆风顺的,有进步也有倒退

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部的工作人员将被分散在五个办公地点,不可避免地会出现各种事件。

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这一挫折并未关闭移交战略的大门。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交的文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起这个坏天气的时候发现他完全和往常一样平静。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

合并作用的结果是,工作上出了一些状况但是你适应了新情况。

Même s'il y a eu des échecs et des contretemps, ou n'a pas fait machine arrière.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及的医院。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin, harbolite,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 意外事故, 意外情况, 临变卦, 临受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我临受阻了。
un fâcheux contretemps 一个恼人的临变卦

2. 【音乐】强拍或拍中强部为休止符的切分音

à contretemps
loc.adv.
不适地, 不地;不按节拍地
venir à contretemps 来得不是
jouer un passage à contretemps 不按节拍演奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上一个意外
un fâcheux contretemps一个可恶的意外

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;retard延误,耽搁;malgré不管,不;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;retardé延迟;désagrément不快,烦恼;temps间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见的, 无法预料的;ratés失败;

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

意外情况给我们造成一些额外的困难。

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点意外状况以至于一直在空中

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

意外事故让我们全部计划告吹。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我受阻

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是可恶的意外让我没能到那儿。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

候出现挫折,可造成严重后果。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有的挫折和失败。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守该间表

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并不是一帆风顺的,有进步也有倒退

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部的工作人员将被分散在五个办公地点,不可避免地会出现各种事件。

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,一挫折并未关闭移交战略的大门。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

些迟交的文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起坏天气发现他完全和往常一样平静。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

作用的结果是,工作上出了一些状况但是你适应了新情况。

Même s'il y a eu des échecs et des contretemps, ou n'a pas fait machine arrière.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及的医院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


harder, hardes, hardi, hardie, hardiesse, hardiment, hardpan, hard-top, hardware, Hardwickia,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 外事故, 外情况, 临时变卦, 临时受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
un fâcheux contretemps 恼人的临时变卦

2. 【音乐】强拍或拍中强部为休止符的切分音

à contretemps
loc.adv.
适时, 时宜;按节拍
venir à contretemps 来得是时候
jouer un passage à contretemps 按节拍演奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上一
un fâcheux contretemps一可恶的

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料到的,出乎料的,外的;retard延误,耽搁;malgré管,;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu外的,出乎料的,突然的;retardé延迟;désagrément快,烦恼;temps时间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见的, 无法预料的;ratés失败;

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

情况给我们造成一些额外的困难。

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点状况以至于一直在空中盘旋。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

外事故让我们全部计划告吹。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是可恶的让我没能到那儿。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

种时候出现挫折,可造成严重后果。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有的挫折和失败。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够挫折遵守该时间表

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并是一帆风顺的,有进步也有倒退

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序获准签证。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部的工作人员将被分散在五办公点,可避免会出现各种事件。

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,一挫折并未关闭移交战略的大门。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

些迟交的文件会对整文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起坏天气的时候发现他完全和往常一样平静。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

作用的结果是,工作上出了一些状况但是你适应了新情况。

Même s'il y a eu des échecs et des contretemps, ou n'a pas fait machine arrière.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及的医院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


hargne, hargneusement, hargneux, hariana, haricot, haricoter, haridelle, haridssa, harissa, harkérite,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 意外事故, 意外情况, 临时变卦, 临时受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
un fâcheux contretemps 一个恼人的临时变卦

2. 【音乐】强拍或拍中强部为休止符的切分音

à contretemps
loc.adv.
适时地, 合时宜地;按节拍地
venir à contretemps 来得是时候
jouer un passage à contretemps 按节拍演奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上一个意外
un fâcheux contretemps一个可恶的意外

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
imprévu预料到的,出乎意料的,意外的;retard延误,耽搁;malgré管,;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;retardé延迟;désagrément恼;temps时间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见的, 无法预料的;ratés失败;

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种意外情况给我们造成一些额外的困难。

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点意外状况以至于一直在空中盘旋。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个意外事故让我们全部计划告吹。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶的意外让我没能到那儿。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有的挫折和失败。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够挫折地遵守该时间表

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并是一帆风顺的,有进步也有倒退

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部的工作人员将被分散在五个办公地点,可避免地会出现各种事件。

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这一挫折并关闭移交战略的大门。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交的文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起这个坏天气的时候发现他完全和往常一样平静。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

合并作用的结果是,工作上出了一些状况但是你适应了新情况。

Même s'il y a eu des échecs et des contretemps, ou n'a pas fait machine arrière.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从走过回头路。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及的医院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur, harmonisation,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 意外事故, 意外情况, , 受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我受阻了。
un fâcheux contretemps 一个恼人的

2. 【音乐】强拍或拍中强部为休止符的切分音

à contretemps
loc.adv.
不适地, 不合宜地;不按节拍地
venir à contretemps 来得不是
jouer un passage à contretemps 不按节拍演奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上一个意外
un fâcheux contretemps一个可恶的意外

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料到的,乎意料的,意外的;retard延误,耽搁;malgré不管,不;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu意外的,乎意料的,突然的;retardé延迟;désagrément不快,烦恼;temps间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见的, 无法预料的;ratés失败;

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种意外情况给我们造成一些额外的困难。

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点意外状况以至于一直在空中盘旋。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个意外事故让我们全部计划告吹。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我受阻

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶的意外让我没能到那儿。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种挫折,可造成严重后果。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有的挫折和失败。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守该间表

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并不是一帆风顺的,有进步也有倒退

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部的工作人员将被分散在五个办公地点,不可避免地会各种事件。

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这一挫折并未关闭移交战略的大门。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交的文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起这个坏天气他完全和往常一样平静。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

合并作用的结果是,工作上了一些状况但是你适应了新情况。

Même s'il y a eu des échecs et des contretemps, ou n'a pas fait machine arrière.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及的医院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


harnois, haro, harpage, harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,

用户正在搜索


Harringia, Harringtonite, Harriotta, harrisite, harstigite, hart, hartford, hartite, hartley, hartleyite,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 意外事故, 意外情况, 临时变卦, 临时受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
un fâcheux contretemps 一个恼人的临时变卦

2. 【音乐】强拍或拍中强部为休止符的切分音

à contretemps
loc.adv.
不适时地, 不合时宜地;不按节拍地
venir à contretemps 来得不是时候
jouer un passage à contretemps 不按节拍演奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上一个意外
un fâcheux contretemps一个可恶的意外

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;retard延误,耽搁;malgré不管,不;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;retardé延迟;désagrément不快,烦恼;temps时间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见的, 无法预料的;ratés失败;

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种意外情况给我们造成一些额外的困难。

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点意外状况以至于一直在空中盘旋。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个意外事故让我们全部计划告吹。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶的意外让我没能到那儿。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解历了其所有的挫折和失败。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它们遇到的挫折破坏和平

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平并不是一帆风顺的,有步也有倒退

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工推迟的通知。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部的工作人员将被分散在五个办公地点,不可避免地会出现各种事件。

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这一挫折并未关闭移交战略的大门。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交的文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起这个坏天气的时候发现他完全和往常一样平静。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

合并作用的结果是,工作上出了一些状况但是你适应了新情况。

Même s'il y a eu des échecs et des contretemps, ou n'a pas fait machine arrière.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及的医院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


hasch, haschisch, hase, haslédovite, hassid, hassidisme, hassium, hastaire, hasté, hastée,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 意外事故, 意外情况, 临时变卦, 临时受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
un fâcheux contretemps 一个恼人的临时变卦

2. 【音乐】强中强部为休止符的切分音

à contretemps
loc.adv.
不适时地, 不合时宜地;不按
venir à contretemps 来得不是时候
jouer un passage à contretemps 不按奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps上一个意外
un fâcheux contretemps一个可恶的意外

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料的,出乎意料的,意外的;retard延误,耽搁;malgré不管,不;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;retardé延迟;désagrément不快,烦恼;temps时间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见的, 无法预料的;ratés失败;

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种意外情况给我们造成一些额外的困难。

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

了点意外状况以至于一直在空中盘旋。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个意外事故让我们全部计划告吹。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶的意外让我没能那儿。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有的挫折和失败。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它们挫折破坏和平进程。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并不是一帆风顺的,有进步也有倒退

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作一些延误。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收过关于工程推迟的通知。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部的工作人员将被分散在五个办公地点,不可避免地会出现各种事件。

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这一挫折并未关闭移交战略的大门。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交的文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起这个坏天气的时候发现他完全和往常一样平静。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

合并作用的结果是,工作上出了一些状况但是你适应了新情况。

Même s'il y a eu des échecs et des contretemps, ou n'a pas fait machine arrière.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及的医院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


hâtivement, hâtiveté, hâtre, hatrophilite, hattéria, hattérikite, hauban, haubaner, haubange, haubannage,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 意外事故, 意外情况, , 受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我受阻了。
un fâcheux contretemps 一个恼人的

2. 【音乐】强拍或拍中强部为休止符的切分音

à contretemps
loc.adv.
不适地, 不合宜地;不按节拍地
venir à contretemps 来得不是
jouer un passage à contretemps 不按节拍演奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上一个意外
un fâcheux contretemps一个可恶的意外

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料到的,乎意料的,意外的;retard延误,耽搁;malgré不管,不;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu意外的,乎意料的,突然的;retardé延迟;désagrément不快,烦恼;temps间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见的, 无法预料的;ratés失败;

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种意外情况给我们造成一些额外的困难。

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点意外状况以至于一直在空中盘旋。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个意外事故让我们全部计划告吹。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我受阻

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶的意外让我没能到那儿。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种挫折,可造成严重后果。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有的挫折和失败。

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守该间表

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并不是一帆风顺的,有进步也有倒退

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部的工作人员将被分散在五个办公地点,不可避免地会各种事件。

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这一挫折并未关闭移交战略的大门。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交的文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起这个坏天气他完全和往常一样平静。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

合并作用的结果是,工作上了一些状况但是你适应了新情况。

Même s'il y a eu des échecs et des contretemps, ou n'a pas fait machine arrière.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及的医院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut, haut (en),

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,
n.m.inv.
1. 意外事故, 意外情况, 临时变卦, 临时受阻
Je suis désolé de n'être pas venu, j'ai eu un contretemps .我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
un fâcheux contretemps 一个恼人的临时变卦

2. 【音乐】强拍或拍中强部为休止符的切分音

à contretemps
loc.adv.
不适时地, 不合时宜地;不按节拍地
venir à contretemps 来得不是时候
jouer un passage à contretemps 不按节拍演奏一段曲子

常见用法
avoir un contretemps遇上一个意外
un fâcheux contretemps一个可恶的意外

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accroc,  anicroche,  complication,  empêchement,  ennui,  incident,  passé,  embarras,  difficulté,  problème,  hors de saison,  inopportunément,  mal à propos,  impedimenta
反义词:
aide,  aplanissement,  arrangement,  facilité,  opportunité,  succès
联想词
imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;retard延误,耽搁;malgré不管,不;dépit气恼,恼恨,怨恨;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;retardé延迟;désagrément不快,烦恼;temps时间;lenteur缓慢;imprévisible无法预见的, 无法预料的;ratés;

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种意外情况给我们造成一些额外的困难。

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点意外状况以至于一直在空中盘旋。

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个意外事故让我们全部计划告吹。

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶的意外让我没能到那儿。

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有的挫折

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并不是一帆风顺的,有进步也有倒退

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部的工作人员将被分散在五个办公地点,不可避免地会出现各种事件。

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,这一挫折并未关闭移交战略的大门。

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

这些迟交的文件会对整个文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

艾娥达夫人在跟他谈起这个坏天气的时候发现他完全和往常一样平静。

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

合并作用的结果是,工作上出了一些状况但是你适应了新情况。

Même s'il y a eu des échecs et des contretemps, ou n'a pas fait machine arrière.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及的医院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contretemps 的法语例句

用户正在搜索


haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre, haute-fidélité, Hautefort, haute-garonne, haute-loire,

相似单词


contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste,