法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 身体,躯体;人体
le corps humain 人体
le corps est traditionnellement opposé à l'esprit. 肉体一般被认为是对立面
corps bien bâti 长得很结实身体
avoir le diable au corps 魔鬼附身[喻狂怒,狠毒或心怀恶念]
n'avoir rien dans le corps <口>没有吃过一点东西,肚子空空


2. 行业
un corps de métier 一个行业
le corps médical 医生行业
le corps enseignant 教师行业

3. 肉体
se donner corps et âme à qn./ qch. 为人/事贡献自己一切,为人/事而全身心地投入

4. 躯干
avoirle corps et les membres bien proportionnés 躯干和四肢长得很匀称
entrer dans l'eau jusqu'au milieu du corps 进入齐腰深水里


5. 尸体
mettre un corps en terre 埋葬尸体

6. <引>些衣服上身部分
corps de robe 连衫裙上身部分

7. 人,个人
garde du corps 侍卫,卫士,警卫员,保镖
contrainte par corps 【法】(民事)拘禁
prise de corps 【法】拘提
Le navire a péri corps et biens. 这条船连人带货全部遇难。


8. 主体,主要部分
corps de bâtiment 建筑物主体
corps du délit 【法】罪体,犯罪要件
corps d'une lettre 字母主要笔划;(铅字)字身;书信正文
corps de pompe


9. 体,物体
corps céleste 天体
corps composé 【化】化合物
corps étranger 【医】异物
corps solide 固体


10. 团体,群体,组织;社团
corps de ballet 芭蕾舞团
corps constitués 行政司法机构
corps diplomatique 外交使团
corps électoral 选举人团,(全体)选民
en corps 全行会;全公司


11. 【军】部队
corps d'armée 军,兵团
corps franc 突击队
corps de garde 警卫队;哨所
corps du génie 工兵部队


12. 文集,汇编;大全
corps de droit civil 民法汇编
corps de doctrine(s) 教理大全


13. 醇度;厚度
vin qui prend du corps 变得醇厚
Ce papier a du corps. 这种纸很厚实。


14. <转> donner (du) corps à des idées 使想法更明确,使想法具体化
prendre corps 成形,形成,具体化
Ce projet prend corps. 这个计划成形了。
faire corps 结成一体,结合


corps à corps
loc.adv.

短兵相接
combattre corps à corps 肉搏,短兵相接
affronter corps à corps la réalité <转>面对现实,正视现实
un corps à corps 扭打,肉搏战
se jeter dans le corps à corps 投入肉搏战


à corps perdu
loc.adv.

狂热地,拼命地,奋不顾身地
se lancer à corps perdu dans une entreprise 狂热地投入一项事业中

à bras-le-corps
loc.adv.

拦腰
prendre/ saisir qn. à bras-le-corps 拦腰


常见用法
prendre corps 成型
corps de métier 职业行会
garde du corps 保镖
frictionner le corps avec un baume 用香脂擦身
courber une partie du corps 弯下身体一部分
aller reconnaître un corps à la morgue 去停尸房认尸体
l'exercice muscle le corps 锻炼使身体肌肉发达
les propriétés physiques d'un corps 一个物体物理性能
pleurer toutes les larmes de son corps 哭得像个泪人儿
prendre l'ombre pour le corps <转>把表象当做事实
Une âme saine dans un corps sain. <谚>健全寓于健全身体。
à son corps défendant 勉强地,违背心愿地
C'est un drôle de corps. <口>这是个古怪家伙。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

形容词变化:
corporel, corporelle
副词变化:
corporellement
近义词:
anatomie,  cadavre,  caisse,  calandre,  chair,  corporation,  dépouille,  restes,  matière,  substance,  assemblée,  collège,  compagnie,  confrérie,  congrégation,  poste,  essieu nu,  musique,  pétrole,  mort
反义词:
âme,  esprit,  intellect,  membre
联想词
visage脸,面孔;torse上半身,胸膛;cadavre死尸,尸体;âme灵魂,首领,中心人物;cerveau脑;corporel有形体;squelette骨骼;bras臂,胳膊;muscle肌,肌肉;ventre腹,腹部,肚子;esprit灵魂;

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

身体四肢都很匀称。

Le corps humain cache encore bien des secrets.

身体蕴含着无穷秘密。

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体通道

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼问题。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Connaissez-vous la structure du corps humain?

您知道人体构造吗?

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱部分。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Sur ton beau corps poli comme le cuivre.

你那青铜般光滑美丽身躯

Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.

动物和地球全体都有一种内在呼吸。同我们一样。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

痛苦重于肉体上痛苦

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支撑不

Il est sain de corps et d'esprit.

他身心健康。

Les autres produits pour le corps médical et des vêtements civils produits sur le lit.

其余产品为医用被服和民用床上系列产品。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉身体总是选择下坠。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.

太极拳发力是很有威胁,还会造成内伤

Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!

我公司是专项从事海外注册专业机构

Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?

身体解放是否必然与相联系?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corps 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


corporel, corporelle, corporellement, corporifier, corpostase, corps, corps à corps, corps de jolly, corps de réacteur, corps et âme,

n. m.
1. 身体,躯体;人体
le corps humain 人体
le corps est traditionnellement opposé à l'esprit. 肉体一般被认为是精神的对立面
corps bien bâti 长得很结实的身体
avoir le diable au corps 魔鬼附身[喻狂怒,狠毒或心怀恶念]
n'avoir rien dans le corps <口>没有吃过一点东西,肚子空空


2. 行业
un corps de métier 一个行业
le corps médical 医生行业
le corps enseignant 教师行业

3. 肉体
se donner corps et âme à qn./ qch. 为某人/某事贡献自己的一切,为某人/某事而全身心地投入

4. 躯干
avoirle corps et les membres bien proportionnés 躯干和四肢长得很匀称
entrer dans l'eau jusqu'au milieu du corps 进入齐腰深的水里


5. 尸体
mettre un corps en terre 埋葬尸体

6. <引>某些衣服的上身
corps de robe 连衫裙的上身

7. 人,个人
garde du corps 侍卫,卫士,警卫员,保镖
contrainte par corps 【法】(民事)拘禁
prise de corps 【法】拘提
Le navire a péri corps et biens. 这条船连人带货全遇难。


8. 主体,主要
corps de bâtiment 筑物的主体
corps du délit 【法】罪体,犯罪要件
corps d'une lettre 字母的主要笔划;(铅字)字身;书信的正文
corps de pompe


9. 体,物体
corps céleste 天体
corps composé 【化】化合物
corps étranger 【医】异物
corps solide 固体


10. 团体,群体,组织;社团
corps de ballet 芭蕾舞团
corps constitués 行法机构
corps diplomatique 外交使团
corps électoral 选举人团,(全体)选民
en corps 全行会;全公


11. 【军】
corps d'armée 军,兵团
corps franc 突击队
corps de garde 警卫队;哨所
corps du génie 工兵


12. 文集,汇编;大全
corps de droit civil 民法汇编
corps de doctrine(s) 教理大全


13. 醇度;厚度
vin qui prend du corps 变得醇厚的酒
Ce papier a du corps. 这种纸很厚实。


14. <转> donner (du) corps à des idées 使想法更明确,使想法具体化
prendre corps 成形,形成,具体化
Ce projet prend corps. 这个计划成形了。
faire corps 结成一体,结合


corps à corps
loc.adv.

短兵相接
combattre corps à corps 肉搏,短兵相接
affronter corps à corps la réalité <转>面对现实,正视现实
un corps à corps 扭打,肉搏战
se jeter dans le corps à corps 投入肉搏战


à corps perdu
loc.adv.

狂热地,拼命地,奋不顾身地
se lancer à corps perdu dans une entreprise 狂热地投入一项事业中

à bras-le-corps
loc.adv.

拦腰抱住
prendre/ saisir qn. à bras-le-corps 拦腰抱住某人


常见用法
prendre corps 成型
corps de métier 职业行会
garde du corps 保镖
frictionner le corps avec un baume 用香脂擦身
courber une partie du corps 弯下身体的一
aller reconnaître un corps à la morgue 去停尸房认尸体
l'exercice muscle le corps 锻炼使身体肌肉发达
les propriétés physiques d'un corps 一个物体的物理性能
pleurer toutes les larmes de son corps 哭得像个泪人儿
prendre l'ombre pour le corps <转>把表象当做事实
Une âme saine dans un corps sain. <谚>健全的精神寓于健全的身体。
à son corps défendant 勉强地,违背心愿地
C'est un drôle de corps. <口>这是个古怪的家伙。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

形容词变化:
corporel, corporelle
副词变化:
corporellement
近义词:
anatomie,  cadavre,  caisse,  calandre,  chair,  corporation,  dépouille,  restes,  matière,  substance,  assemblée,  collège,  compagnie,  confrérie,  congrégation,  poste,  essieu nu,  musique,  pétrole,  mort
反义词:
âme,  esprit,  intellect,  membre
联想词
visage脸,面孔;torse上半身,胸膛;cadavre死尸,尸体;âme灵魂,首领,中心人物;cerveau脑;corporel有形体的;squelette骨骼;bras臂,胳膊;muscle肌,肌肉;ventre腹,腹,肚子;esprit灵魂;

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体四肢都很匀称。

Le corps humain cache encore bien des secrets.

人的身体蕴含着无穷的秘密。

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以析人体内骨骼的问题。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Connaissez-vous la structure du corps humain?

您知道人体的构造吗?

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Sur ton beau corps poli comme le cuivre.

你那青铜般光滑的美丽身躯

Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.

动物和地球的全体都有一种内在的呼吸。同我们一样。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上的痛苦重于肉体上的痛苦

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了

Il est sain de corps et d'esprit.

他身心健康。

Les autres produits pour le corps médical et des vêtements civils produits sur le lit.

其余产品为医用被服和民用床上系列产品。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.

太极拳的发力是很有威胁的,还会造成内伤

Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!

我公是专项从事海外注册的专业机构

Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?

身体的解放是否必然与精神相联系?

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corps 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


corporel, corporelle, corporellement, corporifier, corpostase, corps, corps à corps, corps de jolly, corps de réacteur, corps et âme,

n. m.
1. 身体,躯体;人体
le corps humain 人体
le corps est traditionnellement opposé à l'esprit. 肉体一般被认为是精神的对立面
corps bien bâti 长得很结实的身体
avoir le diable au corps 魔鬼附身[喻狂怒,狠怀恶念]
n'avoir rien dans le corps <口>没有吃过一点东西,肚子空空


2. 行业
un corps de métier 一个行业
le corps médical 医生行业
le corps enseignant 教师行业

3. 肉体
se donner corps et âme à qn./ qch. 为某人/某事贡献自己的一切,为某人/某事而全身投入

4. 躯干
avoirle corps et les membres bien proportionnés 躯干和四肢长得很匀称
entrer dans l'eau jusqu'au milieu du corps 进入齐腰深的水里


5. 尸体
mettre un corps en terre 埋葬尸体

6. <引>某些衣服的上身部分
corps de robe 连衫裙的上身部分

7. 人,个人
garde du corps 侍卫,卫士,警卫员,保镖
contrainte par corps 【法】(民事)拘禁
prise de corps 【法】拘提
Le navire a péri corps et biens. 这条船连人带货全部遇难。


8. 主体,主要部分
corps de bâtiment 建筑物的主体
corps du délit 【法】罪体,犯罪要件
corps d'une lettre 字母的主要笔划;(铅字)字身;书信的正文
corps de pompe


9. 体,物体
corps céleste 天体
corps composé 【化】化合物
corps étranger 【医】异物
corps solide 固体


10. 团体,群体,组织;社团
corps de ballet 芭蕾舞团
corps constitués 行政司法机构
corps diplomatique 外交使团
corps électoral 选举人团,(全体)选民
en corps 全行会;全公司


11. 【军】部队
corps d'armée 军,兵团
corps franc 突击队
corps de garde 警卫队;哨所
corps du génie 工兵部队


12. 文集,汇编;大全
corps de droit civil 民法汇编
corps de doctrine(s) 教理大全


13. 醇度;厚度
vin qui prend du corps 变得醇厚的酒
Ce papier a du corps. 这种纸很厚实。


14. <转> donner (du) corps à des idées 使想法更明确,使想法具体化
prendre corps 成形,形成,具体化
Ce projet prend corps. 这个计划成形了。
faire corps 结成一体,结合


corps à corps
loc.adv.

短兵相接
combattre corps à corps 肉搏,短兵相接
affronter corps à corps la réalité <转>面对现实,正视现实
un corps à corps 扭打,肉搏战
se jeter dans le corps à corps 投入肉搏战


à corps perdu
loc.adv.

狂热,拼命顾身
se lancer à corps perdu dans une entreprise 狂热投入一项事业中

à bras-le-corps
loc.adv.

拦腰抱住
prendre/ saisir qn. à bras-le-corps 拦腰抱住某人


常见用法
prendre corps 成型
corps de métier 职业行会
garde du corps 保镖
frictionner le corps avec un baume 用香脂擦身
courber une partie du corps 弯下身体的一部分
aller reconnaître un corps à la morgue 去停尸房认尸体
l'exercice muscle le corps 锻炼使身体肌肉发达
les propriétés physiques d'un corps 一个物体的物理性能
pleurer toutes les larmes de son corps 哭得像个泪人儿
prendre l'ombre pour le corps <转>把表象当做事实
Une âme saine dans un corps sain. <谚>健全的精神寓于健全的身体。
à son corps défendant 勉强,违背
C'est un drôle de corps. <口>这是个古怪的家伙。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

形容词变化:
corporel, corporelle
副词变化:
corporellement
近义词:
anatomie,  cadavre,  caisse,  calandre,  chair,  corporation,  dépouille,  restes,  matière,  substance,  assemblée,  collège,  compagnie,  confrérie,  congrégation,  poste,  essieu nu,  musique,  pétrole,  mort
反义词:
âme,  esprit,  intellect,  membre
联想词
visage脸,面孔;torse上半身,胸膛;cadavre死尸,尸体;âme灵魂,首领,中人物;cerveau脑;corporel有形体的;squelette骨骼;bras臂,胳膊;muscle肌,肌肉;ventre腹,腹部,肚子;esprit灵魂;

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体四肢都很匀称。

Le corps humain cache encore bien des secrets.

人的身体蕴含着无穷的秘密。

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Connaissez-vous la structure du corps humain?

您知道人体的构造吗?

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Sur ton beau corps poli comme le cuivre.

你那青铜般光滑的美丽身躯

Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.

动物和球的全体都有一种内在的呼吸。同我们一样。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上的痛苦重于肉体上的痛苦

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支撑住了

Il est sain de corps et d'esprit.

他身健康。

Les autres produits pour le corps médical et des vêtements civils produits sur le lit.

其余产品为医用被服和民用床上系列产品。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.

太极拳的发力是很有威胁的,还会造成内伤

Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!

我公司是专项从事海外注册的专业机构

Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?

身体的解放是否必然与精神相联系?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corps 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


corporel, corporelle, corporellement, corporifier, corpostase, corps, corps à corps, corps de jolly, corps de réacteur, corps et âme,

n. m.
1. 体,躯体;人体
le corps humain 人体
le corps est traditionnellement opposé à l'esprit. 肉体一般被认为是精神的对立面
corps bien bâti 长得很结实的
avoir le diable au corps 魔鬼附[喻狂怒,狠毒或心怀恶念]
n'avoir rien dans le corps <口>没有吃过一点东西,肚子空空


2. 行业
un corps de métier 一个行业
le corps médical 医生行业
le corps enseignant 教师行业

3. 肉体
se donner corps et âme à qn./ qch. 为某人/某事贡献自己的一切,为某人/某事而全心地投入

4. 躯干
avoirle corps et les membres bien proportionnés 躯干和四肢长得很匀称
entrer dans l'eau jusqu'au milieu du corps 进入齐腰深的水里


5. 尸体
mettre un corps en terre 埋葬尸体

6. <引>某些衣服的
corps de robe 连衫裙的

7. 人,个人
garde du corps 侍卫,卫士,警卫员,保镖
contrainte par corps 【法】(民事)拘禁
prise de corps 【法】拘提
Le navire a péri corps et biens. 这条船连人带货全遇难。


8. 主体,主要
corps de bâtiment 建筑物的主体
corps du délit 【法】罪体,犯罪要件
corps d'une lettre 字母的主要笔划;(铅字)字;书信的正
corps de pompe


9. 体,物体
corps céleste 天体
corps composé 【化】化合物
corps étranger 【医】异物
corps solide 固体


10. 团体,群体,组织;社团
corps de ballet 芭蕾舞团
corps constitués 行政司法机构
corps diplomatique 外交使团
corps électoral 选举人团,(全体)选民
en corps 全行会;全公司


11. 【军】
corps d'armée 军,兵团
corps franc 突击
corps de garde 警卫;哨所
corps du génie 工兵


12. 集,汇编;大全
corps de droit civil 民法汇编
corps de doctrine(s) 教理大全


13. 醇度;厚度
vin qui prend du corps 变得醇厚的酒
Ce papier a du corps. 这种纸很厚实。


14. <转> donner (du) corps à des idées 使想法更明确,使想法具体化
prendre corps 成形,形成,具体化
Ce projet prend corps. 这个计划成形了。
faire corps 结成一体,结合


corps à corps
loc.adv.

短兵相接
combattre corps à corps 肉搏,短兵相接
affronter corps à corps la réalité <转>面对现实,正视现实
un corps à corps 扭打,肉搏战
se jeter dans le corps à corps 投入肉搏战


à corps perdu
loc.adv.

狂热地,拼命地,奋不顾
se lancer à corps perdu dans une entreprise 狂热地投入一项事业中

à bras-le-corps
loc.adv.

拦腰抱住
prendre/ saisir qn. à bras-le-corps 拦腰抱住某人


常见用法
prendre corps 成型
corps de métier 职业行会
garde du corps 保镖
frictionner le corps avec un baume 用香脂擦
courber une partie du corps 弯下体的一
aller reconnaître un corps à la morgue 去停尸房认尸体
l'exercice muscle le corps 锻炼使体肌肉发达
les propriétés physiques d'un corps 一个物体的物理性能
pleurer toutes les larmes de son corps 哭得像个泪人儿
prendre l'ombre pour le corps <转>把表象当做事实
Une âme saine dans un corps sain. <谚>健全的精神寓于健全的体。
à son corps défendant 勉强地,违背心愿地
C'est un drôle de corps. <口>这是个古怪的家伙。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

形容词变化:
corporel, corporelle
副词变化:
corporellement
近义词:
anatomie,  cadavre,  caisse,  calandre,  chair,  corporation,  dépouille,  restes,  matière,  substance,  assemblée,  collège,  compagnie,  confrérie,  congrégation,  poste,  essieu nu,  musique,  pétrole,  mort
反义词:
âme,  esprit,  intellect,  membre
联想词
visage脸,面孔;torse,胸膛;cadavre死尸,尸体;âme灵魂,首领,中心人物;cerveau脑;corporel有形体的;squelette骨骼;bras臂,胳膊;muscle肌,肌肉;ventre腹,腹,肚子;esprit灵魂;

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的四肢都很匀称。

Le corps humain cache encore bien des secrets.

人的蕴含着无穷的秘密。

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入的通道

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人体内分骨骼的问题。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Connaissez-vous la structure du corps humain?

您知道人体的构造吗?

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他已发生坏疽。

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我最脆弱的分。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,随岁月,深邃迷离。

Sur ton beau corps poli comme le cuivre.

你那青铜般光滑的美丽

Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.

动物和地球的全体都有一种内在的呼吸。同我们一样。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神的痛苦重于肉体的痛苦

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了

Il est sain de corps et d'esprit.

心健康。

Les autres produits pour le corps médical et des vêtements civils produits sur le lit.

其余产品为医用被服和民用床系列产品。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的总是选择下坠。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.

太极拳的发力是很有威胁的,还会造成内伤

Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!

我公司是专项从事海外注册的专业机构

Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?

的解放是否必然与精神相联系?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corps 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


corporel, corporelle, corporellement, corporifier, corpostase, corps, corps à corps, corps de jolly, corps de réacteur, corps et âme,

n. m.
1. 身体,躯体;人体
le corps humain 人体
le corps est traditionnellement opposé à l'esprit. 肉体一般被认为是精神的对立面
corps bien bâti 长得很结的身体
avoir le diable au corps 魔鬼附身[喻狂怒,狠毒或心怀恶念]
n'avoir rien dans le corps <口>没有吃过一点东西,肚子


2.
un corps de métier 一个
le corps médical 医生
le corps enseignant 教师

3. 肉体
se donner corps et âme à qn./ qch. 为某人/某事贡献自己的一切,为某人/某事而全身心地投入

4. 躯干
avoirle corps et les membres bien proportionnés 躯干和四肢长得很匀称
entrer dans l'eau jusqu'au milieu du corps 进入齐腰深的水里


5. 尸体
mettre un corps en terre 埋葬尸体

6. <引>某些衣服的上身部分
corps de robe 连衫裙的上身部分

7. 人,个人
garde du corps 侍卫,卫士,警卫员,保镖
contrainte par corps 【法】(民事)拘禁
prise de corps 【法】拘提
Le navire a péri corps et biens. 这条船连人带货全部遇难。


8. 主体,主要部分
corps de bâtiment 建筑物的主体
corps du délit 【法】罪体,犯罪要件
corps d'une lettre 字母的主要笔划;(铅字)字身;书信的正文
corps de pompe


9. 体,物体
corps céleste 天体
corps composé 【化】化合物
corps étranger 【医】异物
corps solide 固体


10. 团体,群体,组织;社团
corps de ballet 芭蕾舞团
corps constitués 政司法机构
corps diplomatique 外交使团
corps électoral 选举人团,(全体)选民
en corps 全会;全公司


11. 【军】部队
corps d'armée 军,兵团
corps franc 突击队
corps de garde 警卫队;哨所
corps du génie 工兵部队


12. 文集,汇编;大全
corps de droit civil 民法汇编
corps de doctrine(s) 教理大全


13. 醇度;厚度
vin qui prend du corps 变得醇厚的酒
Ce papier a du corps. 这种纸很厚


14. <转> donner (du) corps à des idées 使想法更明确,使想法具体化
prendre corps 成形,形成,具体化
Ce projet prend corps. 这个计划成形了。
faire corps 结成一体,结合


corps à corps
loc.adv.

短兵相接
combattre corps à corps 肉搏,短兵相接
affronter corps à corps la réalité <转>面对现,正视现
un corps à corps ,肉搏战
se jeter dans le corps à corps 投入肉搏战


à corps perdu
loc.adv.

狂热地,拼命地,奋不顾身地
se lancer à corps perdu dans une entreprise 狂热地投入一项事业中

à bras-le-corps
loc.adv.

拦腰抱住
prendre/ saisir qn. à bras-le-corps 拦腰抱住某人


常见用法
prendre corps 成型
corps de métier 职业
garde du corps 保镖
frictionner le corps avec un baume 用香脂擦身
courber une partie du corps 弯下身体的一部分
aller reconnaître un corps à la morgue 去停尸房认尸体
l'exercice muscle le corps 锻炼使身体肌肉发达
les propriétés physiques d'un corps 一个物体的物理性能
pleurer toutes les larmes de son corps 哭得像个泪人儿
prendre l'ombre pour le corps <转>把表象当做事
Une âme saine dans un corps sain. <谚>健全的精神寓于健全的身体。
à son corps défendant 勉强地,违背心愿地
C'est un drôle de corps. <口>这是个古怪的家伙。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

形容词变化:
corporel, corporelle
副词变化:
corporellement
近义词:
anatomie,  cadavre,  caisse,  calandre,  chair,  corporation,  dépouille,  restes,  matière,  substance,  assemblée,  collège,  compagnie,  confrérie,  congrégation,  poste,  essieu nu,  musique,  pétrole,  mort
反义词:
âme,  esprit,  intellect,  membre
联想词
visage脸,面孔;torse上半身,胸膛;cadavre死尸,尸体;âme灵魂,首领,中心人物;cerveau脑;corporel有形体的;squelette骨骼;bras臂,胳膊;muscle肌,肌肉;ventre腹,腹部,肚子;esprit灵魂;

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体四肢都很匀称。

Le corps humain cache encore bien des secrets.

人的身体蕴含着无穷的秘密。

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Connaissez-vous la structure du corps humain?

您知道人体的构造吗?

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮,然而他全身已发生坏疽。

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Sur ton beau corps poli comme le cuivre.

你那青铜般光滑的美丽身躯

Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.

动物和地球的全体都有一种内在的呼吸。同我们一样。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上的痛苦重于肉体上的痛苦

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了

Il est sain de corps et d'esprit.

他身心健康。

Les autres produits pour le corps médical et des vêtements civils produits sur le lit.

其余产品为医用被服和民用床上系列产品。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.

太极拳的发力是很有威胁的,还会造成内伤

Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!

我公司是专项从事海外注册的专业机构

Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?

身体的解放是否必然与精神相联系?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corps 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


corporel, corporelle, corporellement, corporifier, corpostase, corps, corps à corps, corps de jolly, corps de réacteur, corps et âme,

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


corporel, corporelle, corporellement, corporifier, corpostase, corps, corps à corps, corps de jolly, corps de réacteur, corps et âme,

n. m.
1. 身体,躯体;人体
le corps humain 人体
le corps est traditionnellement opposé à l'esprit. 体一般被认为是精神的对立面
corps bien bâti 长得很结实的身体
avoir le diable au corps 魔鬼附身[喻狂怒,狠毒或心怀恶念]
n'avoir rien dans le corps <口>没有吃过一点东西,空空


2. 行业
un corps de métier 一个行业
le corps médical 医生行业
le corps enseignant 教师行业

3.
se donner corps et âme à qn./ qch. 为某人/某事贡献自己的一切,为某人/某事而全身心地投入

4. 躯干
avoirle corps et les membres bien proportionnés 躯干和四肢长得很匀称
entrer dans l'eau jusqu'au milieu du corps 进入齐腰深的水里


5. 尸体
mettre un corps en terre 埋葬尸体

6. <引>某些衣服的上身部分
corps de robe 连衫裙的上身部分

7. 人,个人
garde du corps 侍卫,卫士,警卫员,保镖
contrainte par corps 【法】(民事)拘禁
prise de corps 【法】拘提
Le navire a péri corps et biens. 这条船连人带货全部遇难。


8. 主体,主要部分
corps de bâtiment 建筑物的主体
corps du délit 【法】罪体,犯罪要件
corps d'une lettre 字母的主要笔划;(铅字)字身;书信的正文
corps de pompe


9. 体,物体
corps céleste 天体
corps composé 【化】化合物
corps étranger 【医】异物
corps solide 固体


10. 团体,群体,组织;社团
corps de ballet 芭蕾舞团
corps constitués 行政司法机构
corps diplomatique 外交使团
corps électoral 选举人团,(全体)选民
en corps 全行会;全公司


11. 【军】部队
corps d'armée 军,兵团
corps franc 突击队
corps de garde 警卫队;哨所
corps du génie 工兵部队


12. 文集,汇编;大全
corps de droit civil 民法汇编
corps de doctrine(s) 教理大全


13. 醇度;厚度
vin qui prend du corps 变得醇厚的酒
Ce papier a du corps. 这种纸很厚实。


14. <转> donner (du) corps à des idées 使想法更明确,使想法具体化
prendre corps 成形,形成,具体化
Ce projet prend corps. 这个计划成形了。
faire corps 结成一体,结合


corps à corps
loc.adv.

短兵相接
combattre corps à corps ,短兵相接
affronter corps à corps la réalité <转>面对现实,正视现实
un corps à corps 扭打,
se jeter dans le corps à corps 投入


à corps perdu
loc.adv.

狂热地,拼命地,奋不顾身地
se lancer à corps perdu dans une entreprise 狂热地投入一项事业中

à bras-le-corps
loc.adv.

拦腰抱住
prendre/ saisir qn. à bras-le-corps 拦腰抱住某人


常见用法
prendre corps 成型
corps de métier 职业行会
garde du corps 保镖
frictionner le corps avec un baume 用香脂擦身
courber une partie du corps 弯下身体的一部分
aller reconnaître un corps à la morgue 去停尸房认尸体
l'exercice muscle le corps 锻炼使身体肌发达
les propriétés physiques d'un corps 一个物体的物理性能
pleurer toutes les larmes de son corps 哭得像个泪人儿
prendre l'ombre pour le corps <转>把表象当做事实
Une âme saine dans un corps sain. <谚>健全的精神寓于健全的身体。
à son corps défendant 勉强地,违背心愿地
C'est un drôle de corps. <口>这是个古怪的家伙。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

形容词变化:
corporel, corporelle
副词变化:
corporellement
近义词:
anatomie,  cadavre,  caisse,  calandre,  chair,  corporation,  dépouille,  restes,  matière,  substance,  assemblée,  collège,  compagnie,  confrérie,  congrégation,  poste,  essieu nu,  musique,  pétrole,  mort
反义词:
âme,  esprit,  intellect,  membre
联想词
visage脸,面孔;torse上半身,胸膛;cadavre死尸,尸体;âme灵魂,首领,中心人物;cerveau脑;corporel有形体的;squelette骨骼;bras臂,胳膊;muscle肌,肌;ventre腹,腹部,;esprit灵魂;

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体四肢都很匀称。

Le corps humain cache encore bien des secrets.

人的身体蕴含着无穷的秘密。

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Connaissez-vous la structure du corps humain?

您知道人体的构造吗?

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Sur ton beau corps poli comme le cuivre.

你那青铜般光滑的美丽身躯

Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.

动物和地球的全体都有一种内在的呼吸。同我们一样。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上的痛苦重于体上的痛苦

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了

Il est sain de corps et d'esprit.

他身心健康。

Les autres produits pour le corps médical et des vêtements civils produits sur le lit.

其余产品为医用被服和民用床上系列产品。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.

太极拳的发力是很有威胁的,还会造成内伤

Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!

我公司是专项从事海外注册的专业机构

Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?

身体的解放是否必然与精神相联系?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corps 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


corporel, corporelle, corporellement, corporifier, corpostase, corps, corps à corps, corps de jolly, corps de réacteur, corps et âme,

n. m.
1. 身体,躯体;人体
le corps humain 人体
le corps est traditionnellement opposé à l'esprit. 肉体一般被认为是精神的对立面
corps bien bâti 长得很结实的身体
avoir le diable au corps 魔鬼附身[喻狂怒,狠怀恶念]
n'avoir rien dans le corps <口>没有吃过一点东西,肚子空空


2. 行业
un corps de métier 一个行业
le corps médical 医生行业
le corps enseignant 教师行业

3. 肉体
se donner corps et âme à qn./ qch. 为某人/某事贡献自己的一切,为某人/某事而全身投入

4. 躯干
avoirle corps et les membres bien proportionnés 躯干和四肢长得很匀称
entrer dans l'eau jusqu'au milieu du corps 进入齐腰深的水里


5. 尸体
mettre un corps en terre 埋葬尸体

6. <引>某些衣服的上身部分
corps de robe 连衫裙的上身部分

7. 人,个人
garde du corps 侍卫,卫士,警卫员,保镖
contrainte par corps 【法】(民事)拘禁
prise de corps 【法】拘提
Le navire a péri corps et biens. 这条船连人带货全部遇难。


8. 主体,主要部分
corps de bâtiment 建筑物的主体
corps du délit 【法】罪体,犯罪要件
corps d'une lettre 字母的主要笔划;(铅字)字身;书信的正文
corps de pompe


9. 体,物体
corps céleste 天体
corps composé 【化】化合物
corps étranger 【医】异物
corps solide 固体


10. 团体,群体,组织;社团
corps de ballet 芭蕾舞团
corps constitués 行政司法机构
corps diplomatique 外交使团
corps électoral 选举人团,(全体)选民
en corps 全行会;全公司


11. 【军】部队
corps d'armée 军,兵团
corps franc 突击队
corps de garde 警卫队;哨所
corps du génie 工兵部队


12. 文集,汇编;大全
corps de droit civil 民法汇编
corps de doctrine(s) 教理大全


13. 醇度;厚度
vin qui prend du corps 变得醇厚的酒
Ce papier a du corps. 这种纸很厚实。


14. <转> donner (du) corps à des idées 使想法更明确,使想法具体化
prendre corps 成形,形成,具体化
Ce projet prend corps. 这个计划成形了。
faire corps 结成一体,结合


corps à corps
loc.adv.

短兵相接
combattre corps à corps 肉搏,短兵相接
affronter corps à corps la réalité <转>面对现实,正视现实
un corps à corps 扭打,肉搏战
se jeter dans le corps à corps 投入肉搏战


à corps perdu
loc.adv.

狂热,拼命顾身
se lancer à corps perdu dans une entreprise 狂热投入一项事业中

à bras-le-corps
loc.adv.

拦腰抱住
prendre/ saisir qn. à bras-le-corps 拦腰抱住某人


常见用法
prendre corps 成型
corps de métier 职业行会
garde du corps 保镖
frictionner le corps avec un baume 用香脂擦身
courber une partie du corps 弯下身体的一部分
aller reconnaître un corps à la morgue 去停尸房认尸体
l'exercice muscle le corps 锻炼使身体肌肉发达
les propriétés physiques d'un corps 一个物体的物理性能
pleurer toutes les larmes de son corps 哭得像个泪人儿
prendre l'ombre pour le corps <转>把表象当做事实
Une âme saine dans un corps sain. <谚>健全的精神寓于健全的身体。
à son corps défendant 勉强,违背
C'est un drôle de corps. <口>这是个古怪的家伙。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

形容词变化:
corporel, corporelle
副词变化:
corporellement
近义词:
anatomie,  cadavre,  caisse,  calandre,  chair,  corporation,  dépouille,  restes,  matière,  substance,  assemblée,  collège,  compagnie,  confrérie,  congrégation,  poste,  essieu nu,  musique,  pétrole,  mort
反义词:
âme,  esprit,  intellect,  membre
联想词
visage脸,面孔;torse上半身,胸膛;cadavre死尸,尸体;âme灵魂,首领,中人物;cerveau脑;corporel有形体的;squelette骨骼;bras臂,胳膊;muscle肌,肌肉;ventre腹,腹部,肚子;esprit灵魂;

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体四肢都很匀称。

Le corps humain cache encore bien des secrets.

人的身体蕴含着无穷的秘密。

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Connaissez-vous la structure du corps humain?

您知道人体的构造吗?

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Sur ton beau corps poli comme le cuivre.

你那青铜般光滑的美丽身躯

Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.

动物和球的全体都有一种内在的呼吸。同我们一样。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上的痛苦重于肉体上的痛苦

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支撑住了

Il est sain de corps et d'esprit.

他身健康。

Les autres produits pour le corps médical et des vêtements civils produits sur le lit.

其余产品为医用被服和民用床上系列产品。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.

太极拳的发力是很有威胁的,还会造成内伤

Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!

我公司是专项从事海外注册的专业机构

Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?

身体的解放是否必然与精神相联系?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corps 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


corporel, corporelle, corporellement, corporifier, corpostase, corps, corps à corps, corps de jolly, corps de réacteur, corps et âme,

n. m.
1. 身体,躯体;人体
le corps humain 人体
le corps est traditionnellement opposé à l'esprit. 体一般被认为是精神的对立面
corps bien bâti 长得很结实的身体
avoir le diable au corps 魔鬼附身[喻狂怒,狠毒或心怀恶念]
n'avoir rien dans le corps <口>没有吃过一点东西,空空


2. 行业
un corps de métier 一个行业
le corps médical 医生行业
le corps enseignant 教师行业

3.
se donner corps et âme à qn./ qch. 为某人/某事贡献自己的一切,为某人/某事而全身心地投入

4. 躯干
avoirle corps et les membres bien proportionnés 躯干和四肢长得很匀称
entrer dans l'eau jusqu'au milieu du corps 进入齐腰深的水里


5. 尸体
mettre un corps en terre 埋葬尸体

6. <引>某些衣服的上身部分
corps de robe 连衫裙的上身部分

7. 人,个人
garde du corps 侍卫,卫士,警卫员,保镖
contrainte par corps 【法】(民事)拘禁
prise de corps 【法】拘提
Le navire a péri corps et biens. 这条船连人带货全部遇难。


8. 主体,主要部分
corps de bâtiment 建筑物的主体
corps du délit 【法】罪体,犯罪要件
corps d'une lettre 字母的主要笔划;(铅字)字身;书信的正文
corps de pompe


9. 体,物体
corps céleste 天体
corps composé 【化】化合物
corps étranger 【医】异物
corps solide 固体


10. 团体,群体,组织;社团
corps de ballet 芭蕾舞团
corps constitués 行政司法机构
corps diplomatique 外交使团
corps électoral 选举人团,(全体)选民
en corps 全行会;全公司


11. 【军】部队
corps d'armée 军,兵团
corps franc 突击队
corps de garde 警卫队;哨所
corps du génie 工兵部队


12. 文集,汇编;大全
corps de droit civil 民法汇编
corps de doctrine(s) 教理大全


13. 醇度;厚度
vin qui prend du corps 变得醇厚的酒
Ce papier a du corps. 这种纸很厚实。


14. <转> donner (du) corps à des idées 使想法更明确,使想法具体化
prendre corps 成形,形成,具体化
Ce projet prend corps. 这个计划成形了。
faire corps 结成一体,结合


corps à corps
loc.adv.

短兵相接
combattre corps à corps ,短兵相接
affronter corps à corps la réalité <转>面对现实,正视现实
un corps à corps 扭打,
se jeter dans le corps à corps 投入


à corps perdu
loc.adv.

狂热地,拼命地,奋不顾身地
se lancer à corps perdu dans une entreprise 狂热地投入一项事业中

à bras-le-corps
loc.adv.

拦腰抱住
prendre/ saisir qn. à bras-le-corps 拦腰抱住某人


常见用法
prendre corps 成型
corps de métier 职业行会
garde du corps 保镖
frictionner le corps avec un baume 用香脂擦身
courber une partie du corps 弯下身体的一部分
aller reconnaître un corps à la morgue 去停尸房认尸体
l'exercice muscle le corps 锻炼使身体肌发达
les propriétés physiques d'un corps 一个物体的物理性能
pleurer toutes les larmes de son corps 哭得像个泪人儿
prendre l'ombre pour le corps <转>把表象当做事实
Une âme saine dans un corps sain. <谚>健全的精神寓于健全的身体。
à son corps défendant 勉强地,违背心愿地
C'est un drôle de corps. <口>这是个古怪的家伙。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

形容词变化:
corporel, corporelle
副词变化:
corporellement
近义词:
anatomie,  cadavre,  caisse,  calandre,  chair,  corporation,  dépouille,  restes,  matière,  substance,  assemblée,  collège,  compagnie,  confrérie,  congrégation,  poste,  essieu nu,  musique,  pétrole,  mort
反义词:
âme,  esprit,  intellect,  membre
联想词
visage脸,面孔;torse上半身,胸膛;cadavre死尸,尸体;âme灵魂,首领,中心人物;cerveau脑;corporel有形体的;squelette骨骼;bras臂,胳膊;muscle肌,肌;ventre腹,腹部,;esprit灵魂;

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体四肢都很匀称。

Le corps humain cache encore bien des secrets.

人的身体蕴含着无穷的秘密。

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Connaissez-vous la structure du corps humain?

您知道人体的构造吗?

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Sur ton beau corps poli comme le cuivre.

你那青铜般光滑的美丽身躯

Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.

动物和地球的全体都有一种内在的呼吸。同我们一样。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上的痛苦重于体上的痛苦

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了

Il est sain de corps et d'esprit.

他身心健康。

Les autres produits pour le corps médical et des vêtements civils produits sur le lit.

其余产品为医用被服和民用床上系列产品。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.

太极拳的发力是很有威胁的,还会造成内伤

Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!

我公司是专项从事海外注册的专业机构

Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?

身体的解放是否必然与精神相联系?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corps 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


corporel, corporelle, corporellement, corporifier, corpostase, corps, corps à corps, corps de jolly, corps de réacteur, corps et âme,

n. m.
1. 身体,躯体;人体
le corps humain 人体
le corps est traditionnellement opposé à l'esprit. 肉体一般被认为是精神的对立面
corps bien bâti 得很结实的身体
avoir le diable au corps 魔鬼附身[喻狂怒,狠毒或心怀恶念]
n'avoir rien dans le corps <口>没有吃过一点东西,肚子空空


2. 行业
un corps de métier 一个行业
le corps médical 医生行业
le corps enseignant 教师行业

3. 肉体
se donner corps et âme à qn./ qch. 为某人/某事贡献自己的一切,为某人/某事而全身心地投入

4. 躯干
avoirle corps et les membres bien proportionnés 躯干和得很匀称
entrer dans l'eau jusqu'au milieu du corps 进入齐腰深的水里


5. 尸体
mettre un corps en terre 埋葬尸体

6. <引>某些衣服的上身部分
corps de robe 连衫裙的上身部分

7. 人,个人
garde du corps 侍卫,卫士,警卫员,保镖
contrainte par corps 【法】(民事)拘禁
prise de corps 【法】拘提
Le navire a péri corps et biens. 这条船连人带货全部遇难。


8. 主体,主要部分
corps de bâtiment 建筑物的主体
corps du délit 【法】罪体,犯罪要件
corps d'une lettre 字母的主要笔划;(铅字)字身;书信的正文
corps de pompe


9. 体,物体
corps céleste 天体
corps composé 【化】化合物
corps étranger 【医】异物
corps solide 固体


10. 团体,群体,组织;社团
corps de ballet 芭蕾舞团
corps constitués 行政司法机构
corps diplomatique 外交使团
corps électoral 选举人团,(全体)选民
en corps 全行会;全公司


11. 【军】部队
corps d'armée 军,兵团
corps franc 突击队
corps de garde 警卫队;哨所
corps du génie 工兵部队


12. 文集,汇编;大全
corps de droit civil 民法汇编
corps de doctrine(s) 教理大全


13. 醇度;厚度
vin qui prend du corps 变得醇厚的酒
Ce papier a du corps. 这种纸很厚实。


14. <转> donner (du) corps à des idées 使想法确,使想法具体化
prendre corps 成形,形成,具体化
Ce projet prend corps. 这个计划成形了。
faire corps 结成一体,结合


corps à corps
loc.adv.

短兵相接
combattre corps à corps 肉搏,短兵相接
affronter corps à corps la réalité <转>面对现实,正视现实
un corps à corps 扭打,肉搏战
se jeter dans le corps à corps 投入肉搏战


à corps perdu
loc.adv.

狂热地,拼命地,奋不顾身地
se lancer à corps perdu dans une entreprise 狂热地投入一项事业中

à bras-le-corps
loc.adv.

拦腰抱住
prendre/ saisir qn. à bras-le-corps 拦腰抱住某人


常见用法
prendre corps 成型
corps de métier 职业行会
garde du corps 保镖
frictionner le corps avec un baume 用香脂擦身
courber une partie du corps 弯下身体的一部分
aller reconnaître un corps à la morgue 去停尸房认尸体
l'exercice muscle le corps 锻炼使身体肌肉发达
les propriétés physiques d'un corps 一个物体的物理性能
pleurer toutes les larmes de son corps 哭得像个泪人儿
prendre l'ombre pour le corps <转>把表象当做事实
Une âme saine dans un corps sain. <谚>健全的精神寓于健全的身体。
à son corps défendant 勉强地,违背心愿地
C'est un drôle de corps. <口>这是个古怪的家伙。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

形容词变化:
corporel, corporelle
副词变化:
corporellement
近义词:
anatomie,  cadavre,  caisse,  calandre,  chair,  corporation,  dépouille,  restes,  matière,  substance,  assemblée,  collège,  compagnie,  confrérie,  congrégation,  poste,  essieu nu,  musique,  pétrole,  mort
反义词:
âme,  esprit,  intellect,  membre
联想词
visage脸,面孔;torse上半身,胸膛;cadavre死尸,尸体;âme灵魂,首领,中心人物;cerveau脑;corporel有形体的;squelette骨骼;bras臂,胳膊;muscle肌,肌肉;ventre腹,腹部,肚子;esprit灵魂;

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体都很匀称。

Le corps humain cache encore bien des secrets.

人的身体蕴含着无穷的秘密。

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着

Connaissez-vous la structure du corps humain?

您知道人体的构造吗?

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Sur ton beau corps poli comme le cuivre.

你那青铜般光滑的美丽身躯

Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.

动物和地球的全体都有一种内在的呼吸。同我们一样。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上的痛苦重于肉体上的痛苦

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了

Il est sain de corps et d'esprit.

他身心健康。

Les autres produits pour le corps médical et des vêtements civils produits sur le lit.

其余产品为医用被服和民用床上系列产品。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.

太极拳的发力是很有威胁的,还会造成内伤

Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!

我公司是专项从事海外注册的专业机构

Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?

身体的解放是否必然与精神相联系?

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corps 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


corporel, corporelle, corporellement, corporifier, corpostase, corps, corps à corps, corps de jolly, corps de réacteur, corps et âme,