法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 割破的伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品的)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书中进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎的钞票

7. (水、电或煤气)供应中断
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将断水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节目中的)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】断口

常见用法
coupure de journal剪报

词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption中断,中止;déconnexion断开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture折断;fermeture关闭装置;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在断网一个月后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该手指上的伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将断水 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团问到,削减的先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央预算的削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要的发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展的教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活的所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用断水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向的严重断电。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产, 薄惩, 薄绸, 薄酬, 薄脆, 薄脆饼干, 薄待, 薄刀(吃鱼用的), 薄得透明的, 薄的, 薄底浅口皮鞋, 薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破的伤口

2. 渠, 堑壕

3. 〈转义〉, 阂;决裂

4. (作品的)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书中进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎的钞票

7. (水、电或煤气)供应中断
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将断水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节目中的)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】断口

常见用法
coupure de journal剪报

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption中断,中止;déconnexion断开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture折断;fermeture关闭装;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在断网一个月后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上的伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将断水 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团问到,削减的先后顺序如何安

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

上限的范围不包括中央预算的削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要的发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展的教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活的所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用断水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向的严重断电。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转义〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书中进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎钞票

7. (水、电或煤气)供应中断
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将断水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广节目中)广告插
la coupure du déjeuner休息时间

8. 【地质】断口

常见用法
coupure de journal剪报

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption中断,中止;déconnexion断开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture折断;fermeture关闭装置;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在断网一个月后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将断水 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些不足实际是省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团问到,削减先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限范围不包括中央预算削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,发基将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土巴勒斯坦家庭产生有害影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用断水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔肖像在我们最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向严重断电。

声明:以上例、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转义〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎钞票

7. (水、电或煤气)供应
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将断水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】断口

常见用法
coupure de journal剪报

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption断,止;déconnexion断开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture折断;fermeture关闭装置;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在断网一个月后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压电源,采用截止式保护电路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将断水 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金不足了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团问到,削减先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限范围不包括央预算削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土巴勒斯坦家庭产生有害影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常断。

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用断水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔肖像在我们最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向严重断电。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破的伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转义〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品的)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书中进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎的钞票

7. (水、电或煤气)供应中断
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将断水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节目中的)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】断口

常见用法
coupure de journal剪报

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption中断,中;déconnexion断开;panne故障,抛;perturbation,骚恬,捣;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture折断;fermeture关闭装置;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在断网一个月后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调直流稳压电源,是采用保护电路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上的伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将断水 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团问到,削减的先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央预算的削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要的发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展的教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活的所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用断水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向的严重断电。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破的伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品的)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书中进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎的钞票

7. (水、电或煤气)供应中断
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将断水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节目中的)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】断口

常见用法
coupure de journal剪报

词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
想词
interruption中断,中止;déconnexion断开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture折断;fermeture关闭装置;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在断网一个月后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应手指上的伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将断水 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团问到,削减的先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央预算的削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要的发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展的教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活的所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用断水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向的严重断电。

声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破的伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转义〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品的)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书中进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎的钞票

7. (水、电或煤气)供应中断
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将断水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节目中的)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】断口

常见用法
coupure de journal剪报

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption中断,中止;déconnexion断开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture折断;fermeture关闭装置;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte;fuite;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终断网一个月后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上的伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将断水 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分靠,由“电力平均分配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团问到,削减的先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央预算的削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要的发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展的教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活的所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用断水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向的严重断电。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破的伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转义〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品的)删节, 删
faire une coupure dans un livre中进行删节

5.

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎的钞票

7. (水、电或煤气)供应中断
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点5点将断水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节目中的)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】断口

常见用法
coupure de journal

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption中断,中止;déconnexion断开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture折断;fermeture关闭装置;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以断网一个月后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上的伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点5点将断水 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团的先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央预算的

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

,资发基金将需要研究如何行政/总部预算中裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要的发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

一些国家开展的教育和培训方案也已

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活的所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用断水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

,奥尔马·穆赫塔尔的肖像我们的最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向的严重断电。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破的伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转义〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品的)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书中进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs张10法郎的钞票

7. (水、电或煤气)供应中断
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将断水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节目中的)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】断口

常见用法
coupure de journal剪报

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption中断,中止;déconnexion断开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture折断;fermeture关闭装置;commutation代替,变:转,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在断网后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上的伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将断水 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

些代表团问到,削减的先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央预算的削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要的发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

些国家开展的教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活的所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有学校和其他社会机构应用断水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏的严重断电。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,