La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法
们穿越国境的“经纪
”
说,贩卖
口是一种营利性很大的收入
源。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法
们穿越国境的“经纪
”
说,贩卖
口是一种营利性很大的收入
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经

审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法
们穿越国境的“经纪
”
说,贩卖
口是一种营利性很大的收入
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经

审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们

境的“经纪人”
说,贩卖人口是一种营利性很大的收入
源。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,

经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”
说,贩卖人口是一种营利性很大的收入
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容

表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法

穿越国境的“
纪
”
说,贩卖
口是一种营利性很大的收入
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未

工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”
说,贩卖人口是一种营利性很大的收入
源。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其

容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法
们穿越国境的“经纪
”
说,贩卖
口是一种营利性很大的收入
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经

审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于
法
们穿越国境的“经纪
”
说,贩卖
口是一种营利性很大的收入
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过

核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国
“
纪人”
说,贩卖人口是一种营利性很大
收入
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自

,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。