法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变
Sa tête se dégarnit. [引]他头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

法 语 助 手
近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,;couper切,,砍,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中各特派团所需要能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长报告第95段所指出,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作能够受到训练并具有了必要专门知识之前,将需要有更多国际征聘工作——和签发更多签证——来安装、维修和训练当地对应,使不致耗尽当地机构已经很有限专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减该城巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所之物; 去掉 …的饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的部队撤


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

法 语 助 手
近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,;couper切,,砍,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的部队

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

在部署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后安排,以便由一组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


对流性雨, 对流雨, 对流中心, 对聋子说话, 对路, 对氯苯硫酚, 对麻醉品成瘾, 对骂, 对门, 对面,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …装饰物:
dégarnir une table 腾一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不条战线部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

法 语 助 手
近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer,拔;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,;couper切,,砍,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

条战线部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中各特派团所需要力,应作后备安排,以便由一组事先选定人员临时履行其职

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长报告第95段所指战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多类项目接着要进行,在当地征聘工作人员够受到训练并具有了必要专门知识之前,将需要有更多国际征聘工作人员——和签发更多签证——来安装、维修和训练当地对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿…所之物; 去 …的饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去帽子上的
dégarnir une terrasse des arbres 移平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

法 语 助 手
近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,;couper切,,砍,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有的国际征聘工作人员——和签发的签证——来安、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


对偶性, 对朋友信任, 对批评进行争辩, 对拼接, 对瓶, 对齐, 对起义的镇压, 对气候不再适应, 对前途很乐观, 对强刺激的爱好,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]的头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne头顶脱发

法 语 助 手
近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,;couper切,,砍,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能出后备安排,以便由一组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工人员能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


对檀香酸, 对天发誓, 对天盟誓, 对天主教教士的称呼, 对田地进行初耕, 对挑衅作出回答, 对调, 对头, 对头缝, 对头焊接,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿…所装之物; …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌
dégarnir un chapeau 上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 能把这条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

法 语 助 手
近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,;couper切,,砍,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

能把这条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使致耗当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


对位主题, 对味儿, 对胃口, 对涡涡道, 对侮辱只当不知, 对席审判, 对系膜缘, 对虾, 对弦弧, 对向,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变得
Sa tête se dégarnit. []他头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

法 语 助 手
近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,;couper切,,砍,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中各特派团所需要能力,应作出后备安排,以便由一组事先选员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长报告第95段所指出,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作员能够受到训练并具有了必要专门知识之前,将需要有更多国际征聘工作员——和签发更多签证——来安装、维修和训练当地对应员,使不致耗尽当地机构已经很有限专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城“神圣禁地”)修建居点和建造隔离墙、转移更多居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减该城巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


对乙酰氨基苯胺, 对乙酰氨基苯酚, 对乙酰氨基苯胂酸, 对异国风景的爱好, 对译, 对易的, 对易性, 对弈, 对阴极, 对音乐是外行,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]的头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne头顶脱发

法 语 助 手
词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,;couper切,,砍,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人员临履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


对仗, 对账, 对账表, 对账单, 对照, 对照(请), 对照表, 对照的, 对照法, 对照检查,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. …所装之物; 去 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

法 语 助 手
近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,;couper切,,砍,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更的国际征聘工作人员——和签发更的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


, , , 碓房, , , 吨公里, 吨海里, 吨煤投资, 吨时,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,