L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准则。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准则。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审查了不同法律制度的大量行为守则后起草的。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工作人员提供道德
守培训。
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定纪律守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘政策将

到批准。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德
守办公室作为联合国道德
守标准和廉正的监

行职能。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这个基本职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困难。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别的道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德
守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德守则。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则的几个关键问题。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为守则,这些守则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守则提供道德行为的指导方针。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完全遵守当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不管多么微小。
La communauté scientifique et technique internationale se doit de respecter scrupuleusement ses engagements déontologiques et d'oeuvrer au bien-être de l'humanité.
· 国际科学和技术界必须认真严格地酝酿有关道德和追求人类福祉的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
德的L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草
德准则。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审查
不同法律制度的大量行
守则后起草的。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工作人员

德
守培训。
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定纪律守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业
德指南?
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
德
守办公室作
联合国
德
守标准和廉正的监护者履行职能。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除
没有遵守这个基本职业
德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困
。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.

避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别的
德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过
基于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员
德
守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师
德守则。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们
请注意有关
德守则和准则的几个关键问题。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行
守则,这些守则实质上是《行
标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的
德守则

德行
的指导方针。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完全遵守当地的国内规则、做法和
德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
德和诚信培训已经成
本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知
德和社会的进步,不管多么微小。
La communauté scientifique et technique internationale se doit de respecter scrupuleusement ses engagements déontologiques et d'oeuvrer au bien-être de l'humanité.
· 国际科学和技术界必须认真严格地酝酿有关
德和追求人类福祉的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准则。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审查了不同法
度的大量行为守则后起草的。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基
会确保向全体工作人员提供道德
守培训。
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草
定纪
守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪
守则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德
守办公室作为联合国道德
守标准和廉正的监护者履行职能。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这个基本职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困难。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽

数目庞大,但基
却没有
定特别的道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德
守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设
师道德守则。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则的几个关键问题。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员
度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为守则,这些守则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守则提供道德行为的指导方针。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完全遵守当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不
多么微小。
La communauté scientifique et technique internationale se doit de respecter scrupuleusement ses engagements déontologiques et d'oeuvrer au bien-être de l'humanité.
· 国际科学和技术界必须认真严格地酝酿有关道德和追求人类福祉的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经
了道德准则。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审查了不同法律制度
大量行为守则后

。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向
体工作人员提供道德
守培训。
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在
制定纪律守则
立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德
守办公室作为联合国道德
守标准和廉正
监护者履行职能。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这个基本职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方
众多困难。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确
理论以

培训是至关紧要
。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别
道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则
框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方
,必须尽一切努力发布采购工作人员道德
守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德守则。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则
几个关键问题。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准
上述三个组织订有自己
行为守则,这些守则实质上是《行为标准》
扩展,适应于这些组织
特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计
道德守则提供道德行为
指导方针。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完
遵守当地
国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要
固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会
进步,不管多么微小。
La communauté scientifique et technique internationale se doit de respecter scrupuleusement ses engagements déontologiques et d'oeuvrer au bien-être de l'humanité.
· 国际科学和技术界必须认真严格地酝酿有关道德和追求人类福祉
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德
。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守
是在审查了不同法律
度的大量行为守
后起草的。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工作人员提供道德
守培训。
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草
纪律守
的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守
已实施,一项征聘政策将很快得到批
。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德
守办公室作为联合国道德
守标
和廉正的监护者履行职能。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这个基本职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困难。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有

别的道德
。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原
的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德
守
。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德守
。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守
和
的几个关键问题。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员
度委员会建议颁布标
的上述三个组织订有自己的行为守
,这些守
实质上是《行为标
》的扩展,适应于这些组织的
需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守
提供道德行为的指导方针。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《
》明确指出,在任何时候都应当完全遵守当地的国内规
、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要的固
内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不管多么微小。
La communauté scientifique et technique internationale se doit de respecter scrupuleusement ses engagements déontologiques et d'oeuvrer au bien-être de l'humanité.
· 国际科学和技术界必须认真严格地酝酿有关道德和追求人类福祉的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准则。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审查了不同法律制度
大量行为守则后起草
。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿

会
保向全体工作人员提供道德
守培训。
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现
在起草制定纪律守则
立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德
守办公室作为联合国道德
守标准和廉
监护者履行职能。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这个
本职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方面
众多困难。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和

理论以及全面培训是至关紧要
。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资
数目庞大,但
却没有制定特别
道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供
于专业原则
框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德
守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德守则。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则
几个关键问题。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准
上述三个组织订有自己
行为守则,这些守则实质上是《行为标准》
扩展,适应于这些组织
特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计
道德守则提供道德行为
指导方针。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明
指出,在任何时候都应当完全遵守当地
国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要
固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会
进步,不管多么微小。
La communauté scientifique et technique internationale se doit de respecter scrupuleusement ses engagements déontologiques et d'oeuvrer au bien-être de l'humanité.
· 国际科学和技术界必须认真严格地酝酿有关道德和追求人类福祉
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经
草了道德准则。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是
审查了不同法律制度的大量行为守则后
草的。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工作人员提供道德
守培训。
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现

草制定纪律守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德
守办公室作为联合国道德
守标准和廉
的监护者履行职能。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这个基本职业道德要求外,还存
人
、物
、
方面的众多困难。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和
确的理论以及全面培训是至关紧要的。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别的道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持国家努
。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
这方面,必须尽一切努
发布采购工作人员道德
守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德守则。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则的几个关键问题。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为守则,这些守则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守则提供道德行为的指导方针。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,
任何时候都应当完全遵守当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不管多么微小。
La communauté scientifique et technique internationale se doit de respecter scrupuleusement ses engagements déontologiques et d'oeuvrer au bien-être de l'humanité.
· 国际科学和技术界必须认真严格地酝酿有关道德和追求人类福祉的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草
道德准则。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审

同法律制度的
量行为守则后起草的。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
过,儿童基金会确保向全体工作人员提供道德
守培训。
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定纪律守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德
守办公室作为联合国道德
守标准和廉正的监护者履行职能。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除
没有遵守这个基本职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困难。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为
避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数

,但基金却没有制定特别的道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德
守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德守则。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则的几个关键问题。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为守则,这些守则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守则提供道德行为的指导方针。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完全遵守当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,
管多么微小。
La communauté scientifique et technique internationale se doit de respecter scrupuleusement ses engagements déontologiques et d'oeuvrer au bien-être de l'humanité.
· 国际科学和技术界必须认真严格地酝酿有关道德和追求人类福祉的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准则。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是
审查了不同法律制度的大量行为守则后起草的。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工作人员提供道德
守培训。
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正
起草制定纪律守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德
守办公室作为联合国道德
守标准和廉正的监护者履行职能。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守
个基本职业道德要求外,还存
人力、物力、财力
面的众多困难。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别的道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.


面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德
守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德守则。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则的几个关键问题。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为守则,
些守则实质上是《行为标准》的扩展,适应于
些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守则提供道德行为的指导
针。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,
任何时候都应当完全遵守当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训
案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不管多么微小。
La communauté scientifique et technique internationale se doit de respecter scrupuleusement ses engagements déontologiques et d'oeuvrer au bien-être de l'humanité.
· 国际科学和技术界必须认真严格地酝酿有关道德和追求人类福祉的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。