法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 切, 剪
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪

2. 卖:
détailler du vin 葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得说明了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 向我们详细得说明了的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler,割

taill ,切,割

派生:
  • détaillant, e   a. 零售的;n. 零售商
  • détaillé, e   a. 详细的,详尽的,明细的
  • détail   n.m. 细节,细部;零售;详细,详尽,详细情况

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一

Il a présenté une note de frais détaillée.

交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其部分作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 售,
détailler du vin 售葡萄酒

3. 详地说:
détailler un récit 详详地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详得说明了他计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅合同指导手册相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰呈现出来,在拜占庭式底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活...... 我无法成为生活证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想经销商有着雄后势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

介绍了所有步骤,以成为一个很大诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面答复已载于奥地利给委员会第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告其他部分作详论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详名单见附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得说了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:
  • détaillant, e   a. 零售的;n. 零售商
  • détaillé, e   a. 详细的,详尽的,细的
  • détail   n.m. 细节,细部;零售;详细,详尽,详细情况

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter述,确表达;préciser确表达,确指出;expliquer,解释,;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 细地说:
détailler un récit 细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们细得说明了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者细名单见附件三。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得说明了他的计划。

法 语 助手
助记:
离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:
  • détaillant, e   a. 零售的;n. 零售商
  • détaillé, e   a. 详细的,详尽的,明细的
  • détail   n.m. 细节,细部;零售;详细,详尽,详细情况

词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser,解;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得说明了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:
  • détaillant, e   a. 零售的;n. 零售商
  • détaillé, e   a. 详细的,详尽的,明细的
  • détail   n.m. 细节,细部;零售;详细,详尽,详细情况

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分, 比分差距, 比分记录, 比分领先, 比附, 比高, 比高低, 比格诺藤属, 比功率, 比古丹的, 比古丹高帽, 比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得说了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:
  • détaillant, e   a. 零售的;n. 零售商
  • détaillé, e   a. 详细的,详尽的,细的
  • détail   n.m. 细节,细部;零售;详细,详尽,详细情况

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter,阐述,;préciser指出;expliquer,解释,阐;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister…列名册,…列名单,…列表中,目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

小甜菜切成薄片,然后切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 地说:
détailler un récit 地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们说明了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

这两种保证金的条件都地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

介绍了所有的步骤,成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者名单见附件三。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析, 比作, 吡苄明, 吡啶, 吡啶二羧酸, 吡啶酚, 吡啶喊, 吡啶基, 吡啶基苊, 吡啶碱, 吡啶可林, 吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,