Le camion déverse les ordures dans la décharge.
把垃圾卸在垃圾场。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入斯达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把卸在
。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被
入下水排污
。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境。
La tour déverse.
这座塔斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模场的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把条河的水引入
条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要
步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘一些专门回收
流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注水桶后,在压力下
出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。